Pero, ya que estás aquí, deja que te hable de algunos otros proyectos. | Open Subtitles | و لكن بما أنك هنا , دعيني أخبرك ببعض مشاريعنا الاخرى |
Pero ya que eres un burgués, haz como ellos. | Open Subtitles | لكن بما أنك برجوازي, اعمل في هذا الجانب. |
Pero ya que estamos aquí, Chris me desafió. | TED | لكن طالما بأنّنا على المنصّة، كريس تحداني. |
Pero ya que ambos estamos despiertos, me pregunto si podría verla en persona. | Open Subtitles | ولكن بما أن كلانا مستيقظ فإني أتسائل إن إستطعتُ مقابلتكِ شخصياً |
Pero ya que sabe quién soy, mejor deje de mirarme cuando yo venga aquí. | Open Subtitles | ولكن منذ ان عرفت من انا، كان من الأفضل أن تكف عن النظر لي انني عندما اتيت الى هنا |
Pero ya que lo ha hecho... sé que escucharán los testimonios objetivamente. | Open Subtitles | لكن منذ ان اتت... . اعلم انكم ستستمعون للشهادة بموضوعية. |
Es un animal Pero ya que tenemos un par de minutos ¿por qué no charlamos? | Open Subtitles | لكن بما أنه لدينا الوقت لما لا نتحدث قليلاً ؟ |
Pero ya que salí ileso, yo habría sido feliz de dejar las cosas así. | Open Subtitles | ولكن منذ أن خرجت سليماً سأكون سعيداً لو تركتوها عند هذا الحد |
Pero ya que lo mencionas, sí había hielo esa noche. | Open Subtitles | لكن بما أنك ذكرت ذلك، فقد تناولنا المثلجات تلك الليلة |
Pero ya que confesaste haber matado a un ave no tenemos más remedio que picotearte la cara. | Open Subtitles | لكن بما أنك اعترفت بأنك قاتل طيور سنضطر لنقر وجهك |
Pero ya que estás aquí, tendremos que entremeternos. | Open Subtitles | لكن بما أنك هنا، فعلينا التدخل في شؤونك. |
Ross y yo íbamos a comer... Pero ya que estás aquí, podríamos ir a esa cenar. | Open Subtitles | روس وأنا كنا سنتوجه لنأكل شيئا لكن بما أنك هنا , يمكننا أن نذهب للعشاء معا |
No gracias, Pero ya que lo mencionas, hay algo que necesito... escucha, he venido a tu isla de fantasía buscando una carta... lo suficientemente poderosa para vencer las cartas divinas de Yugi. | Open Subtitles | لكن طالما ذكرت فأن هناك شىء اريده اسمع لقد جئت لجزيرتك العجيبه الصغيره ابحث عن ورقه تهزم كروت يوغى التى لا تقهر |
Pero ya que estás ahí, deberías echarte a algunas. | Open Subtitles | لكن طالما أنت هناك، من الأفضل لك أن تظفر ببضعة نساء. |
Su esposo hubiera pagado la cuenta, pero... ya que la Sra. Brookmire es mi invitada, | Open Subtitles | زوجها كان سيعمل على تسوية الحساب , ولكن بما أن السيدة بروكماير ضيفتي |
Pero, ya que a los Reetou les afecta la materia sólida en nuestra fase, sus armas quizá puedan entorpecerlos, al menos. | Open Subtitles | ولكن منذ ان تاثر الريتو بطريقة ما بالمادة الصلبة التى فى قاعدتنا اسلحتكم من الممكن ان تعرقلهم |
Me encantaría tener una base, Pero ya que la policía no investigó esta posibilidad, estoy limitado. | Open Subtitles | أحب أن يكون لدي أساس لكن منذ ان الشرطة لم تتحقق في هذا الإحتمال, فأساسي محدود |
La verdad es... que no sé si puede confiar en Boyd para que le guarde las espaldas, pero, ya que ha intentado matarme y yo le disparé y encarcelé, y no me sorprendería si nuestros caminos, otra vez, se cruzasen de la misma manera, | Open Subtitles | الحقيقة أنني لا أعرف إن كان بإمكانك الثقه به لكن بما أنه حاول قتلي وصوبت عليه وحبسته فلن أكون متفاجئاَ |
Pero ya que he tenido suerte me preguntaba si querrías que nos reuniéramos para el examen de economía. | Open Subtitles | ولكن منذ أن كنت بهذا الحظ أنا كنت فقط أتسائل إذا كان يعجبك أن نجتمع أنتي تعلمين لأجل إختبار الإقتصاد |
Es difícil imaginarlo, y para mí más que para cualquier otro... Pero ya que no estás preparada para el cargo... uno de ellos va a tener que ocuparlo en los próximos meses... | Open Subtitles | , و يصعب تخيل لي أكثر من أيّ شخص , لكن بما . . أنكِ لستِ مستعدة للحصول على تلك الوظيفة |
No debería decírtelo, Pero ya que estás tan bien protegido... | Open Subtitles | لا ينبغي عليّ أن أخبرك هذا، لكن بما أنّ درعك منيعة: |
Por supuesto Pero ya que ha sido seleccionado para participar en el tribunal asumo que no estará en las entrevistas, en interés de la justicia. | Open Subtitles | بالطبع , لكن منذ أن تم إختيارك لأداء الخدمة أعتقد أنك لن تكون بهذه المقابلات .. لمصلحة الإنصاف. |
Lo haría yo Pero ya que vas a salir. | Open Subtitles | أَعْني، أنا أعْمَلُ هو نفسي، لكن منذ أنت تَخْرجُ... |
Pero ya que estamos discutiendo de comida ¿por qué no me muerdes? | Open Subtitles | ولكن بما أننا نتحدث عن اختيارات العشاء فلمَ لا تعضيني؟ |
Pero ya que es un asunto urgente que involucra a mi joven amo, no tengo alternativa. | Open Subtitles | ولكن بما ان سيدى الصغير فى موقف عاجل للغايه , يجدر بى ان انسى الكياسة فى هذه الوقت |
De hecho, sí, Pero ya que estás aquí, tengo una pregunta para ti. | Open Subtitles | في الواقع, نعم ولكن طالما انت هنا لدي سؤال اخر هنا |
Pero ya que los opiáceos disminuirían el flujo respiratorio y él ya apenas puede respirar... | Open Subtitles | لكن بما أن الأفيونات سوف تخفف من حصيله التنفسي ومريضنا بالكاد يمكنه التنفس |