| Le he dicho que no recibió ninguna llamada. pero mi mujer acaba de confirmarme que sí le llamaron. | Open Subtitles | أخبرتك أنه لا توجد مكالمات لكن زوجتي أخبرتني للتو أنه تم الإتصال به مرات قليلة |
| Nunca supe por qué lo llamaban así, pero mi mujer y yo tuvimos a nuestra hija en casa. | Open Subtitles | لم أعرف أبداً ماذا سميت و لكن زوجتي و أنا كنا نقوم بتوليد في المنزل |
| Mire, no quiero ofenderlo, pero mi mujer me ha obligado a venir. | Open Subtitles | أنصت، بلا إهانة لكن زوجتي من أخبرتني أن آتي هنا. |
| Ahora les puede parecer insensible, pero mi mujer nunca lo hubiese entendido. | Open Subtitles | ربما يبدو لكما الآن أنني بلا قلب ولكن زوجتي لن تتفهم الأمر ابدا |
| Me gusta ayudar, pero mi mujer dice que tengo que cuidar mi espalda. | Open Subtitles | سأكون سعيدًا بمساعدتك، ولكن زوجتي تقول يجب أن أكون حذرًا بخصوص ظهري |
| Espero que disculpe la confusión, pero mi mujer empezó a sentirse mucho mejor y estábamos deseando venir. | Open Subtitles | ارجو ان تغفرى لى هذا الأضطراب ولكن زوجتى شعرت بتحسن فجأة وكنا على شوق للحضور الى هنا |
| - Se lo agradezco mucho pero mi mujer es la que compra en la familia. | Open Subtitles | أشكرك على هذا لكن زوجتي تقوم بتسوق العائلة |
| pero mi mujer ni siquiera podía convencerla para venir aquí. | Open Subtitles | و لكن زوجتي التي لا أستطيع حتى إقناعها بالمجئ إلى هنا |
| - Hombre, me encantaría pero mi mujer está cocinando la cena y le dije que iría a casa. | Open Subtitles | أود هذا يا رجل لكن زوجتي تعد العشاء الليلة و أخبرتها أنني سأعود للمنزل |
| No iba a venir, pero mi mujer no me quiere cerca mientras mi hija hace los deberes. | Open Subtitles | لكن زوجتي لا تريدني حول البيت خلال وقت واجبات ابنتي |
| - en el día de Acción de Gracias. - Es verdad, pero mi mujer si quiere. | Open Subtitles | في عيد الشكر الخاص بكم هذا صحيح، لكن زوجتي تريدك |
| Siento interrumpirle así, pero mi mujer les ha hecho esto. | Open Subtitles | اّسف لدخوله هكذا عليكم لكن زوجتي صنعت هذا لأجلكم يا رفاق |
| - Por supuesto. Es gracioso. Siempre lo había pensado, pero mi mujer decía que no. | Open Subtitles | ذلك مضحك,لطالما ظننت ذلك لكن زوجتي لا تظن ذلك |
| No quiero molestarlas, pero mi mujer y yo íbamos a hacer una comida esta tarde para todos los destinatarios de los órganos de nuestro hijo, | Open Subtitles | لا أريدُ بأن أزعجكم , لكن زوجتي وأنا سوف نحظى بغداءٍ جماعي هذا الظهر لجميع آخذين أجهزة ابننا، |
| Siento desilusionarte, pero mi mujer me aprieta los pezones muy fuerte, así que no siento nada. | Open Subtitles | آسف لتخييب ظنك يا رجل، لكن زوجتي تداعب حلماتي بقساوة أكثر في البيت. لهذا لم أعد أشعر بشيء فيهم. |
| pero mi mujer está arriba en su dormitorio. | Open Subtitles | .و لكن زوجتي في الأعلى في غرفة نومها |
| pero mi mujer sólo lo hizo por diversión, no por adulterio. | Open Subtitles | لكن زوجتي كانت بعد المرح , ليس الزنا |
| pero mi mujer va a recibir un premio en unos minutos y realmente tengo que llegar hasta allí. | Open Subtitles | ولكن زوجتي ستتسلم جائزة في خلال دقائق ويجب علي حقا الذهاب الى هناك |
| Bromea lo que quieras pero mi mujer ha vuelto, ¡nena! | Open Subtitles | أمزح كما تريد , ولكن , ولكن زوجتي عادت إليَّ, يا حبيبي |
| pero mi mujer está enfadada conmigo por no comer más sano, así que lo estoy intentando. | Open Subtitles | ولكن زوجتي كانت غاضة علي لأني لا آكل أكل صحي وها أنا احاول |
| Bueno, ha sido todo tremendamente divertido pero mi mujer debe estar preguntándose donde me habré metido. | Open Subtitles | كان هذا شيئا مُسليا جدا ولكن زوجتى ستتساءل عن وجودى |