| Estaba pensando cuánto me gustaría un chicle bola Pero mi mamá no me dará un centavo hasta que limpie mi habitación. | Open Subtitles | أنا فقط كنت أفكر في مدى رغبتي في كرة علكية لكن أمي لن تعطيني نيكل حتى انظف غرفتي |
| Sí, Pero mi mamá dijo que no me daría más que no me comprará ropa para la escuela ni nada. | Open Subtitles | نعم ، لكن أمي قالت بأنها ستقطع عني المصروف لن تشتري لي ملابس المدرسة وما إلى ذلك |
| Lo siento, Pero mi mamá me enseñó, "Ni prestes, ni pidas prestado" | Open Subtitles | أسف لكن أمي علمتني بأن لا أقترض أو أقرض المال |
| Me gustaría que me acompañaras, Pero mi mamá es un poco rara. | Open Subtitles | سأكون سعيد لو أنضممت إلأي , ولكن أمي مزعجة قليلاً |
| Mi papi todavía no habrá vuelto a casa, Pero mi mamá y mi hermana deberían estar. | Open Subtitles | أبي لم يعد للمنزل بعد ، ولكن أمي وأختي يفترض أن يكونا هنا |
| Pero mi mamá dijo que seguro tendría más probabilidades aquí, donde no me conociera nadie, así que... | Open Subtitles | لكن والدتي قالت ربما لدي فرص أفضل هنا حيث لا أحد يعرفني |
| Ríete todo lo que quieras, Pero mi mamá no podía hacerlo y yo tampoco. | Open Subtitles | حسناً، إسخر كما تريد، لكن أمي لم تستطيع أن تقوم بهذا وكذلك أنا |
| En mi pueblo mucha gente les tiene manía Pero mi mamá me enseñó a no hacer daño a nadie, negro o no. | Open Subtitles | الكثير من الناس من حيث أتيت متحيزون ضد السود لكن أمي علمتني ألا أؤذي أحداً سواء من السود أو من غيرهم |
| No es realmente mi tío, Pero mi mamá hace que lo llame así. | Open Subtitles | إنه ليس خالي حقاً لكن أمي تجعلني أناديه بهذا |
| Los antidepresivos y los caballos ayudan Pero mi mamá apenas está aguantando. | Open Subtitles | مضادات الإكتئاب والخيول تساعد لكن أمي بالكاد تصمد |
| Mi antigua niñera lo sugirió, Pero mi mamá se enojó y dijo que no. | Open Subtitles | مربيتي القديمة اقترحت ذلك لكن أمي غضبت و رفضت |
| De verdad agradezco tu preocupación Pero mi mamá ya me dijo que podía ir. | Open Subtitles | أقدر حقاً اهتمامك لكن أمي وافقت على ذهابي بالفعل |
| Yo demostraba que la música clásica nutre las semillas de habas y las hace crecer Pero mi mamá no me escuchó. | Open Subtitles | كنت أحاول إيضاح أن الموسيقى الكلاسيكية تغذي حبوب الفاصولياء و تجعلها تنمو و لكن أمي |
| Estaba super hambriento, Pero mi mamá había salido, así que saque mi parrilla George Foreman. | Open Subtitles | لقد كنت جائعاً جداً لكن أمي غير موجودة لذا ففتحت الشواية |
| Pero mi mamá está loca. Está bajo arresto domiciliario. | Open Subtitles | ولكن أمي فعلاً مجنونة وهي قيد الإقامة الجبرية |
| No sé cómo decirle esto, Pero mi mamá está perfectamente sana. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أخبرتك بهذا بالضبط ولكن أمي معافى صحياً تماماً |
| Lo siento, chicos, Pero mi mamá dice que usted tiene que salir antes de mi Nana te ve. | Open Subtitles | أنا آسف، والرجال، ولكن أمي يقول لديك لترك قبل يرى بلدي نانا لك. |
| No, oye, fue hace mucho tiempo, Pero mi mamá como que me apartó de ese lado de la familia. | Open Subtitles | لا ، فقد كان منذ زمن بعيد جداً ولكن أمي نوعاً ماحجبتني من تلك الناحية من العائلة |
| No, crecí en Ohio, Pero mi mamá es de aquí. | Open Subtitles | كلا، ترعرعت في "أوهايو"، لكن والدتي من "ساوثي". |
| Pero mi mamá lo encontró y me hizo devolverlo. | Open Subtitles | لكن أمّي وجدتها وجعلتني أعيده. |
| Pero mi mamá va a venir pronto. | Open Subtitles | لكن أمَّي سَتَرْجعُ للبيت قريباً. |
| No exactamente,... Pero mi mamá me dijo que todo va a salir bien,... y creo en lo que ella dice. | Open Subtitles | ليس تماماً ولكن امي اخبرتني ان كل شيء سيكون على مايرام وانا اصدق كل ما تقوله |
| Pero, mi mamá dice que si usted come de pie, le da gas. | Open Subtitles | ولكن والدتي تقول بأنه إن أكلتُ واقفاً فإن ذلك يمنحني الوقود |