ويكيبيديا

    "personal del departamento de operaciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • موظفي إدارة عمليات
        
    • موظفو إدارة عمليات
        
    • لموظفي إدارة عمليات
        
    • موظفين من إدارة عمليات
        
    • بموظفين تابعين لإدارة عمليات
        
    • الأفراد في إدارة عمليات
        
    • بموظفين بإدارة عمليات
        
    • الموظفين لإدارة عمليات
        
    • الموظفين في إدارة عمليات
        
    • الموظفين داخل مقر إدارة عمليات
        
    • العاملين في إدارة عمليات
        
    • أفراد إدارة عمليات
        
    A este respecto, hay que encomiar los esfuerzos del personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ونوه مع الارتياح بجهود موظفي إدارة عمليات حفظ السلام في هذا السبيل.
    Es preciso destacar la representación insuficiente de los países en desarrollo en el personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وقال إن البلدان النامية غير ممثﱠلة بالقدر الكافي في ملاك موظفي إدارة عمليات حفظ السلام.
    En este sentido, acoge con agrado la ubicación en el mismo lugar, en la medida de lo posible, del personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para facilitar la aplicación de este planteamiento. UN وهي ترحب في هذا المجال بتواجد موظفي إدارة عمليات حفظ السلام، بقدر الإمكان، لتيسير هذا النهج.
    Si la definición de autosuficiencia en identificación no era clara para la Secretaría, el personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería proponer una descripción más detallada, basada en requisitos operacionales, que pudiera someterse al examen ulterior de los Estados Miembros. UN وإذا كان تعريف الاكتفاء الذاتي في مجال الاستجلاء غير واضح في نظر اﻷمانة العامة، فإنه ينبغي أن يقترح موظفو إدارة عمليات حفظ السلام وصفا أكثر تفصيلا، بناء على الاحتياجات التشغيلية، كي تستعرضه الدول اﻷعضاء في وقت لاحق.
    en 2006, presentadas contra personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN حالة التحقيقات في الادعاءات المبلغ عنها في عام 2006، بالنسبة لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام
    El aumento guarda relación con la prestación de orientación y apoyo técnicos y administrativos a la Misión por el personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 11 - تتصل الزيادة بتوفير موظفين من إدارة عمليات حفظ السلام يقدمون توجيها ودعما تقنيا وإداريا إلى البعثة.
    Número de denuncias comunicadas a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en 2011 contra personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, desglosado por misión de mantenimiento de la paz UN عدد الادعاءات المبلغة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2011 والمتعلقة بموظفين تابعين لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، مصنفة حسب البعثة الميدانية
    :: Elaboración de un CD-ROM sobre seguridad para uso del personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN :: إعداد قرص مدمج عن الأمن للاستخدام من قِبَل موظفي إدارة عمليات حفظ السلام
    Para todo el personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, observadores militares y policía civil UN حالات متعلقة بجميع موظفي إدارة عمليات حفظ السلام والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية
    Licencias de todo el personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, observadores militares y policía civil UN حالات تتعلق بجميع موظفي إدارة عمليات حفظ السلام، والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية
    Elaboración de un CD-ROM sobre seguridad para uso del personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN إعداد قرص مدمج عن الأمن للاستخدام من جانب موظفي إدارة عمليات حفظ السلام
    Se prestaron servicios de recursos humanos en 1.360 casos al personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz financiado con cargo a la cuenta de apoyo UN وقُدِّمت خدمات الموارد البشرية في 360 1 حالة إلى موظفي إدارة عمليات حفظ السلام بشأن حساب الدعم
    Actividades de apoyo a la capacitación de miembros del personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN أنشطة تدريبية داعمة من أحل موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    Cálculo de las sumas fijas asignadas a 350 solicitudes de viaje en uso de licencia para visitar el país de origen presentadas por personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en la Sede UN عمليات احتساب المستحقات المتعلقة بـ 350 طلبا للحصول على مبلغ إجمالي للسفر في إجازة زيارة الوطن يتقدم بها موظفو إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بالمقر
    Cálculo de las sumas fijas asignadas a 350 solicitudes de viaje en uso de licencia para visitar el país de origen presentadas por personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en la Sede cálculos UN احتساب المستحقات المتعلقة بـ 350 طلبا للحصول على مبلغ إجمالي للسفر في إجازة زيارة الوطن يتقدم بها موظفو إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بالمقر
    Casos de pensiones de invalidez relativos a personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz presentados al Comité de Pensiones del Personal UN حالة من حالات منح معاشات تقاعدية بسبب العجز لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام عرضت على لجنة المعاشات التقاعدية للموظفين
    En lo que respecta a las faltas de conducta de la categoría II, la Comisión Consultiva fue informada de que se presentó un total de 416 denuncias contra miembros del personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en 2006. UN 8 - أما فيما يتعلق بالفئة الثانية من سوء السلوك، أُبلغت اللجنة الاستشارية بتسجيل ما مجموعه 416 ادعاء ضد موظفين من إدارة عمليات حفظ السلام في عام 2006.
    Número de denuncias, desglosadas por misión y categoría de personal, comunicadas a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en 2011 contra personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN عدد الادعاءات المبلغة إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية في عام 2011 والمتعلقة بموظفين تابعين لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، مصنفة حسب البعثة الميدانية وفئة الموظفين
    16. Observa con preocupación las persistentes demoras en la contratación de personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y su efecto adverso sobre las misiones de mantenimiento de la paz, en particular las de África; UN 16 - تحيط علما مع القلق باستمرار التأخير في توظيف الأفراد في إدارة عمليات حفظ السلام وما لهذا التأخير من تأثيرات سلبية على بعثات حفظ السلام، ولا سيما البعثات في أفريقيا؛
    La mayoría de las denuncias, 357 de un total de 371, se referían al personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وأن معظم الادعاءات، 357 من بين 371 ادعاء كانت تتصل بموظفين بإدارة عمليات حفظ السلام.
    El Japón subraya la necesidad existente de poner en práctica la resolución 56/293 de la Asamblea General, en la que se insta al Secretario General a que adopte medidas urgentes para mejorar la representación de los países insuficientemente representados o no representados al seleccionar el personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en el futuro. UN وأوضح أن اليابان تؤكد استمرار الحاجة إلى تنفيذ قرار الجمعية ، 56/293، الذي يحث الأمين العام على اتخاذ تدابير فورية لزيادة تمثيل الدول الأعضاء الناقصة التمثيل وغير الممثلة في تجنيد الموظفين لإدارة عمليات حفظ السلام.
    El orador pide una mayor transparencia en la contratación de personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, en particular respecto de los altos cargos. UN وطالب بمزيد من الشفافية في تعيين الموظفين في إدارة عمليات حفظ السلام، ولاسيما فيما يتعلق بالتعيين في المناصب الرفيعة.
    El apoyo médico que se preste al personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debe tener una calidad que sea aceptable para todos los países participantes, a fin de proporcionar una atención de calidad comparable a la que se presta en tiempos de paz. UN والدعم الطبي المقدم إلى العاملين في إدارة عمليات حفظ السلام يجب أن يفي بالمعايير المقبولة لجميع الدول المشاركة بهدف توفير معيار من الرعاية يشبه الرعاية الطبية السائدة في زمن السلام.
    En 2007 se presentaron a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna 127 denuncias de explotación y abusos sexuales contra el personal del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN 8 - وأُبلغ مكتب خدمات الرقابة الداخلية عام 2007 بما مجموعه 127 ادعاء بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين من جانب أفراد إدارة عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد