ويكيبيديا

    "pero será" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لكنه سيكون
        
    • لكن سيكون
        
    • لكن من
        
    • ولكنه سيكون
        
    • لكنها ستكون
        
    • ولكن من
        
    • ولكنها ستكون
        
    • لكنّه سيكون
        
    • ولكن يكون
        
    • ولكن سيكون
        
    • لكن ستكون
        
    • ولكن سوف يكون
        
    • بيد أنها ستكون
        
    • لَكنَّه سَيَكُونُ
        
    • لكنّها ستكون
        
    Como solía decir de adolescente, no puedo prometer que sea bueno, pero será breve. Open Subtitles وكما قلت بصباي, لا أعدكم بأن هذا .سيكون جيدًا, لكنه سيكون سريعًا
    Todo esto es bueno, pero será inútil si no tenemos bastante comida para soportar el primer invierno. Open Subtitles كل هذا جيد لكنه سيكون بلا فائدة مالم نحصل على الطعام الكافي لأول شتاء
    Su despacho está justo ahí, segundo piso, al final del pasillo, pero será difícil entrar sin ser visto. Open Subtitles المكتب هناك الطابق الثاني، الطرف الشرقي. لكن سيكون من الصعب الدخول إلى هناك دون رؤيتنا
    El estará bien, pero será mejor que lo revisemos por un tiempo. Open Subtitles سيكون بخير، لكن من الأفضل أن نضعه تحت المُراقبة لفترة
    Cuando me case, usaré un vestido marinero, pero será una túnica. Open Subtitles عندما أتزوّج سأرتدي فُستان بحّار ولكنه سيكون عبارة عن عباءة
    pero será lo suficientemente perfecto, porque la naturaleza tampoco es perfecta. TED لكنها ستكون مثالية نوع ما فالطبيعة أيضا تخطئ أحيانا.
    Garantizar la seguridad de las fronteras seguirá siendo un reto durante mucho tiempo, pero será imposible si no se fortalece la capacidad de la Oficina. UN وسيظل تأمين الحدود هدفا صعب التحقيق لفترة طويلة في المستقبل، ولكن من المستحيل تحقيقه دون وجود مكتب يتمتع بقدرات معززة.
    Puede que solo muera, pero será feliz de hacerlo. Open Subtitles ربما سوف يكون قد مات لكنه سيكون سعيد بموته.
    Antes o después pagarás también esta, pero será demasiado tarde. Open Subtitles عاجلا أم آجلا ستدفع ثمن كل شيء، لكنه سيكون الوقت قد فات
    pero será nacional y ofrecen importante dinero. Open Subtitles لكنه سيكون قومي و هم يتكلمون عن أموال حقيقية
    Aún no sé cómo será, pero será impresionante... Open Subtitles . أنا لا أعرف ماذا سيكون هو , لكنه سيكون رهيب
    No te confundas. Yo puedo hacerlo, pero será más rápido si me ayudan. Open Subtitles لا أخطئ , انا اسطتيع فعل ذلك لكن سيكون اسرع بمساعدتك
    Ya te darás cuenta un día, pero será tarde. Open Subtitles ستتفهمين هذا يوما ما لكن سيكون هذا متأخرا حينها
    No sé qué demonios hace aquí, reverendo, pero será mejor que usted y sus hombres bajen las armas. Open Subtitles لا أعرف مالذي تفعله هنا أيها الكاهـن لكن من الأفضـل لك ولرجالك أن تخفضـو الأسلحـة
    No lo sé, pero será mejor que lo registremos... junto con el Terrigen. Open Subtitles لا اعرف و لكن من الافضل ان نتفقد ذلك و البلورات
    Aún no sé que haremos con el, pero será bueno. Open Subtitles لا أعرف ماذا سنفعل حيال هذا . الأمر بعد ولكنه سيكون جيداً
    pero será la página más gloriosa de todo el libro. Open Subtitles لا , و لكنها ستكون أعظم صفحه فى الكتاب كله
    No veo a nadie más ahí dentro, pero será mejor que lo compruebes. Open Subtitles لا أرى أحداً في الداخل ولكن من الأفضل أن تتحقق من ذلك
    Ahora es una camarera sin trabajo pero será una estrella de la música "country"... Open Subtitles الآن هي نادلة عاطلة عن العمل، ولكنها ستكون نجمة موسيقى ريفية بارزة،
    No sé cuándo sucederá, pero será antes de cualquier plan. Open Subtitles لا أعلم متى سيكون ذلك لكنّه سيكون في فترةٍ أقرب مما توقّعت
    3. Para la determinación del período de responsabilidad, las partes podrán estipular el momento y el lugar de la recepción y la entrega, pero será nula toda cláusula del contrato de transporte en la medida en que disponga que: UN ٣- لأغراض تحديد مدة التزام الناقل، يجوز للطرفين أن يتفقا على وقت ومكان تسلّم البضاعة وتسليمها، ولكن يكون أي حكم في عقد النقل باطلا عندما ينص على:
    pero será difícil salir bien de ella. Open Subtitles ولكن سيكون صعباً أن نخرج منه بنتيجة جيدة
    No será exactamente como en la Tierra, pero será lo más parecido que podamos tener. Open Subtitles لن تكون كالأرض تماماُ لكن ستكون قريبة منها قدر الإمكان
    pero será peligrosamente delgado y no hay forma de saber si podemos sostenerlo especialmente con una explosión radioactiva de 50.000 Rem. Open Subtitles ولكن سوف يكون رقيقا بشكل خطير و ليس هناك سبيل لمعرفة ما إذا كان يمكننا الحفاظ عليه و لا سيما مع انفجار إشعاعى قوته خمسين ألف ريم
    El proceso de transferencia dé un mayor número de funciones y responsabilidades al Territorio ha comenzado, pero será gradual debido a lo limitado de los recursos humanos y de las aptitudes necesarias entre la muy reducida población del Territorio. UN وبدأت عملية تفويض المزيد من المهام والمسؤوليات إلى الجزيرة بيد أنها ستكون تدريجية بسبب قلة الموارد البشرية والمهارات المناسبة لدى السكان القليلي العدد.
    pero será de noche cuando regreses. Open Subtitles لَكنَّه سَيَكُونُ الليل عندما تَعُودُين.
    Tiene 17 años, pero será mayor en tres meses. Open Subtitles هي في الـ17 عاماً، لكنّها ستكون قانونيّة بعد ثلاثة أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد