ويكيبيديا

    "pero quiero que" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لكن أريدك أن
        
    • ولكن أريدك أن
        
    • لكنني أريدك أن
        
    • لكني أريدك أن
        
    • لكن أريد أن
        
    • لكن أريدكِ أن
        
    • ولكني أريدك أن
        
    • لكن اريدك ان
        
    • ولكن أريد أن
        
    • ولكن أريد منك أن
        
    • ولكنني أريدك أن
        
    • لكنني أريد أن
        
    • لكن اريد ان
        
    • ولكن أريدكِ أن
        
    • لكنّي أريدك أن
        
    pero quiero que sepas que no soy el mismo hombre que era hace dos años. Open Subtitles لكن أريدك أن تعلم أننى لست نفس الرجل الذى كنت عليه قبل عامين
    Y este año fuiste muy buena niña pero quiero que vuelvas a dormir, está bien? Open Subtitles وكنت فتاة حسنة جدا هذه السنة ولكن أريدك أن تعودى إلى النوم حسنا؟
    No, no existe tal ave de mal agüero, pero quiero que seas feliz, Booth. Open Subtitles لا، ليس هناك شيء يدعى نحس لكنني أريدك أن تكون سعيدا، بوث
    Iré a buscarte en una hora pero quiero que te quedes donde estás. Open Subtitles سآتي لرؤيتك في غضون ساعة لكني أريدك أن تبقى حيث أنت
    pero quiero que quede claro que soy una buena madre. ¿Me oíste? Open Subtitles لكن أريد أن تضع في حسبانك أنني أم جيدة أتسمعني؟
    pero quiero que sepas que este desgraciado... ha permitido que estes en casa... solo por él. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تعرفي بأنّ ذلك الرجل البائس سيسمح لكِ بالبقاء فقط من أجله.
    Quiero que te veas bien, pero quiero que te apures. ¿Te importa? Open Subtitles أريدك أن تبدين جميلة، ولكني أريدك أن تستعجلي قليلا. هل تمانعين؟
    Pero yo soy católico, yo no entiendo lo que dice, pero quiero que entiendan que yo soy católico. Open Subtitles لكنني كاثوليكي، لم أفهم ما قلته، لكن أريدك أن تدرك بأنني كاثوليكي
    Lamento hacerte esto delante de toda esta gente, pero quiero que te disculpes con mi chica. Open Subtitles انا آسف ان أفعل بك ذلك أما كل هذا الجمع لكن أريدك أن تعتذر لفتاتي
    pero quiero que sepa que su hermano, Travis, fue mucho más que un ayudante. Open Subtitles ولكن أريدك أن تعلم أن أخوك ترافيس لم يكن مجرد ...مساعد لنا
    pero quiero que tú te concentres en lo que importa. Open Subtitles ولكن أريدك أن تبقي عينك على مجرى الأحداث
    pero quiero que usted también sea honesta, ¿vale? Open Subtitles لكنني أريدك أن تكوني صادقة معي في المقابل، اتفقنا؟
    pero quiero que sepa que usted y yo no somos tan diferentes también yo soy... Open Subtitles لكنني أريدك أن تعلم أننا لسنا مختلفَين كثيراً
    Quizá sobre el papel hayan salido, pero quiero que mires los rostros. Open Subtitles الأسماء قد تكون خرجت و لكني أريدك أن تنظري للوجوه
    pero quiero que sepa que Stan no tuvo nada que ver. Open Subtitles لكني أريدك أن تعرف بأن ستان ليس له علاقة بالأمر
    pero quiero que sepan que el hombre a cargo de la investigación de la muerte de Vittorio Open Subtitles لكن أريد أن تعلمو أن الرجل المكلف بالتحقيق في مقتله معنا اليوم
    pero quiero que sepas que no quiero saber nada. Open Subtitles لكن أريدكِ أن تعلمي أنني لا أريد أن أعلم
    Elaine, sé que hemos tenido nuestros problemas pero quiero que seas mi dama de honor y mi mejor amiga. Open Subtitles إلين، أعلم أن كانت بيننا مشاكلنا. ولكني أريدك أن تكوني إشبينتي وأعز صديقاتي.
    No puedo pedírtelo, pero quiero que sepas que te libero de tu promesa. Open Subtitles لااستطيع ان اطلب منك. لكن اريدك ان تعرفي اني أحلك من وعدك
    Muy bien. pero quiero que vea una foto de la niñita que está decepcionando. Open Subtitles حسناً، ولكن أريد أن أريك صورة الفتاة الصغيرة،
    pero quiero que sepas que el jefe soy yo. Open Subtitles ولكن أريد منك أن تعرف أن أنا الضابط المسؤول هنا.
    Quizás no signifique nada para ti, pero quiero que sepas que en realidad te quiero. Open Subtitles ربما لا يعني هذا لك شيئا ولكنني أريدك أن تعرف أنني أحبك حقا
    Claro que sí. pero quiero que sean iguales para todos. Open Subtitles بالطبع أبالي، لكنني أريد أن تطبق القوانين نفسها على الجميع
    Vale, no quiero meterte presión, pero quiero que sea salvaje. Open Subtitles حسنا , لا اريد ان اضغط عليكم لكن اريد ان اكون جامحا
    Nosotras dos, yo sé que no siempre hemos tenido la misma opinión, pero quiero que sepas cuanto... siento haber dudado de ti, Alicia. Open Subtitles نحن الاثنتين، أنا أعلم أننا لم نكن دومًا على وفاق ..ولكن أريدكِ أن تعلمي كم أقدّر
    Ya sé que es su colega, pero quiero que entienda algo. Open Subtitles أقدّر بأنّه زميل لك، لكنّي أريدك أن تفهم شيء:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد