ويكيبيديا

    "pero ya sabes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لكنك تعرف
        
    • لكنك تعلم
        
    • لكن تعلمين
        
    • لكن تعرف
        
    • لكن تعلم
        
    • لَكنَّك تَعْرفُ
        
    • لكنّك تعرف
        
    • لكن تعرفين
        
    • ولكن أنت تعرف
        
    • لكن كما تعلم
        
    • ولكنك تعرف
        
    • ولكن تعرف
        
    • ولكن كما تعلم
        
    • ولكن كما تعلمون
        
    • لكنكِ تعرفين
        
    Que se entretengan armando un perfil, Pero ya sabes lo que pasa. Open Subtitles دعهم يلعبون ببعض الأجهزة لكنك تعرف إلى أين سيؤدي ذلك
    Acababa de empezar a conocerlo, Pero ya sabes que cuando conoces a alguien y simplemente conectas con ellos sobre como... Open Subtitles كنت قد بدأت للتو في التعرف عليه وسلم، لكنك تعلم عندما تقابل شخص وكنت للتو تواصل معهم
    Bueno, está bien, Pero ya sabes que todavía tienes derecho de hablar y decir lo que quieras, incluso si eso es repartir flotadores. Open Subtitles حسناً , لابأس , لكن تعلمين مازال لديكِ الحق أن تفصحي عما تريدين حتي لو كان هذا يذيب أجنحتنا المائية
    - Sí, Pero ya sabes cómo es cuando un pasatiempo se hace cada vez más fascinante. Open Subtitles . لكن تعرف كيف هو الأمر لتبدأ هواية وكلما تعرفت عليها كلما زادت روعتها
    Se suponía que tenían una cena en la residencia, Pero ya sabes como son. Open Subtitles من المفترض أن يحظوا بعشاء في البيت، لكن تعلم كم يكونون هم.
    Puedes venir, Pero ya sabes lo que prefiero. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ، لَكنَّك تَعْرفُ ما أنا أُفضّلُ.
    Pensé que te dije a las 10, Pero ya sabes... Open Subtitles إعتقدت بأنّني قلت كن هنا في العاشرة, لكنّك تعرف
    Bueno, al principio estaba molesto, Pero ya sabes como es la salsa de ostra. Open Subtitles حسناً، لقد كان مستائاً في البداية لكن تعرفين كيف هي صلصة المحار
    Nos hicimos muy íntimas durante nuestras sesiones juntas, Pero ya sabes como eso puede pasar. Open Subtitles لقد تقاربنا كثيراً خلال جلساتنا معاً، ولكن أنت تعرف كيف تصبح الأمور عندها.
    Odio ser pesada, Pero ya sabes como es, cuanto se preocupa. Open Subtitles أكره أن أكون مملّة، لكنك تعرف كيف يتحدث عن الأمور بكل حماس
    Pero ya sabes donde está el arte secreto de la diplomacia, ¿no? Open Subtitles لكنك تعرف أين يكمن سر الدبلوماسية الحقيقي؟
    Ya sabes, dos hombres trabajando codo con codo pero, ya sabes, nada de cosas raras. Open Subtitles نبدء من المقصود , تعلم رجلين يعملان جنباً الى جنب لكنك تعلم أنه ليس نوع من الأشياء المرحه
    Pero ya sabes que nunca hay tiempo. Open Subtitles يجب عليّ شرائه لكنك تعلم كيف تسير الأمور فليس هناك وقت على الاطلاق
    Pero... ya sabes, lo que más me preocupa es que puede que en realidad esté bien con ello. Open Subtitles لكن تعلمين , ما يزعجني أكثر هو أنني في الواقع انني على ما يرام معه
    Sí, pero, ya sabes, me estoy Volviendo vieja... Open Subtitles نعم , لكن , تعلمين , انا اصبحت متقدمة في السن
    De acuerdo, pero, ya sabes, no para long porque esta es mi única oportunidad ... salir con una mujer que no usa aii su gobierno de Indonesia en la boca. Open Subtitles حسنآ , لكن , تعرف , ليس لفترة طويلة ... لأن هذه فرصتي الوحيدة لمواعدة إمرأة لا تضع . كل الذهب الخاص بها في فمها
    Pero ya sabes, tienes que decirle a la gente lo que puede llegarse a hacer. TED و لكن تعلم ، يجب أن تقول للناس ما يمكن فعله
    Digo, es genial Pero ya sabes. Open Subtitles أَعْني، هو عظيمُ، لَكنَّك تَعْرفُ ما أَعْني.
    Aún quiere entrar, Pero ya sabes como son esos tipos de Mob. Open Subtitles ما زال يريد المشاركة، لكنّك تعرف يكون رجال العصابات.
    Salvaste mi vida. Sí, Pero ya sabes, no debería haberme descuidado así. Open Subtitles نعم, و لكن تعرفين, ما كان ينبغي أن أصاب بهذا الشكل
    Estaría bien que pudiéramos, pero, ya sabes. Open Subtitles كان من الجيد إن إستطعنا التحدث، ولكن أنت تعرف
    Pero, ya sabes, una con un pequeño uniforme y unas muy grandes... Open Subtitles لكن, كما تعلم, خادمة مع زيها الرسمي .. و لديها
    ¡Maldición! Buen trabajo, Pero ya sabes que es solo un asentimiento y un cambio Open Subtitles أو , اللعنة , عمل عظيم , ولكنك تعرف بأنها الموافقة والمبادلة
    Sí, estoy cambiando las cerraduras, Pero ya sabes, después nosotros... charlaremos, sobre nuestros cafés favoritos, velas aromáticas... cosas de chicas. Open Subtitles أجل من أغير الأقفال ولكن تعرف انشغلنا بلحديث , و شرب القهوة و أشعلنا الشموع , تعرف حديث بين الفتيات
    Eso es dulce, amigo, Pero ya sabes, la universidad no es para todos. Open Subtitles هذا رائع, ولكن كما تعلم الجامعة ليست للجميع وكذلك الزواج أيضا
    Pero, ya sabes, son unas memorias. Así que antes hay que vivirlas. Open Subtitles ولكن كما تعلمون, إنهم مذكّرات, لذلك يجب ان أعيشهم اولاً.
    Tambien creo que es impulsivo, Pero ya sabes cómo - tu sabes cómo me siento sobre ella. Open Subtitles أناأعتقد أنه إندفاع,لكنكِ تعرفين تعرفين كم أشعر اتجاهها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد