El personal de la UNPROFOR detectó un rastro, que se sospechó correspondía a un helicóptero, 7 kilómetros al sudoeste de Srebrenica, que cruzó la frontera de la República Federativa de Yugoslavia y desapareció en Ponikve. | UN | كشف أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا يشتبه أنه لطائرة عمودية على بعد ٧ كيلومترات الى الجنوب الغربي من سربرينيتسا، عبر الحدود الى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وتلاشى في بونيكفي. |
El personal de la UNPROFOR detectó un rastro, presuntamente de un helicóptero, 35 kilómetros al este de Gorazde. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا يشتبه في أنه لطائرة عمودية على بعد ٣٥ كيلومترا شرق غورازده. |
Variada El personal de la UNPROFOR detectó un rastro, presuntamente de un helicóptero, 5 kilómetros al sur de Sarajevo, que desapareció 20 kilómetros al sur de esa ciudad. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا يعتقد أنه لطائرة عمودية، على بعد ٥ كيلومترات جنوب سراييفو، وتلاشى على بعد ٢٠ كيلومترا جنوب المدينة. |
El personal de la UNPROFOR detectó un rastro, presuntamente de un helicóptero, sobre Prijedor que se perdió a 20 kilómetros al nordeste de Banja Luka. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا يُعتقد أنه لطائرة هليكوبتر، فوق بريجيدور وقد تلاشى المسار على مسافة ٢٠ كيلومترا شمال شرق بنيا لوكا. |
El personal de la UNPROFOR detectó un rastro, al parecer un helicóptero, 15 kilómetros al oeste de Srebrenica, que cruzó la frontera y desapareció 35 kilómetros al noreste de la ciudad. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا اشتبه أنه لطائرة عمودية، على بعد ١٥ كم غرب سربرينتسا، عبرت الحدود ثم تلاشت على بعد ٣٥ كم شمال شرقي المدينة. |
El personal de la UNPROFOR detectó un rastro y el AWACS detectó por radar un helicóptero sospechoso 45 kilómetros al noroeste de Bugojno, que siguió en dirección norte cruzando la frontera hacia Croacia. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا اشتبه أنه لطائرة عمودية، رصدته أيضا بالرادار طائرات اﻷواكس، على بعد ٤٥ كم شمال غرب بوغوينو، قبل أن تواصل تحليقها شمالا عبر الحدود مع كرواتيا. |
El personal de la UNPROFOR detectó un rastro, al parecer un helicóptero, 12 kilómetros al noreste de Tomislavgrad, que desapareció 18 kilómetros al sudoeste de Kiseljak. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا لطائرة على بعد ١٢ كم شمال شرق توميسلاغراف قبل أن تتلاشى على بعد ١٨ كم جنوب غرب كيسلياك. |
El personal de la UNPROFOR detectó un rastro, presuntamente de un helicóptero, a 45 kilómetros al norte de Sarajevo, que desapareció a 15 kilómetros al norte de esa ciudad. | UN | كشف أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا يشتبه في أنه لطائرة عمودية على بعد ٤٥ كيلومترا شمالي سراييفو وقد تلاشى على بعد ١٥ كيلومترا شمالي سراييفو. |
El personal de la UNPROFOR detectó un rastro, presuntamente de un helicóptero, 7 kilómetros al sur de Srebrenica, el cual cruzó la frontera con la República Federativa de Yugoslavia y desapareció 30 kilómetros al este de esa ciudad. El vuelo no autorizado se originó en una zona controlada por los serbios de Bosnia. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا يشتبه في أنه لطائــرة عمـــودية علــى بعــد ٧ كيلومترا جنوب سريبرينيتشا، وقد عبر الحدود الى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وتلاشى على بعد ٣٠ كيلومترا شرق المدينة، وبدأ هذا التحليق غير المأذون به في منطقة يسيطر عليها الصرب البوسنيون. |
El personal de la UNPROFOR detectó un rastro que se sospechó correspondía a un helicóptero 7 kilómetros al este de Tuzla, el cual cruzó la frontera 5 kilómetros al sudeste de Bijeljina y se perdió 8 kilómetros al oeste de Sabac, del lado serbio. | UN | كشف أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا )يشتبه في كونه لطائرة عمودية( على بعد ٧ كيلومترات شرق توزلا، وقد عبر الحدود على بعد ٥ كيلومترات من بيليينا. |
El personal de la UNPROFOR detectó un rastro que sospechó correspondía a un helicóptero a 15 kilómetros al norte de Bogojno. El rastro se perdió a 10 kilómetros al suroeste de Zvornik. | UN | كشفت معلومات بحوزة أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا )يشتبه بكونه لطائرة عمودية( على بعد ١٥ كيلومترا شمال بوغوينو، وتلاشى على بعد ١٠ كيلومترات جنوب - غرب زفورنيك. |
El personal de la UNPROFOR detectó un rastro que sospechó correspondía a un helicóptero a 50 kilómetros al noroeste de Bogojno. El rastro se perdió a 25 kilómetros al suroeste de Tuzla. | UN | كشفت معلومات بحوزة أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا )يشتبه بكونه لطائرة عمودية( على بعد ٥٠ كيلومترا شمال - غرب بوغونيو، وتلاشى على بعد ٢٥ كيلومترا شمال غرب توزلا. |
El personal de la UNPROFOR detectó un rastro, presuntamente de un helicóptero, a 15 kilómetros al norte de Pribos, que cruzó la frontera de la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) y desapareció a 5 kilómetros al sudeste de esa ciudad. | UN | كشف أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا يشتبه في أنه لطائرة عمودية على بعد ١٥ كيلومترا شمال بريبوس وقد عبر الحدود إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( ثم تلاشى على بعد ٥ كيلومترات جنوب - شرقي بريبوس. |
El personal de la UNPROFOR detectó un rastro, presuntamente de un helicóptero, a 7 kilómetros al sudoeste de Bijeljina, que cruzó la frontera de la República Federativa de Yugoslavia (Serbia y Montenegro) y desapareció a 20 kilómetros al este de Lornica. | UN | كشف أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا يشتبه في أنه لطائرة عمودية على بعد ٧ كيلومترات جنوب - غربي بيالينا وقد عبر الحدود إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( ثم تلاشي على بعد ٢٠ كيلومترا شرقي لورنيتشا. |
El personal de la UNPROFOR detectó un rastro a 30 kilómetros al noroeste de Gorni Vakuf, que desapareció en Gorni Vakuf. El vuelo no autorizado se realizó en una zona controlada por el Gobierno de Bosnia y Herzegovina. Sudeste | UN | كشف أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أثرا على بعد ٣٠ كيلومترا الى الشمال الغربي من غورني فاكوف، تلاشى في غورني فاكوف، وحدث التحليق غير المأذون به في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك. |