ويكيبيديا

    "pero por qué" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لكن لماذا
        
    • ولكن لماذا
        
    • لكن لمَ
        
    • لكن لم
        
    • ولكن لم
        
    • ولكن لما
        
    • لكن لما
        
    • ولكن لمَ
        
    • لكن الذي
        
    • لكن ما سبب
        
    • لكن لِمَ
        
    • لكن ما السبب
        
    • من المفترض ان تاخذهم
        
    • لكن لِم
        
    • لكنه لماذا
        
    Esta vez la vista cree que hay movimiento pero el oído sabe que uno está sentado quieto. Pero, ¿por qué esta información contradictoria TED وفي هذه المرة عيناك تظن بأنك تتحرك في حين أن أذنك تدرك بأنك ثابت. لكن لماذا تعطينا هذه المعلومات المتضاربة
    Pero ¿por qué no hemos visto las grandes escuelas de los tiburones, cuando eran unos animales comunes aquí? Open Subtitles لكن لماذا لم نرى أسماك القرش الضخمة في شواطئ الشعبة المرجانية العظيمة لرانغيروا المشهورة بهم
    ¿Pero por qué usar solamente 2 pies para moverse por el suelo? Open Subtitles لكن , لماذا لا تستخدم سوى قدمين للتنقل عبر الأرض؟
    De manera instintiva, adjudicamos esa ansiedad a un estado nervioso, pero ¿por qué ese nerviosismo perjudica el desempeño de los expertos? TED يضع معظم الناس اللوم على أعصابهم لهذه الحالة. ولكن لماذا تسبب الحالة العصبية ضعفاً عند أصحاب الأداء العالي؟
    No es que me queje, pero ¿por qué el cambio de actitud? Open Subtitles لا يعني هذا أنني مُعترضة .. ولكن لماذا غيّرت رأيك؟
    No está mal. ¿Pero por qué no pisas juntos mi y la? Open Subtitles لا بأس، لكن لمَ لا تضرب على وترين فقط معاً؟
    Vaya, gracias, pero ¿por qué no me acompañan ustedes? Parece que tengo una mesa especial. Open Subtitles شكراً لك و لكن لم لا تنضمون لي بما أنني لدي طاولة خاصة
    Un cualquiera pasa, la puerta puede estar abierta pero, ¿por qué entrar? Open Subtitles شخص يعبر , والباب ربما مفتوح لكن لماذا الدخول ؟
    Odio decir esto, pero, ¿por qué no te sientas y esperas aquí? Open Subtitles و الآن أكره قول ذلك لكن لماذا لا تنتظرين هنا؟
    Es como un pueblo o una ciudad subterránea. - ¿Pero por qué? Open Subtitles إنها مثل بلدة أو مدينة أسفل الأرض لكن لماذا ؟
    Perdonadme mi audacia, pero ¿por qué abandonar el trono por esta sombría residencia? Open Subtitles إغفري لي صراحتي. لكن لماذا تتركِ العرش إلى هذا المسكن المتجهم؟
    Yo creo que tú crees, pero ¿por qué hay muchos farsantes lo que en allí? Open Subtitles أنا أؤمن أنك تؤمن و لكن لماذا هناك الكثير من المخادعين بيننا ؟
    ¿Pero por qué debe importar él más que el hijo de cualquiera? Open Subtitles لكن لماذا يجب أن يكون أكثر أهمية من أبناء الآخرين؟
    Me ha encantado, pero ¿por qué gastar tanto dinero en una cena fina? Open Subtitles أحببته، ولكن لماذا ننفق كل هذه الأمول على عشاء فاخر ؟
    Mira, si faltara el respeto, pero... ¿por qué siempre vamos colina arriba? Open Subtitles أنظر لا أقصد عدم الأحترام ولكن لماذا يتم تجاهلنا دائما؟
    He cometido errores en mi vida, ¿pero por qué desquitarse con Brooke? Open Subtitles لقد ارتكبت اخطاء في حياتي ولكن لماذا التنفيس على بروك؟
    Sí, ¿pero por qué usar el mismo modus operandi que lo llevó a la cárcel la primera vez? Open Subtitles أجل، لكن لمَ عساه يستخدم نفس الخطأ الذي زج به في السجن من الوهلة الأولى؟
    Tal vez, pero ¿por qué sortear todos esos problemas y luego dejar una gran señal para que los encuentren? Open Subtitles لربما، لكن لم قد تمر من خلال كل تلك المصاعب وتقوم بترك أثر كبير ليجده الجميع
    ¿Pero por qué es importante atraer a los que comparten nuestras creencias? TED ولكن لم من المهم أن تجذب أشخاصا يؤمنون بما تؤمن به؟
    Pero ¿por qué perder energía preciosa en él, particularmente después de ese viaje? TED ولكن لما يهدرون طاقة ثمينة فى ذلك وخاصة بعد رحلة طويلة مثل هذه؟
    ¿Pero por qué no puede estar aquí cuando su hijo la necesita? Open Subtitles لكن لما هي ليست بجانب طفلها وهو بأشد الحاجة إليها؟
    Sí, pero eso suena a que Lucas fue atormentado por años, pero ¿por qué Grace y Ryan no? Open Subtitles نعم , ولكن يبدو وكأن لوكاس كان مطارداً لسنوات عدة ولكن لمَ ليس رايان وجريس؟
    Pero, ¿por qué está robando la banda tiendas a lo largo del Trenlace? Open Subtitles نعم، لكن الذي مرتفعاتُ ويلسون تَتجمّعُ سَرِقَة المخازنِ على طول رايلينك؟
    Quizás yo sea muy anticuado, pero ¿por qué está niña escribió esto en su cuerpo después de lo que Wakefield le hizo a su madre? Open Subtitles ربما أنا كبير بالسنّ على هذا العالم لكن ما سبب قيام شابة صغيرة بكتابة هذا الوشم على جسدها
    No lo tomes a mal, pero ¿por qué nos encontraríamos en persona? Open Subtitles لا تأخذ هذا على نحوٍ خطأ، لكن لِمَ نتقابل شخصيًّا؟
    ¿Pero por qué matar ahora? Open Subtitles لقد بدت متوترة، لكن ما السبب الذي يدفعها للقتل الآن؟
    - ¿Pero por qué? Envíelos a la cárcel. Open Subtitles من المفترض ان تاخذهم الي السجن
    No es que me importe, ¿pero por qué quieres mi club? Open Subtitles ليس وكأنّي أكترث لحديثك، لكن لِم قد ترغب بالملهي إلى هذه الدرجة؟
    Bueno, sí debería estar allá. ¿Pero por qué no me invitó? Open Subtitles حسناً ، يجب علي المجيء ، لكنه لماذا لم يدعوني ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد