pero puedo enseñarle a él un poco de lo que me enseñaron a mí. | Open Subtitles | لا ، ولكن يمكنني أن اعلم هذا الولد قليلا مما علمني والدي. |
No puedo convertirlos en seres humanos, ¡pero puedo agarrar su cuello así! | Open Subtitles | ،لا يمكنني تحويلهم إلى بشر لكن بإمكاني الإمساك برقابهم هكذا |
Porque estoy preparando una lasaña, pero puedo hacerla sin carne si lo prefiere. | Open Subtitles | لأني أقوم بطبخ لازانيا, لكني أستطيع عملها بدون لحم إذا أردتي. |
No te voy a prometer que vayas a olvidarte de todo hoy mismo, pero puedo prometerte que irá a mejor. | Open Subtitles | لن أعدك بأنك ستنسين كل شيء عن هذا يوماً ما, لكنني أستطيع أن اعدك أنه سيكون أسهل. |
No puedo decirte que va a pasar en el futuro, pero puedo decirte que estoy loca por ti | Open Subtitles | لا استطيع أن اخبرك بما سيحصل في المستقبل لكن يمكنني أن اخبرك بأنني مغرم بك |
Tal vez no sepa explicar esto, pero puedo reparar tu casa de muñecas. | Open Subtitles | ربما لا أستطيع تفسير كل ذلك، ولكن أستطيع تصليح بيت الدمى |
pero puedo decirles que eso no está sucediendo hoy en día. | TED | لكن بوسعي أن أقول لكم أن هذا لا يحدث اليوم مطلقاً. |
No, señor, pero puedo pasarle una nota antes de salir a recreo. | Open Subtitles | كلا، سيدي. ولكن بإمكاني إرسال خطاب لها قبل موسم الإمتحانات. |
pero puedo diseñar un software de cortafuegos que nos dará más tiempo. | Open Subtitles | لكن يمكننى إبتكار جدار حماية حيث سيمنحنا ذلك بعض الوقت |
No está pero puedo decirle que ha venido. ¿Me deja su nombre? | Open Subtitles | إنها ليست هنا، ولكن يمكنني إخبارها أنك مررت، ماهو اسمك؟ |
- No, pero puedo decirlo. Una mujer puede decir quién quiere a quién. | Open Subtitles | لا، ولكن يمكنني معرفة ذلك المرأة يمكنها معرفة من يعجب بمن |
Sé que es así, pero puedo decirte que la tortura no funciona. | Open Subtitles | أعلم هذا ، ولكن يمكنني الجزم بأن التعذيب لن يجدي |
Necesita ir, pero puedo mantenerte a salvo... a los dos... para siempre. | Open Subtitles | إنه بحاجة للذهاب, لكن بإمكاني إبقائكما بأمان كليكما, إلى الأبد |
Ya sé que te mentí, pero puedo cambiar. | Open Subtitles | أعلم أنني كذبت عليك في بعض الأشياء لكن .. بإمكاني التغير |
pero puedo darte la información que quieres. | Open Subtitles | لكني أستطيع أحضار المعلومات التي تُريدها |
Estaba muy deprimido. Dije, pero puedo hacer una diferencia en este campo. | TED | كنت محبطاً جداً. و قلت:لكنني أستطيع أن أعمل فارقاً في هذا المجال، |
Cariño, sé que no puedo evitar que hagas ciertas cosas pero puedo insistir en que las hagas con seguridad. | Open Subtitles | عزيزي، أعلم أنّني لا أستطيع منعكَ من إتيان بعض التصرّفات، لكن يمكنني أن أصرّ على سلامتكَ |
pero puedo ayudarte. A los pirtatas les pierden las chicas de 15 años. | Open Subtitles | ولكن أستطيع مساعدتك، القراصنة يحبون الفتيات ذوات الخامسة عشر من عمرهن. |
Todavía no está despierta, pero puedo llevarlas a verla. | Open Subtitles | لم تستيقظ بعد، لكن بوسعي أن آصطحبكِ لتريها لو أردتِ وماذا بشأن ذاكرتها؟ |
Los emisores positrónicos están desconectados pero puedo compensarlo generando un bucle de retroalimentación. | Open Subtitles | باعثات حقل سواقة الذبذبات معطلة ولكن بإمكاني تعويض ذلك من خلال توليد حلقة تغذية |
pero puedo sugerir algo mejor para ambos. | Open Subtitles | لكن يمكننى اقتراح شىء أفضل لكلانا |
pero puedo ayudarte a buscarlo. | Open Subtitles | ولكنني أستطيع بالتأكيد مساعدتك على العثور عليه |
No, pero puedo darle algo de dinero para ir tirando. Por favor. | Open Subtitles | لا ، لكن يُمكنني إعطائك بعض المال الضخم من فضلك |
pero puedo mostrarte cosas que sólo yo vi. | Open Subtitles | لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أريك أشياءَ اللي أنا شفتها لوحدي |
Estoy escondido detrás de una mesa con mi madre, pero puedo verlo todo. | Open Subtitles | إنّي أختبئ خلف طاولة مع أمّي، لكنّي أستطيع رؤية كلّ شيء. |
- Si esta bien, porque todo esta en casa pero puedo conseguirlos,voy a buscarlos | Open Subtitles | هذا جيد احضريهم هنا حسنا هذا مناسب لانهم بالبيت ولكن استطيع احضارهم بالمشي مطولا |
No puedo hacer desaparecer el dolor... pero puedo hacer que se olviden de él. | Open Subtitles | لا أستطيع جعل الألم يزول ولكني أستطيع جعله أمراً غير ذي قيمة |