| Solo quería decir que no tenemos muchas reglas para nuestros inquilinos pero mi esposo trabaja de noche y duerme durante el día. | Open Subtitles | لقد أردت القول وحسب بأنه ليس لدينا الكثير من القوانين لمستأجرينا ولكن زوجي يعمل في الليل وينام في النهار |
| pero mi esposo Greg y yo le dijimos que, a pesar de todo, él era como todos los demás. | TED | ولكن زوجي جريج وأنا أخبرناه أنه بغض النظر عن أي شيء، كان مماثل لجميع الأشخاص. |
| No sé que le pasó a Atlas, ¿me comprende? pero mi esposo no tuvo nada que ver con esto. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماحدث لأطلس، ولكن زوجي لا علاقة له به |
| Si es verdad, te mentí y estuvo mal. pero mi esposo necesitaba ayuda. | Open Subtitles | ،اجل ، انا كذبت ، وهذه خطيئه لكن زوجي بحاجةٍ للمساعده |
| pero mi esposo era una persona, un hombre real, y cada canción que escribió y todo lo que haya tocado es mío. | Open Subtitles | لكن زوجي كان شخص رجلٌا بحق وكل أغنية كتبها وكل شي لمسه هو مُلكي |
| No tuve la oportunidad de pasar tiempo con él pero mi esposo quiere adoptarlo y mi hija quiere casarse con él así que ahí tienes. | Open Subtitles | لم يكن لدي الفرصة الحقيقية لقضاء الوقت معه لكن زوجي يريد أن يساعدة وابنتي تريد أن تتزوجه لذا، الأمر بيدك |
| - pero mi esposo está ahí dentro. - Había 30 ó 40 personas y-- - ¿Cuándo fue eso? | Open Subtitles | ولكن زوجى بالداخل لقد كانوا 30 أو 40 شخصاً |
| Es muy amable, pero mi esposo es tan meticuloso como se puede ser. | Open Subtitles | هذا لطيف منك ، ولكن زوجي يمد إلى يد المساعده كما يجب |
| Personalmente no conocí a su esposa, pero mi esposo sí. | Open Subtitles | لم أعرف زوجتك فعلياً, ولكن زوجي كان يعرفها لقد توفي منذ بضعة سنوات |
| Yo... no conocía muy bien a tu familia... pero mi esposo y tu padre iban juntos a la escuela. | Open Subtitles | أنا, مممم, لم أعرف عائلتك جيداً ولكن زوجي ووالدك كانا في المدرسة معاً |
| Yo sólo quiero quejarme ante el Padre Metropolitano, pero mi esposo me mantiene aquí encerrada. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أشتكي للأب الذي في العاصمة ولكن زوجي يحبسني |
| Siento mucho molestarlo, pero mi esposo y yo estamos perdidos. | Open Subtitles | أنا آسف جدا أن ازعجتك ولكن زوجي وأنا تائهين |
| Lo siento, pero mi esposo no la puede atender ahora. | Open Subtitles | أنا آسفه ولكن زوجي لا يستطيع رؤيتك الآن |
| Bueno, yo pensé que era falsa y asquerosa pero mi esposo tenía que tenerla. | Open Subtitles | ظننت أنها مزيفة ومقرفة لكن زوجي كان عليه أن يحتفظ بها |
| pero mi esposo era una persona, un hombre real, y cada canción que escribió y todo lo que haya tocado es mío. | Open Subtitles | لكن زوجي كان شخص رجلٌا بحق وكل أغنية كتبها وكل شي لمسه هو مُلكي |
| pero mi esposo... estamos de acuerdo... | Open Subtitles | لكن زوجي لقد اتفقنا على |
| pero mi esposo dice, que Dios le ordeno construir eso. | Open Subtitles | لكن زوجي يقول ان عليه بناء السفينة |
| pero mi esposo realmente piensa que debía hacérmelo revisar. | Open Subtitles | لكن زوجي الح أن اقوم بالكشف عليه |
| Perdone mi prisa, pero mi esposo me espera. | Open Subtitles | سامحوني على العجلة، لكن زوجي ينتظرني |
| No es tan bueno, pero mi esposo no estará ahí, así que es mejor. | Open Subtitles | ليست جيدة جداً ولكن زوجى لن يكون بها ولهذا ستكون ممتازة |
| pero mi esposo le tenía cariño y yo estoy tratando de continuar su buena obra, haciéndolo parte de nuestra comunidad, por así decirlo. | Open Subtitles | ولكن زوجى كان مفتونا به وانا احاول ان اٌُكمل عمله وأجعله جزء من المجتمع ,كما كان. |
| - No sé si ha leído los periódicos... pero mi esposo ha desaparecido. | Open Subtitles | يبدو أنك لم تقرأ الصحف اليوم يا سيد كاتلر |