| Pero mi amigo el Sr. Miller te ve como la chica que suspende matemáticas. | Open Subtitles | لكن صديقي السيد ميلر يراك كفتاة ترسب في مادة حساب التفاضل والتكامل |
| Deberemos llegar a mil en tres siglos a lo sumo, Pero mi amigo David Battisti en Seattle dice que será en cien años. | TED | يجب أن نكون في مستوى الألف خلال ثلاثة قرون بالأكثر، لكن صديقي دايفيد باتيستي في سياتل يقول أن يلزم 100 سنة. |
| Iba para la puerta trasera, pero, mi amigo llegó antes. | Open Subtitles | كنت ذاهباً للباب الخلفي لكن صديقي سبقني إليه. |
| Pero mi amigo me aseguró que no era católico, así como tampoco la mayoría de sus estudiantes, pero todas las primaveras llevaba allí a sus alumnos. | TED | ولكن صديقي أكد لي أنه لم يكن كاثوليكياً، ومعظم طلابه لم يكونوا كذلك، لكنه اخذ صفوفه هناك كل ربيع. |
| Pero mi amigo no tiene la carta. La mujer la tiene. | Open Subtitles | ولكن, صديقى ليس معه الخطاب, بل هو مع المرأة |
| Pero mi amigo nuevo me necesita porque juntos no somos igual que los demás. | Open Subtitles | لكن صديقي الجديد، يحتاجنيe لأن سوية نحن لسنا مثل اي شخص آخر |
| Pero mi amigo esta enfermo y estamos cortos de tiempo. | Open Subtitles | لكن صديقي مريض و نحن نسير بخطه زمنيه دقيقه |
| Podría haber tomado su dinero y donarlo a una caridad respetable Pero mi amigo es un moralista un poco infantil. | Open Subtitles | من فضلك لا تشعر بالإهانة كنتُ لآخذ أموالك و أتبرّع بها لقضيّة خيرية لكن صديقي هنا أستاذ أخلاقيّ بسذاجة طفولية |
| Pero mi amigo estaba en Cambridge. Usted lo conoce . | Open Subtitles | و لكن صديقي أتى من كامبردج في عيد الميلاد، التقيت به |
| Sé que tomamos algunas malas elecciones anoche, Pero mi amigo aquí, su padre acaba de morir. | Open Subtitles | أعرف أننا قمنا بأفعال سيئة أمس لكن صديقي هنا والده قد توفى للتو. |
| Pero mi amigo de la Comisión de Valores y Cambios lo tiene. | Open Subtitles | لكن صديقي في هيئة المالية والتداول يستطيع بكل تأكيد |
| Te ves genial, Pero mi amigo está aquí. | Open Subtitles | انت تبدو رائعاً, لكن صديقي هنا. |
| Gran pizza. Pero mi amigo Ross se pone nervioso al coquetear. | Open Subtitles | لكن صديقي روس يتوتر عندما يغازل |
| Pero mi amigo está a punto de cambiar eso por un simple proceso de eliminación. | Open Subtitles | لكن صديقي سيغير كل ذلك ببساطة... عملية إزالة |
| Pero mi amigo hurón. Imagina esto. | Open Subtitles | لكن صديقي النمس، تخيل هذا |
| Mira sé que este fin de semana es nuestro primer aniversario Pero mi amigo del colegio Donnie estará en Las Vegas y quiere que vaya. | Open Subtitles | أعرف أن عطلة هذا الأسبوع ستكون ذكرى السنة الأولى لنا (لكن صديقي في الجامعة (دوني في "فيغاس" ويريدني ان ألاقيه هناك |
| Disculpa, amigo, siento molestarte, Pero mi amigo derramó café encima mío y después una anciana se robó mi chaqueta y me echaron del edificio donde trabajo. | Open Subtitles | أعذرني يا صاحبي , أنا آسف لأزعاجك ، لكن صديقي قذفني بالقهوه وبعد ذلك تلك السيدة العجوز سرقت سُترَتي, ومن ثم طردوني من المبنى الذي اعمَلُ به. |
| Por lo que tenemos boletos, Pero mi amigo esta en apuros. ¿Te interesa? | Open Subtitles | ولدينا تذاكر في جانب الملعب ولكن صديقي لن يذهب |
| Sí, Pero mi amigo cree que es una estafa | Open Subtitles | أجل .. ولكن صديقي هنا يعتقد أنّك مجرد مخادع مبتزّ |
| Lo entendemos Pero mi amigo no responderá por el futuro. | Open Subtitles | . نحن نفهم , ولكن صديقى لن يجيب عن المستقبل |
| Sé que esto es un poco raro, Pero mi amigo por allá cree que eres realmente linda, y quiere saber si ustedes dos están en una cita. | Open Subtitles | أعرف أن هذا غريب بعض الشيئ لاكن صديقي هناك يظن أنك جميلة جداً يريد أن يعرف إذا كنتما في موعد معاً |
| Pero mi amigo Kyle, dice que la razón por la que hemos tenido todas estas plagas y esas cosas es porque no deja que se vayan todos los Judios. | Open Subtitles | " لكن صديقى " كايل يقول أن السبب فى إصابتنا بكل تلك الأوبئة و ما شابه أنك لا تريد ترك اليهود يرحلون |