ويكيبيديا

    "pero necesito que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لكنني أريدك أن
        
    • لكن أريدك أن
        
    • لكني أريدك أن
        
    • ولكني أريدك أن
        
    • ولكن أريدك أن
        
    • ولكنني أريدك أن
        
    • لكن أريدكِ أن
        
    • لكن أحتاجك أن
        
    • لكني أحتاجك أن
        
    • ولكن أريدكِ أن
        
    • لكن عليك أن
        
    • لكن أريد أن
        
    • لكن أريد منك
        
    • لكن أريدك ان
        
    • لكنّي أريدك أن
        
    Y remotamente puedo acceder a ella, pero necesito que abras la puerta de atrás. Open Subtitles يمكنني الدخول عليه من بعد، لكنني أريدك أن تسمح لي بالدخول فيه.
    Sé que te pediré algo inusitado, pero necesito que tome esta arma y me dispare una bala en el corazón. Open Subtitles أعرف أن هذا طلب غير عادي و لكن أريدك أن تأخذ المسدس و تضع رصاصة في قلبي
    Tengo el dedo en el agujero, pero necesito que pinces la aorta. Open Subtitles وضعت أصبعي على الفتحة لكني أريدك أن تقفل الشريان الأورطي
    Mira, sé que es difícil, pero necesito que creas que quiero ayudarte. Open Subtitles اسمع ، أعلم أن هذا صعب ولكني أريدك أن تعلم بأنني أرغب في مساعدتك
    Sí, la tendrás. pero necesito que descanses y regresaré en cuanto pueda. Open Subtitles ستجرى العملية ولكن أريدك أن تحظى بقسط من الراحة ..
    Mira, sé que esto será difícil pero necesito que les expliques por qué estás en este lugar. Open Subtitles اسمع، أعلم أنّ هذا سيكون صعباً ولكنني أريدك أن توضّح لهما سبب وجودك بهذا المكان
    Sé que es doloroso, pero necesito que nos cuentes cada cosa que puedas recordar, desde el momento en que te despertaste aquella noche. Open Subtitles أعلم بأنه سيكون مؤلماً لكن أريدكِ أن تمشيَ بنا وتقولي كل شيئٍ تتذكريه
    Mira, lo siento, pero necesito que te tires al suelo, que te pongas de rodillas. Open Subtitles إسمع، أنا آسفة، لكن أحتاجك أن تكون على الأرض، على ركبتيك
    Entiendo que estará muy ocupado, ...pero necesito que vea algo. Open Subtitles أنا أدرك أنك مشغولة لكنني أريدك أن تشاهدي هذه
    Equipé la manguera con reloj, pero necesito que limpies mis canaletas. Open Subtitles زودت خرطوم المياه بساعة توقيت لكنني أريدك أن تنظف قنوات البواليع
    Se que tu todavia no has aceptado mi teoria del asesino, pero necesito que dejes tu escepticismo de lado y te subas a bordo del barco llamado "Shawnsejo". Open Subtitles أعلم أنك لست مقتنعاً بنظريتي بشأن القاتل المأجور لكنني أريدك أن تتجاهل تكذيبك وتشاركني في نظريتي
    Todo aquel puede mirar y pensar lo que quiera, pero necesito que lo entiendas. Open Subtitles يمكن للجميع أن يحدّقوا ويفكّروا مثل ما يريدون لكن أريدك أن تفهم
    Sé que estás asustado, pero necesito que te sientes calmado y me llames. Open Subtitles أعلم أنك خائف, لكن أريدك أن تتماسك و تعاود الإتصال بي.
    pero necesito que confíes en que nos sacaré a todos de ésta, ...sanos y salvos. Open Subtitles لكن أريدك أن تثق بي في هذا سنمر عبر هذا بخير وسلام
    Quiero decir, últimamente, parece que nunca es buen momento, pero necesito que me escuches ahora. Open Subtitles أعني، انه مؤخرًا لم يبدو الوقت مناسبًا على الاطلاق لكني أريدك أن تنصت لي الآن
    Quiero decir, últimamente, parece que nunca es buen momento, pero necesito que me escuches ahora. Open Subtitles أعني، انه مؤخرًا لم يبدو الوقت مناسبًا على الاطلاق لكني أريدك أن تنصت لي الآن
    O tal vez no necesites saberlo, pero necesito que lo sepas. Open Subtitles وربما لا ترغب في معرفته ولكني أريدك أن تعرفه
    Voy a ir rápido. pero necesito que te quedes aquí, ¿de acuerdo? Open Subtitles سأعود سريعاً، ولكني أريدك أن تظلي هنا، حسناً؟
    Tengo una brigada en camino, pero necesito que vigiles la casa. Open Subtitles ، لدي فريق قادم في الطريق ولكن أريدك أن تراقبي المنزل
    pero necesito que veas que he cambiado. Open Subtitles ولكنني أريدك أن تعلم بأنني تغيرت
    Mira, cariño, sé que estás enfadada, pero necesito que me devuelvas las llamadas. Open Subtitles اسمعي يا عزيزتي، أعلم أنّكِ غاضبة، لكن أريدكِ أن تُعاودي الإتّصال بي.
    Es genial que tengas... una inclinación natural a defenderte, pero necesito que pierdas. Open Subtitles من الرائع أن لديك قدرة فطرية للدفاع عن نفسك لكن أحتاجك أن تخسر
    pero necesito que vengas los antes posible. Open Subtitles لكني أحتاجك أن تأتي هُنا بأسرع ما يُمكنك
    Lo traeré aquí, pero necesito que hagas algo por mí, ¿sí? Open Subtitles اسمعي، سأحضره إلى هنا، ولكن أريدكِ أن تفعلي شيئًا من أجلي، حسنٌ؟
    No quiero que nada malo les suceda, a ninguno... pero necesito que me des más tiempo. Open Subtitles و لا أريد أن يحدث أي شيء سيء لهم أيضا لكن عليك أن تعطيني بعض الوقت
    Ok, Bien, eso es fácil de decir pero necesito que me lo demuestres. Open Subtitles حسناً , من السهل قول ذلك لكن أريد أن تظهر لي ذلك
    Lo hiciste bien el otro día con los nachos, pero necesito que hagas algo diferente ahora. Open Subtitles أحسنت ذلك اليوم مع مسألة أكلة الناتشو لكن أريد منك فعل شيء ذو طبيعة مختلفة
    Kenneth, sé que es difícil, pero necesito que te concentres. Open Subtitles كينيث, اعرف ان هنالك مشاكل, لكن أريدك ان تركز
    Yo te doy el dinero, pero necesito que lo prepares. Open Subtitles سأزودك بالنقود، لكنّي أريدك أن تعمل به أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد