ويكيبيديا

    "pero pensé" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لكنني ظننت
        
    • لكني ظننت
        
    • لكن ظننت
        
    • ولكن أعتقد
        
    • لكن اعتقدت
        
    • لَكنِّي إعتقدتُ
        
    • ولكن ظننت
        
    • ولكني ظننت
        
    • ولكن فكرت
        
    • لكنني اعتقدت
        
    • لكنني فكرت
        
    • لكني أعتقدت
        
    • لكن فكرت
        
    • لكني إعتقدت
        
    • ولكن اعتقد
        
    Recuerdo haberme resbalado con ella, Pero pensé que era del otro tipo. Open Subtitles أتذكر الإنزلاق به و لكنني ظننت بأنه دم الرجل الأخر
    Sé que son policías. Pero pensé que habían venido a la conferencia. Open Subtitles أعرف أنكما من الشرطة لكني ظننت أنكما هنا للمؤتمر فحسب
    Pero pensé que... el anillo que contuvo todas mis esperanzas sería lo mejor. Open Subtitles لكن ظننت أن الخاتم الذي يحمل كل آمالي القديمة هو أفضل
    Pero pensé que alguien debía saber la respuesta; hay tantas ideas por ahí. TED ولكن أعتقد أن هناك شخص ما يعرف الحل لذلك، ثمة هنالك الكثير من الأفكار.
    Vi unos copos temprano Pero pensé que si decía algo el Sr. Woodhouse se marcharía. Open Subtitles رايتها تثلج قليلا قبل قليل لكن اعتقدت اا قلت شيئا سيد وودهاوس سيغادر
    Hemos tenido nuestras diferencias durante los años Pero pensé que estábamos más unidas que esto. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا إختلافاتُنا على مرِّ السنين، لَكنِّي إعتقدتُ نحن كُنّا أقرب مِنْ هذا.
    Pero pensé que Atlantic City no era el mejor lugar para ti en este momento. Open Subtitles ولكن ظننت أنّ أطلانتيك سيتي لم تكن أفضل مكان لك في الوقت الحالي
    Pero pensé que quizás podríamos discutir el caso McCullaugh. Open Subtitles ولكني ظننت بأننا يمكن أن نناقش قضية ماكالوف.
    ¿Os acordáis de esa vez que me llamó, Pero pensé que era otra persona? Open Subtitles هل تذكرون تلك المرة التي اتصلت بي فيها,لكنني ظننت انها شخص اخر؟
    Lamento molestarte en tu casa, Pero pensé que sería mejor... que enviar uno de esos tontos correos del equipo. Open Subtitles نأسف لإزعاجك في المنزل لكنني ظننت أنه أفضل من إرسال إحدى رسائل الفريق الالكترونية المقيتة تلك
    Siento no haberle escrito, Pero pensé que estaría preocupado con otras cosas. Open Subtitles آسفة لأنني لم أكتب لك لكنني ظننت أنك ستكون منشغلاً بأمور أخرى
    Creo que debería llo he dicho antes, Pero pensé que tendría sido demaasiado para que usted tome pulg Open Subtitles أظن بأنه كان عليَّ أن أُخبرك من قبل و لكني ظننت بأنه كثير عليكِ لتتحمليه
    Se sentía extraño. Reportero: ¿Era suficiente para sentirse espantado? Mujer: Sí, Pero pensé que sólo yo lo sentía. TED الصحافي: هل كان ذلك كافيا ليكون مرعبا؟ المرأة: نعم، لكني ظننت أني أتوهم ذالك.
    Pero pensé que volveríamos en tu pequeño avión no que tendríamos una cena romántica. Open Subtitles لكن ظننت أن علينا العودة على متن طائرتك الصغيرة، بدون عشاء رومانسي.
    Pero pensé que usted estaba investigando el suicidio de Bollingsworth. Open Subtitles ولكن أعتقد أنكِ كنتِ تتحرى عن إنتحار بولينج ثورث
    No lo sé, Pero pensé que era mejor que quedarme en casa todo el tiempo. Open Subtitles لا أعلم ، لكن اعتقدت أنه أفضل من الجلوس في المنزل طوال الوقت
    Sé que no tengo muy buena pinta, David, Pero pensé que te alegrarías de verme. Open Subtitles أُدركُ بأنّني لا أَبْدو وسيماً جداً يا ديفيد لَكنِّي إعتقدتُ بأنّك سَتَكُونُ مسروراً لرُؤيتي
    Lo estaba, Pero pensé en venir a casa y descansar un poco. Open Subtitles كنت هناك ولكن ظننت أنه يجب أن آتي وأرتاح قليلاً.
    No, Pero pensé que podíamos ir a esta obra a beneficio. Open Subtitles لا, ولكني ظننت انه ربما نستطيع الذهاب لبطولة الدراما الخيريه
    Es muy pequeño Pero pensé que lo preferiría a los de la parte frontal. Open Subtitles أنه صغير , ولكن فكرت أنك تريدينها أفضل من تلك الموجودة في الأمام
    Cariño, sé que no debo estar aquí... Pero pensé que podría traerte algo para comer. Open Subtitles حبيبي اعلم بانه لاينبغي علي التواجد هنا لكنني اعتقدت بان اجلب شئ لتأكله
    Suena tonto Pero pensé, está bien, puede cambiarse el funcionamiento del mundo y puedo cambiarlo yo con estas pequeñas cosas. TED قد تبدو سخيفة, لكنني فكرت, الطريقة التي يعمل بها العالم يمكن ان تتغير, و يمكن ان تتغير بواسطتي بهذه الطرق الصغيرة.
    Sé que es Domingo, Pero pensé que deberías saber esto. Open Subtitles أعلم أن اليوم الأحد لكني أعتقدت أنك يجب أن تعرفي هذا
    - Todo pasó anoche. Habría ido a tu casa Pero pensé que aquí sería mejor. Open Subtitles حدث كل هذا ليلة البارحة كنت سأذهب عندك، لكن فكرت أن هنا أفضل
    Pero pensé que sería interesante tenerte por allí. Open Subtitles لكني إعتقدت بأنه قد يكون من المسل إبقائك
    Pero pensé, que en vista de los acontecimientos de hoy,... te iba a dar una pequeña prórroga. Open Subtitles ولكن اعتقد انه في ضوء احداث اليوم اني سأمنحكِ بعض الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد