ويكيبيديا

    "pero me temo que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لكن أخشى أن
        
    • ولكنني أخشى أن
        
    • ولكن أخشى أن
        
    • لكنني أخشى أن
        
    • لكن أخشى أنه
        
    • لكني أخشى أن
        
    • لكنني أخشى أنه
        
    • لكنّي أخشى أنّ
        
    • لكن أخشى أننا
        
    • لكن أخشى أنّ
        
    • لكن أخشى أنني
        
    • لكن أَنا خائفُ
        
    • لكني أخشى بأن
        
    • لكننى أخشى أن
        
    • لكنني أخشى أنني
        
    pero me temo que la comadrona no podrá visitarla por la mañana. Open Subtitles لكن أخشى أن القابلة لن تستطيع أن تأتي في الصباح.
    pero me temo que algo que he enseñado en los últimos 10 años está haciendo más daño que bien, y tiene que ver con el estrés. TED ولكنني أخشى أن هناك أمرا قمت بتدريسه طوال 10 سنوات الماضية يضر أكثر مما ينفع وهو شئ له علاقة بالضغط.
    Gracias, pero, me temo que mis pecados son entre Dios y yo, padre. Open Subtitles شكراً ولكن أخشى أن ذنوبي هي مابيني وبين الرب، يا ابانا
    pero me temo que ahora es tu vida la que pende de un hilo. Open Subtitles ربما كان الأمر كذلك ، لكنني أخشى أن حياتك معلقة بخيط الآن
    Si gustas, comenzando mañana, añadiré una servilleta para invitados, pero me temo que por hoy no hay nada que pueda hacer. Open Subtitles إذا أردت, ابتداء من الغد سأضيف منديلا للضيوف و لكن أخشى أنه ليس لدي ما أقدمه لك اليوم
    Le pido disculpas por no haberle invitado, ...pero me temo que es una velada formal. Open Subtitles آسف على عدم دعوتك لهذا الحفل و لكني أخشى أن الرتب المدعوة عالية
    pero me temo que no puede atender el teléfono ahora. Está... descansando. Open Subtitles لكنني أخشى أنه لا يمكنه القدوم للحديث الآن، فهو يرتاح
    pero me temo que aún tienes por delante las horas más oscuras. Open Subtitles لكنّي أخشى أنّ أوقات الجحيم ستلازمك للأبد.
    pero me temo que las circunstancias lo hacen imposible... No es culpa tuya. Open Subtitles .لكن أخشى أن الظروف جعلت من هذا مستحيلًا .هذا ليس خطأك
    Todo esto es bastante divertido pero me temo que tendrá que esperar. Open Subtitles كل هذا مُسلٍ لكن أخشى أن كل هذا عليه الإنتظار.
    Cuarenta porrazos en la cabeza, Bart. Quisiera ayudarle pero me temo que no existe una ley en contra de enviar cartas de amenaza. Open Subtitles أرغب بمساعدتك يا مدام ، لكن أخشى أن لا يوجد قانون ضد رسائل التهديد
    Primer Ministro, siento llamar tan tarde, pero me temo que la Reina abdicó. Open Subtitles رئيس الوزراء,آسف لاتصالي في هذه الساعة المتأخرة ولكنني أخشى أن الملكة قد تنازلت عن العرش
    Me encantaría explicártelo, pero me temo que pensarás mal de mí, pero cuando me dijo que estaba dentro mío, no pude resistirme y quizá sentirme un poquito culpable porque sé que es algo sexual, pero, al diablo. Open Subtitles .. يسعدني أن أشرح لك كيف حدث هذا ولكنني أخشى أن تتغير نظرتك لي ..ولكنها حين أخبرتي انني أعجبها
    Entiendo que no le importe la reacción que su gente pueda tener, pero me temo que su gente es solo la mitad del problema. Open Subtitles أتفهم أنك لا تهتم بما قد تكون ردة فعل شعبك على هذا ولكن أخشى أن شعبك ليس إلا نصف المشكلة
    pero me temo que la Fe ha dejado atrás la razón. Open Subtitles ولكن أخشى أن الإيمان وقد ترك السبب وراء.
    pero me temo que debemos correr, señor. Open Subtitles لكنني أخشى أن علينا الجري, سيدي.
    Ahora, sé que mientras más nueva la profesora, más inteligente es, pero me temo que usted va a tener que seguir nuestras pautas, aun si no está de acuerdo con ellas. Open Subtitles الآن، أعرف أنك حديثة وأعرف مدى براعتك لكنني أخشى أن عليك الإلتزام بسياستنا حتى وإن كنتِ لا تتفقين معها
    Sé que es tarde, pero me temo que no hay tiempo que perder. Open Subtitles أعلم أن الوقت متأخر، لكن أخشى أنه لا يوجد وقت للتأخر
    Me gustaría gritar y agitar mis brazos, pero me temo que voy a vomitar. Open Subtitles أود الصراخ والتلويح بيدي، لكني أخشى أن أتقيأ
    pero me temo que cuando presentamos un fracaso rápido a los empresarios como su única opción, podríamos estar promoviendo la pereza. TED و لكنني أخشى أنه عندما نقدم الفشل السريع لرواد الأعمال كخيارهم الوحيد، قد نكون نشجع الكسل.
    pero me temo que será mejor que venga rápidamente. Open Subtitles لكنّي أخشى أنّ من الأفضل لكَ أن تأتي بسرعة.
    Posiblemente en mi mejor hora, y desde luego con mi mejor sombrero. pero me temo que no tengo tiempo Open Subtitles ستكون هذه أفضل لحظاتي، خاصة وأنا أرتدي أفضل قبعاتي، لكن أخشى أننا لا نملك الوقت
    Si, por ahora. pero me temo que el generador no correrá por mucho. Open Subtitles في الوقت الحالي أجل، لكن أخشى أنّ المولّد لن يعمل طويلاً
    pero me temo que mi admiración verdadera esta reservada para el hombre hecho a sí mismo. Open Subtitles لكن أخشى أنني لا أمنح إعجابي الحق إلا للذين يصنعون أنفسهم
    Bien, Ella se menea como dos perfectos globos llenos de agua, pero me temo que nunca los podras mirar o tocar Open Subtitles حَسناً، تُهزهزُ مثل إثنان ماء مَمْلُوء جداً يَنتفخُ، لكن أَنا خائفُ أنت لَنْ تمكّنْ من رؤيتهم أَو مسّوهم
    Bueno, odio herir sus sentimientos, pero me temo que esto no puede ir más lejos. Open Subtitles أكره أن أجرح إحساس شخصٍ ما، لكني أخشى بأن ذلك لن يأخذ طابعاً جدّياً.
    Ojalá pudiéramos evitar la publicidad, pero me temo que es imposible. Open Subtitles أتمنى إن كان بإستطاعك تجنب الصحافة لكننى أخشى أن ذلك مستحيل
    Iba de oscuro y misterioso, pero me temo que volví a ser tierno y accesible. Open Subtitles كنت سأختار شيئًا مظلما وغامضا، لكنني أخشى أنني عدت مباشرة إلى الجميل والودود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد