ويكيبيديا

    "pero los hombres" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولكن الرجال
        
    • لكن رجال
        
    • لكن الرجال
        
    • لكن البشر
        
    Bien, tal vez tu puedes hacerlo otra vez, Pero los hombres son diferentes. Open Subtitles حسناً ، ربما تستطيعي أن تفعليها مره أخرى ولكن الرجال مختلفين
    Pero los hombres de Cheshire decidieron que no quería nada de eso. Open Subtitles ولكن الرجال من شيشاير قرروا أنهم ليسوا بحاجة لأي منها
    Quiero sentir pena por ti, Pero los hombres que ocultan cosas acaban siendo desagradables. Open Subtitles أود أن أشعر بالسوء تجاهك ولكن الرجال الذين يخفون أشياء يُصبحون قباحى
    Lo sé, Pero los hombres los demás oficiales, van a necesitar alguna orientación... horarios, tareas, ese tipo de cosas. Open Subtitles أعرف, لكن رجال الشرطة الآخرين يحتاجون لأحد يعطيهم الاوامر جداول العمل وتوزيع المهام مثل هذه الأشياء
    No quiero ofenderlo Pero los hombres reflexivos suelen hallarse en un lugar muy alejado de las realidades de la vida. Open Subtitles إنني لا أقصد الإساء إليك، لكن الرجال المُتأملين غالباً ما يجدون أنفسهم في مكان خالٍ من الواقعية.
    Hay igual remuneración por trabajo igual, Pero los hombres pueden hacer más horas extraordinarias porque las mujeres se encargan de la atención de los hijos y de otras tareas domésticas. UN ويدفع أجر متكافئ عن العمل المتكافئ، ولكن الرجال يستطيعون العمل خلال ساعات أكثر من العمل اﻹضافي ﻷن النساء مسؤولات عن رعاية اﻷطفال ومهام منزلية أخرى.
    Pero los hombres pueden ser también víctimas de la violencia doméstica, por ejemplo, en el caso de la violencia relacionada con cuestiones de honor. UN ولكن الرجال قد يكونون أيضاً ضحايا للعنف العائلي، لا سيما في حالة العنف المتصل بالشرف.
    Asimismo, gestionan de forma mayoritaria las estructuras locales de estas organizaciones, Pero los hombres predominan entre los dirigentes sindicales a nivel central. UN كما تسيطر النساء على إدارة الهياكل المحلية للنقابات العمالية ولكن الرجال يسيطرون على قيادة تلك النقابات على المستوى المركزي.
    Las mujeres tienen su lugar, Pero los hombres son la piedra angular de la civilización. Open Subtitles النساء لهنَ مكانتهنَ, ولكن الرجال حجر أساس الحضارة
    Pero los hombres alabaron aquí mucho antes que él. Open Subtitles ولكن الرجال يعبد هنا قبل منه وقتا طويلا.
    Pero los hombres de tu ciudad ofrecieron su ayuda por la promesa de una recompensa. Open Subtitles ولكن الرجال في مدينتك عرضت مساعدته لوعد من مكافأة.
    Y no te iba a contar porque deberías oírlo de él, Pero los hombres son idiotas, y preferirían estar solos y ser miserables a alguna vez correr el riesgo de ser acusados de necesitar a alguien. Open Subtitles وأنا لا يجب أن أخبرك بذلك لأنك يجب أن تسمع بالأمر منه ولكن الرجال أغبياء
    Pero los hombres que llenan este fuerte son más que eso. Open Subtitles ولكن الرجال التي تملأ هذه حصن هي أكثر من ذلك.
    Pero los hombres que mataron a los hondureños, que no eran más que cualquier subordinados ahora, Open Subtitles إدخال قتله مأجورين جداد إلى داخل البلد ولكن الرجال الذين قتلوا هؤلاء الهوندرينس لم يكونوا أى هاوين والأن
    Pero los hombres que venían a visitar a su padre eran héroes, al igual que él. Open Subtitles ولكن الرجال الذين جاءوا لزيارة والدك كانوا أبطال، كما كان.
    En Egipto, las corrientes migratorias generales son virtualmente iguales para hombres y mujeres, Pero los hombres predominan levemente en las corrientes dirigidas de un medio rural a un medio urbano y las mujeres en las corrientes más reducidas que se dirigen de un medio rural a otro. UN ففي مصر تتساوى التدفقات العامة تقريبا بالنسبة للرجال والنساء، ولكن الرجال لهم أغلبية ضئيلة في التدفقات من الريف إلى الحضر، والنساء هن الأغلبية في التدفقات الأصغر نسبيا فيما بين المناطق الريفية.
    En 1999, las mujeres representaban el 45% del total de empleados, Pero los hombres ocupaban los puestos superiores en una proporción mucho mayor. UN وفي عام 1999، كانت نسبة النساء من جميع العاملين هي 45 في المائة، ولكن الرجال كانوا يشغلون المناصب العليا إلى حد كبير جدا.
    En los últimos años ha aumentado el número de mujeres que trabajan fuera de su hogar y contribuyen al ingreso familiar, Pero los hombres todavía no comparten las labores domésticas. UN وفي السنوات الأخيرة، يقوم عدد متزايد من النساء بالعمل خارج المنـزل والمساهمة في ما تكسبه الأسرة، ولكن الرجال لا يشاركون في الأنشطة المنـزلية.
    Bueno, en el régimen de Al-Sisi, la homosexualidad es legal en Egipto, Pero los hombres sospechosos de ser homosexuales están sujetos a arresto por cargos de corrupción, y más de 250 hombres han sido arrestados por cargos relacionados Open Subtitles حسنا، في ظل نظام السيسي المثلية أمر قانوني في مصر لكن رجال يشتبهون في كونهم مثلي الجنس معرضين للاعتقال بتهمة الفجور
    Pero los hombres como nosotros tenemos que ser fuertes. Open Subtitles لكن رجال مثلنا, علينا أن نكون أقوياء
    Cuando uno va a estas sociedades en desarrollo las mujeres son los pilares de su comunidad Pero los hombres son quienes toman las calles. TED عندما تذهب الى تلك المجتمعات النامية, تكون المرأة هي عامود المجتمع, لكن الرجال هم من يسيطرون على الشوارع.
    Pero los hombres, que deseaban posesiones, escogieron la tierra y el agua. Open Subtitles لكن البشر الذين اشتهوا أملاك غيرهم اختاروا الارض والبحر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد