| No sé de dónde vienen, Pero me siento como si hubiera sido envenenado. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أين أتوا، لكني أشعر كما لو كنت قد أصيبوا بالتسمم. |
| Pero me siento bien preparada y eso ayuda. | Open Subtitles | لكني أشعر أني قد تحضرت جيداٌ وهذا يساعد. |
| Sé que unirnos a Felipe es peligroso, Pero me siento un cobarde. | Open Subtitles | أعلم أن الانضمام لفيليبس أمر خطير لكنني أشعر أننى جبان |
| Es increíble... Pero me siento como un criminal porque no tomo el dinero. | Open Subtitles | ولايصدق لكنني أشعر كالمجرم لعدم أخذي الأموال |
| Pero me siento así. Mi relación contigo es muy complicada. | Open Subtitles | ولكني أشعر بذلك، لدي مشاعر معقدة جداً تجاهك |
| Sé que no te conozco muy bien, Pero me siento segura contigo. | Open Subtitles | أنا أعلم أني لا أعرفك جيداَ لكن أشعر بالأمان معك |
| Sabes, bromea todo lo que quieras, Pero me siento un poco mal por él. | Open Subtitles | أتعلم ، يمكنك المزاح كلما اردت لكنني اشعر نوعا ما بالسوء نحوه |
| Sé que es un loucura, Pero me siento muy cerca de él. | Open Subtitles | اعلم بـ انه جنون ولكن أشعر بـ انني قريبه منه |
| No sé Uds., Pero me siento limitado dentro de este mundo 2D de monitores y píxeles. | TED | لست متأكداً من رأيكم، ولكنني أشعر أنني محصور داخل عالم ثنائي الأبعاد من الشاشات والبكسلات. |
| Ya sé que sólo estaba de... doce semanas. Pero Pero me siento como si hubiera perdido a alguien que hubiera estado ahí toda mi vida | Open Subtitles | أعلم بأني كنت في أسبوعي الثاني عشر لكني أشعر وكأني فقدت شخصاً كنت معه طوال عمري |
| Pero me siento obligado a decirte que el uso de esta droga puede producir confusión, desorientación, trastornos de la percepción y alucinaciones. | Open Subtitles | لكني أشعر أنه علي أن أنصحك بأن مستخدمي هذا العقار قد يشعروا بالارتباك و عدم التركيز و فوضى أو الهلوسة |
| Duermo diez horas cada noche, Pero me siento cansado todo el tiempo. | Open Subtitles | أنام 10 ساعات بالليلة و لكني أشعر بالإجهاد دائماً |
| Pero me siento bien con eso. ¿Y tú? | Open Subtitles | لكنني أشعر بالرضا حيال هذا، ألا تشعر بذلك؟ |
| Pero me siento cómoda con tacos. Sinceramente, cuanto más altos mejor. | Open Subtitles | لكنني أشعر بالراحة في الكعب العال كلما ارتفعت كلما كان أفضل |
| Pero me siento un tonto lo mismo. | Open Subtitles | و لكنني أشعر بالحمق بنفس الوقت |
| Acabamos de conocernos... Pero me siento tan cómoda. | Open Subtitles | نحن تواً أجتمعنا ولكني أشعر بكثير من الراحة معك |
| No hace mucho... Pero me siento más feliz que nunca. | Open Subtitles | منذ فترة ليست بالطويلة ولكني أشعر بسعادة أكبر عما قبل |
| Pero me siento como esa mochila podrían estar ocultando algunos defectos de la figura. | Open Subtitles | و لكن أشعر أنه مثل حقيبتي الظهرية. ممكن أن يخفي بعض الحقائق. |
| Pero me siento bien cuando lo uso. | Open Subtitles | لكن أشعر بشعور جميل عندما أستخدمها |
| Si, mis manos están un poco débiles, y, si, hay pequeñas cosas, cositas aquí y allá, Pero me siento bien, ¿okay? | Open Subtitles | اجل, يداي ضعيفة قليلاً ونعم , هناك اشياء صغيرة صغيرة جداً هنا وهناك لكنني اشعر بخير , حسناً؟ |
| Y sé que ha pasado poco tiempo, Pero me siento mejor que en muchos años. | Open Subtitles | وأعرف أنّه لم يمر سوى أسابيع ولكن أشعر بتحسن كبير عن سنين مضت |
| A veces, querría dejar de llevar mi hijab cuando salgo, Pero me siento como si estuviera traicionando mi fe. | Open Subtitles | أردتُ أحياناً الكفّ عن ارتداء حجابي عندما أخرج ولكنني أشعر وكأنّي أخون ديني |
| No sé si ya estoy bien, Pero me siento muy bien. | Open Subtitles | لا أعرف إذا كنت بخير تماماً، لكنّي أشعر بتحسّن. |
| Y seguro que es increíble, a pesar de sus desafortunados peinados, Pero me siento como una hipócrita pidiéndole ayuda. | Open Subtitles | و انا متاكدة انها مذهلة على الرغم من سوء اختيارها لكني اشعر كاني منافقة لاسالها المساعدة |
| Pero me siento capaz de dirigir un barco arponero japonés. | Open Subtitles | لكن اشعر بثقة عمياء اني سأصادر سفينة حربية يابانية |
| Pero me siento diferente hoy. | Open Subtitles | ولكنني شعرت شعورا مختلفا اليوم |
| No es mucho, Pero me siento mejor sabiendo que tú lo tienes. | Open Subtitles | ليس كثير لكن سأرتاح اذا عرفت انك اخذتها |
| No hay un motivo lógico para que haga esto, Pero me siento muy unida a las mujeres y ahora, a los niños. | Open Subtitles | ليس هنا أي سبب عقلاني و منطقي لقيامي بهذا... لكني أحس بارتباط قوي بالمرأة... و الآن بأطفالهم. |
| Pero me siento tan bien preparada. | Open Subtitles | لكنني أبدو مستعدة جداً. |