pero le dije, "si haces algo, atácalo donde le duela". | Open Subtitles | لكنني أخبرته إذا أقدم على شيء اللعين يتوجب عليه ضربه بحيث يسبب الألم له |
pero le dije que era una vieja tradición. | Open Subtitles | لكنني أخبرته أن هذا تقليد قديم منذ يونيو 1942 |
Bueno, ella ya se ha calmado, pero... Le dije que no te volviera a llamar. | Open Subtitles | -لقد هدأت الآن، لكني أخبرتها بألا تتصل بك مجدداً. |
Sr. Dvorak quería librarse de esta barra pero le dije que podría serle útil en algún momento. | Open Subtitles | السيد دفوراك يريد رمي هذا بعيدا. ولكن قلت له لا بد أن يكون مفيداً لشيئ ما |
No sé, pero le dije que debería caérsele la cara de vergüenza. | Open Subtitles | لا أدري ، ولكنني أخبرت تلك المحاسبة أن العار يعتريها |
Sí, pero le dije que investigaría. | Open Subtitles | أعلم ذلك لكنني أخبرتها أنني سأتفقد الأمر |
pero le dije que tocara bocina y que lo veria afuera. | Open Subtitles | لكني أخبرته بأن يزمر وأنا سألتقي به هناك لقد أتفقنا |
pero le dije que se callara, que la tendría por encima de mi cadáver. | Open Subtitles | لكني قلت له اخرس لن تعود لك إلا على جثتي |
pero le dije al Sr. Waltham que llevaría a su sobrina a la ópera. | Open Subtitles | لكني أخبرت السيد والتايم بأن أنا آخذ أبنة أخته إلى الأوبرا القديمة |
Rosie quería eliminar tu escena, pero le dije que la dejara. | Open Subtitles | هل تعرف أن، أوه، روزي أرادت أن تحذف مشهدك ولكنني أخبرتها أن تحتفظ به |
Me habló de ir a ver a sus padres, pero le dije que si podía esperar hasta que acabara la crisis. | Open Subtitles | لقد تحدثت معي عن رؤية والديها ولكني اخبرتها ان هذا يستطيع الإنتظار حتى تنتهي الأزمه |
Mi mamá dijo que robé dinero de su cartera para comprar uno, pero le dije que me lo dieron gratis. | Open Subtitles | قالت أمي أنا سرق المال محفظتها لشراء واحدة ولكن قلت لها لقد حصلت عليه مجانا |
No lo sé, pero le dije que estaba arruinándolo, y si en serio quería volver contigo, tenía que volver a Estados Unidos y hacerlo de la manera correcta. | Open Subtitles | ،لا أعلم، لكنني أخبرته بأنه سيفسد الأمور ،وإن كان جاداً حول إعادة علاقته معكِ يجب عليه أن يعود ويقوم بالأمر الصحيح |
pero le dije que tu ya habias comido un extraño panini. | Open Subtitles | لكنني أخبرته أنك سبق وأكلت شطيرتك الغريبة |
pero le dije que no quiero hablar hasta que vuelva. | Open Subtitles | و لكنني أخبرته بأنني لا أريد الحديث لحين عودتي. |
pero le dije que me quedaré con ustedes hasta que me vaya. | Open Subtitles | لكني أخبرتها أني سأقيم معكم حتى أغادر |
Y el vino hacia mi, pero le dije que lo olvidara. | Open Subtitles | وحاول التحرش بي ولكن قلت له أن ينسى الأمر لقد كان متطفل جداً |
En un principio, pensábamos ir directamente a Venecia, pero le dije a Milly, no podemos venir a Europa sin visitarla a usted. | Open Subtitles | كنا في الأصل متجهين إلي فينسيا ولكنني أخبرت ميلي إنني لا أستطيع أن أزور أوروبا بدون أن أراك |
Ella quiso más... mucho más... pero le dije que me iba a casar. | Open Subtitles | لقد أرادت المزيد أكثر بكثير لكنني أخبرتها |
De hecho se empezó a sentir un poco mejor, pero le dije que no merecía la pena correr el riesgo. | Open Subtitles | في الواقع لقد بدأ يشعر بالتحسن، لكني أخبرته أن الأمر لا يستحق المخاطرة. |
Salinger me pidió, pero le dije que no. | Open Subtitles | لالا لقد قال لى سوف يدعوهم لكني قلت له لا |
Le dije a esa mesa que era chef aquí y no puedo recordar quién era, pero le dije a alguien que era cirujana. | Open Subtitles | ,اخبرت ذلك الشاب الذي هناك بأنني كنت الطاهية هنا ,ثم لا أتذكر من كان .لكني أخبرت شخصا ما بأنني جراحة |
pero le dije muchas veces que prefiero que no conozca a los clientes. | Open Subtitles | ولكنني أخبرتها مراراً بأنني أفضل عدم اجتماعها بالعملاء |
Marissa quería lucir ese Prada Mary Janes pero le dije que mejor llevase el Stiletto Manolos. | Open Subtitles | ( مريسا) ارادت ان ترتدي رداء (برادا ماري جانيس) ولكني اخبرتها ان ترتدي رداء (استليدوا مانولوس) |
Se lo está pensando otra vez, pero le dije cuánto le necesitábamos, con Steve Tanner sin oposición. | Open Subtitles | ان لديها أفكار أخرى ولكن قلت لها كم نحن بحاجة لها مع ترشح ستيف تانر بالتزكية |
Mucho no le agrada porque está sola conmigo en la casa pero le dije que vendría los fines de semana si podía. | Open Subtitles | هي لا ترغب في قدوم ذلك اليوم لكيلا أتركها وحدها، فأخبرتها أنـّني سأزورها قدر المستطاع في العطلات الأسبوعيّة وما شابه. |
Estaba bien, pero le dije, "Hey, tu hombre es legal." ¿ves? | Open Subtitles | لا بأس بها لكن قلت لها انت تتبعين لـ بونا فيد |
pero le dije que debido a mi puesto, podía hacer que la despidieran. | Open Subtitles | لكن أخبرتها أنّه بسبب وظيفتي، فإنّ بإمكاني فصلها عن العمل. |
Eso hice, sí. pero le dije a mis padres que lo que estaba haciendo era... | Open Subtitles | فعلت هذا أجل، لكنني أخبرت والدي أن ما كنت أفعله كان... |