ويكيبيديا

    "pero quiero decir" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولكن أعني
        
    • لكن أعني
        
    • لكني أقصد
        
    • لَكنِّي أَعْني
        
    • لكن أقصد
        
    • لكن اعني
        
    Sí, pero, quiero decir, que viste lo loco que estaba actuando, ¿verdad? Open Subtitles أجل، ولكن أعني لقد رأيت كيف كان يتصرف بجنون، صحيح؟
    Pero, quiero decir, en esta situación, ¿cuál exactamente es la caja? Open Subtitles ولكن أعني ، في هذا الوضع ما هو الصندوق بالتحديد ؟
    Pero, quiero decir, si fuéramos a recuperarlo, ¿cómo lo haríamos? Open Subtitles ولكن, أعني, إذا كنا سنذهب لإستعادتها, كيف سيفلح الأمر؟
    pero quiero decir que no hay mucho, que me puedan decir para que cambie de parecer. Open Subtitles لكن أعني ليس هناك الكثير ممايستطيع أي شخص قوله لتغير تفكيري.
    pero, quiero decir, un día, están peleando en público, y al siguiente estamos en una asesoría intentando que las cosas funcionen. Open Subtitles لكن أعني , يوماً ما , سيتشاجران علناً و في اليوم التالي , نلجأ للمشورة و نحاول أن نحل الأمور
    Pero, quiero decir, no es un secreto. Open Subtitles لكني أقصد ان هذا ليس سراً
    No, tiene mucho talento, pero, quiero decir, era tan oscuro y violento. Open Subtitles لا, إنه حقا موهوب ولكن أعني لقد كانت مظلمة جدا وعنيفة
    Quiero quedarme, pero quiero decir, no creo que a nadie le importe si me voy a casa. Open Subtitles اريد البقاء ، ولكن أعني لكن لا اعتقد ان أحدهم سيمانع لو ذهبت الى المنزل؟
    pero quiero decir... ¿Aún así comprarías la casa? Open Subtitles ولكن , أعني أنت ستقوم بشراء المنزل على أية حال؟
    Sé que la gente cambia, pero, quiero decir, esto es enorme. Open Subtitles أعلم أن الناس يتغيرون, ولكن, أعني, هذا أمر كبير.
    Sí, pero quiero decir, vamos, las reglas, las cerraduras. Open Subtitles بالتأكيد, ولكن أعني, هيا, القواعد والأقفال.
    pero quiero decir, realmente, ella perdería, y debería, porque la estupidez no es algo que deba ser premiado. Open Subtitles ولكن أعني ، واقعياً من المفترض أنّها تخسر ، وهذا هو الواجب لأنّه لا مكافأة للغباء
    Yo no diría atractivo, pero quiero decir, ya que lo hiciste. Open Subtitles أنا لن أقول وسيم , ولكن أعني , بما أنكِ فعلتي
    Pero, quiero decir, ¿cómo es que aún es factible? Open Subtitles ولكن, أعني كيف يكون هذا ملائما؟
    No, pero quiero decir, tu sabes, tu haces las cosas a tú manera, cierto? Open Subtitles لا , لكن , أعني كما تعلم أنت تقوم بالاشياء بـطريقتك , صحيح ؟
    Pero... quiero decir, acababa de volver del despliegue, y todos sabemos lo que eso puede hacerle a la mente de un soldado. Open Subtitles ..لكن أعني, لقد عاد للتو من إنتشار الجند وقد رأينا ما يفعله هذا بعقل الجندي
    No, pero quiero decir que es como una fiebre del literal, un alto. Open Subtitles لا ، لكن أعني إنها تُمثل إندفاعاً ما ، نشوة
    Quiero decir, no sé tú, pero quiero decir, ¿qué opinas? Open Subtitles أعني, لا أعلم بشأنكِ لكني أقصد... ما رأيكِ؟
    Pero, quiero decir, ¿cómo me afecta eso a mí realmente? Open Subtitles لكن أقصد كيف يمكن لكل هذا أن يؤثر على؟
    Vale, pero, quiero decir, no puedes ir así. Open Subtitles حسنا ,لكن اعني لايمكنك الخروج هكذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد