| No hace falta decir que es muy difícil para mí estar aquí hoy, Pero mi hermano Deah, su esposa Yusor y su hermana Razan no me dejan otra opción. | TED | بلا شك، هذا موقع صعب بالنسبة لي أن أكون هنا اليوم لكن أخي ضياء زوجته يُسر وأختها رزان لم يعطوني الكثير من الخيارات |
| Pero mi hermano J-Bird, aquí, ese negro era inteligente. | Open Subtitles | لكن أخي جي بيرد، هنا، هذا الزنجي كان ذكي |
| Pero mi hermano llegó antes y lo viste a él besando a Olivia y por eso jugó la primera mitad. | Open Subtitles | لكن أخي جاء مبكراً لهذا رايته مع اوليفيا ولعب الشوط الأول |
| Mira, no sé cómo se mezcló en esto, Pero mi hermano no es un terrorista. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف تورط في كل هذا، ولكن أخي بريء. |
| Ahora, si alguna vez repites esto, lo voy a negar, Pero mi hermano es el ser humano más decente que conozco. | Open Subtitles | الان ، اذا كررت ذلك ابدا سانكره لكن اخي يكاد يصل الى ان يكون اكثر انسان محترم اعرفه في حياتي |
| No sé qué secreto está buscando develar Pero mi hermano es un hombre decente. | Open Subtitles | لا أدري أيّ سرّ تسعى لمعرفته، لكن شقيقي رجل محترم |
| Sólo quería agradecerle por su hospitalidad, Pero mi hermano no es un genio comercial, si me explico... | Open Subtitles | جيد,لقد اردت أن أشكرك على ضيافتك اه,لكن أخي ليس داهية في العمل,اذا كنت تعرف ما اعنيه |
| Bueno, el dinero definitivamente ayuda, Pero mi hermano necesita de un trasplante de médula ósea. | Open Subtitles | حسنٌ، المال بالقطع يساعد، لكن أخي يحتاج إلى عملية زرع النخاع العظمي. |
| Se que soy la ultima persona en la que podrías confiar, Pero mi hermano mayor es gay. | Open Subtitles | أعلم أنني آخر شخص تعتقد أن بمقدورك الوثوق به لكن أخي الأكبر شاذ |
| No hablaré mal de esta mujer Pero mi hermano, aquí presente, también ha sufrido y se ha mantenido en silencio. | Open Subtitles | لن أسيء لهذه المرأة لكن أخي أيضاً عانى من زوجته و التزم الصمت |
| No sé si lo notaste, Pero mi hermano no es muy cariñoso. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة إذا كنت لاحظت هذا لكن أخي ليس دافئ بالضبط وغامض |
| Pensé en ir a la universidad con la beca para soldados Pero mi hermano Freddie se quería casar y mis tres hermanas estaban solteras. | Open Subtitles | إعتقدت بأنني أذهب إلي (الكليَّة تحت (جي آي بيل (لكن أخي (فريدي أراد أن يتزوج، وكان عندي 3 أخوات عازبات |
| Cuando era joven, no podía dormir a la noche porque pensaba que había un monstruo en el armario Pero mi hermano me dijo que no había nada en el armario aparte del miedo. | Open Subtitles | عندما كنت صغيراً لم أنم ليلاً لأنني كنت أظن بوجود شبح في خزانة الملابس لكن أخي أخبرني أنه لم يوجد بخزانة الملابس سوى الخوف |
| No, Pero mi hermano tuvo apendicitis aguda. | Open Subtitles | لا لكن أخي عاني من الزائدة الدودية |
| Pero mi hermano Robbie tenía 9. | Open Subtitles | لكن أخي روبي كان بالتاسعه |
| Pero mi hermano me la puso igual. | Open Subtitles | لكن أخي وضعه علي على جميع الأحوال |
| Un inglés puede hablar mal Inglés, Pero mi hermano, jamás. | Open Subtitles | الرجل الأنجليزى قد يتحدث الأنجليزية و يُخطئ. ولكن أخي, مستحيل. |
| - Oiga, yo no lo hubiera dicho, Pero mi hermano tiene cierta inclinación hacia las conspiraciones. | Open Subtitles | مهلًا، لا أريد التسرع ولكن أخي يميل للمؤامرآت |
| La gente cree que yo soy el cabrón, Pero mi hermano era el que se estaba tirando a una zorra en su propia cama. | Open Subtitles | الناس يظنون أني تافه ولكن أخي كان يخون على سريره |
| Valen miles en el mercado negro, pero... ¿mi hermano? | Open Subtitles | انه يساوي الالاف في السوق السوداء لكن .. اخي ؟ |
| No sé cómo decirlo, Pero mi hermano tiene problemas. | Open Subtitles | لا اعلم كيف اقول هذا , لكن اخي مختل قليلاً |
| Pero mi hermano responde por mi en esto de ser madre de alquiler. | Open Subtitles | لكن شقيقي ساندني للحصول . على هذه الوظيفة البديلة |