| Lo siento muchísimo, Pero mi marido no se encuentra bien. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً بخصوص الحجرة، لكن زوجي لم يكن بحال جيد |
| Pero mi marido siempre ha tenido problemas con Ias mujeres. | Open Subtitles | هذا مالا يبدو عليه، لكن زوجي ملاحق نساء بائس |
| Siento haberle molestado, Pero mi marido vendrá tarde. | Open Subtitles | لم اكن أريد إزعاجك , لكن زوجي سيتأخر بالخارج |
| Lo siento por molestarte Pero mi marido dijo que estarías aquí hoy. | Open Subtitles | أنا آسفة لإزعاجك ولكن زوجي قال إنك ستكوني هنا اليوم. |
| Pero mi marido... me enseñó los pedales una vez que intentó enseñarme a conducir. | Open Subtitles | ولكن زوجي اراني كل الدواسات من قبل ذات مرة حينما حاول تعليمي كيف اتعلم |
| Sé que no tengo mucha experiencia en la gestión de apartamentos Pero mi marido era constructor y trabajó con chicos de toda la ciudad, así que conozco a los mejores. | Open Subtitles | أعلم أنني ليس لدي الخبرة الكافية في إدارة الشقة ولكن زوجي كان مقاول وكان يعمل مع الرجال في جميع أنحاء المدينة.. |
| Yo la encontré, Pero mi marido dijo que lo había imaginado, y ahora está aquí. | Open Subtitles | لقد وجدت هذا ولكن زوجى قال اننى كنت احلم, ولكنه ها هو هنا |
| He jodido cada relación importante que he tenido en mi vida, pero... mi marido, mi hermana, mis padres, todo el mundo. | Open Subtitles | لقد استطعت أن أخرّب كل علاقة ذات معنى .. حظيت بها في حياتي ، لكن . زوجي ، شقيقتي ، والداي و الجميع |
| Pero mi marido seguirá muerto, y mu hijo no tendrá padre. | Open Subtitles | لكن زوجي سيبقى ميتاً و أبني سيبقى بدون أب |
| Ella dijo: "¿Sabes qué? Lo siento mucho, Pero mi marido alquiló los apartamentos y no me dijo nada". | TED | قالت: "اتدري؟ انا اسفة جدا، لكن زوجي أجّر تلك الشقق و لم يخبرني بشأنهم." |
| - Sí. Pero mi marido no sabe nada. | Open Subtitles | نعم ، لكن زوجي لا يعلم عن الموضوع |
| Pero mi marido quiere que vaya Ud. | Open Subtitles | إنه في طريقه . لكن زوجي يريدك أن تأت |
| Pero mi marido se ha vuelto muy nervioso y un poco difícil. Maniático. | Open Subtitles | لكن زوجي اصبح سريع الغضب حاد الطبع |
| Se que deberíamos tener una cita, Pero mi marido practica medicina en UCLA. | Open Subtitles | أعلم باأن علينا تحديد موعد لكن زوجي سيمارس علم الطب في جامعة "كالفورنيا" ـ |
| Pero mi marido, ató las tapaderas, y siguió ocurriendo. | Open Subtitles | ولكن زوجي ثبت القمامه وغطائها وإستمر الأمر بالحدوث |
| Pero en estos días, que ocurren todo el tiempo Pero mi marido y yo, hemos encontrado que .. | Open Subtitles | ولكن في هذه الأيام، أنها تحدث في كل وقت ولكن زوجي وأنا، لقد وجدنا أن .. |
| Bueno, lo siento mucho, doctor, Pero mi marido se está poniendo mejor, y ya no necesitamos sus servicios. | Open Subtitles | حسنا انا متاسفه جدا دكتور ولكن زوجي يتحسن ونحن لم نعد نحتاج الى خدماتك |
| Hubiera sido más, Pero mi marido murió inesperadamente. | Open Subtitles | كان من الممكن ان يكون اكثر ولكن زوجي توفي بشكل غير متوقع |
| Perdona, Pero mi marido es forestal, y creo que deberías escucharle. | Open Subtitles | المعذرة ولكن زوجي يعمل في الغابات وأظن ينبغي عليكما الإنصات له |
| Habría conseguido armas y me habría ido al sur a darles violencia por violencia, disparos por disparos, Pero mi marido me dijo que yo no sabía nada de armas y se negó a enseñarme, y dijo que yo solo tenía la música, y le hice caso. | Open Subtitles | لتسلحت وتوجهت إلى الجنوب وبادلتهم العنف بالعنف، والبندقية بالبندقية. ولكن زوجي قال لي... |
| Estoy de tres meses, Pero mi marido no es el padre. | Open Subtitles | فى الشهر الثالث ولكن زوجى ليس هو والد طفلى |