ويكيبيديا

    "personal del ejército maoísta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أفراد الجيش الماوي
        
    • لأفراد الجيش الماوي
        
    Hubo algunas iniciativas de integración y rehabilitación; se estableció el comité especial con un mandato y varias medidas de cumplimiento para supervisar, integrar y rehabilitar al personal del ejército maoísta. UN وبذل بعض الجهد من أجل تحقيق الإدماج وإعادة التأهيل؛ وأنشئت اللجنة الخاصة للإشراف على أفراد الجيش الماوي وإدماجهم وإعادة تأهيلهم، وحددت اختصاصاتها وتدابير الامتثال المختلفة.
    Los supervisores de armas de la UNMIN, juntamente con la Policía de Nepal, acompañaron al personal del ejército maoísta de vuelta a sus acantonamientos. UN واصطحب مراقبو الأسلحة التابعون للبعثة، إلى جانب الشرطة النيبالية، أفراد الجيش الماوي مرة أخرى إلى مواقع تجميعهم.
    Para enero de 2007, el personal del ejército maoísta se había reunido en 7 acantonamientos principales y 21 sitios satélite. UN وبحلول كانون الثاني/يناير 2007، كان أفراد الجيش الماوي قد تجمعوا في سبعة مواقع تجميع رئيسية و 21 موقع تجميع فرعي.
    La UNMIN está celebrando consultas con el Gobierno, los partidos y las organizaciones de las Naciones Unidas a fin de determinar las alternativas disponibles en el contexto de la integración y rehabilitación previstas del personal del ejército maoísta y el futuro del sector de la seguridad del país en su conjunto. UN وتتشاور البعثة مع الحكومة والأحزاب ومنظمات الأمم المتحدة لتحديد الخيارات في سياق التخطيط لإدماج أفراد الجيش الماوي وتأهيلهم، ومستقبل القطاع الأمني في البلاد ككل.
    En el primer trimestre de 2009 se observaron algunos indicios alentadores de que las partes habían comenzado a acercarse a una solución con respecto al futuro del personal del ejército maoísta. UN وقد شوهدت دلائل واعدة للتقدم في الربع الأول من عام 2009 مما أوحى بأن الأطراف بدأت في التحرك نحو حل مسألة مستقبل أفراد الجيش الماوي.
    B. Integración y rehabilitación del personal del ejército maoísta UN باء - إدماج أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم
    C. Licenciamiento del personal del ejército maoísta declarado no apto UN جيم - تسريح أفراد الجيش الماوي الذين لا يستوفون شروط الالتحاق بالجيش
    A continuación se celebraron reuniones de información y consulta para el personal del ejército maoísta declarado no apto en el acantonamiento principal 2 y en sus tres acantonamientos satélites. UN وتبعت ذلك جلسات إحاطة وجلسات تشاور مع أفراد الجيش الماوي غير المستوفين للشروط بموقع التجميع الرئيسي رقم 2 والمواقع الثلاثة التابعة له.
    Sigue siendo deseable un Gobierno de unidad nacional para que pueda promulgar oportunamente la nueva constitución del país y se pueda proceder con éxito a la integración y rehabilitación del personal del ejército maoísta. UN ويبقى تشكيل حكومة وحدة وطنية أمرا مستصوبا من أجل إصدار دستور جديد للبلد في الوقت المناسب، ولإنجاح عملية إعادة تأهيل أفراد الجيش الماوي وإدماجهم.
    El Comité Especial para la supervisión, integración y rehabilitación del personal del ejército maoísta no ha avanzado en su labor ni ha examinado formalmente los proyectos de propuesta presentados por su Comité Técnico. UN 4 - ولم تحرز اللجنة الخاصة المكلفة بالإشراف على أفراد الجيش الماوي وإدماجهم وإعادة تأهيلهم تقدما في عملها، ولم تنظر رسميا في مشاريع المقترحات المقدمة من لجنتها التقنية.
    B. Integración y rehabilitación del personal del ejército maoísta UN باء - إدماج أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم
    C. Licenciamiento del personal del ejército maoísta UN جيم - تسريح أفراد الجيش الماوي غير المؤهلين
    B. Integración y rehabilitación del personal del ejército maoísta UN باء - إدماج أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم
    El Comité Especial ha llegado a acuerdo en principio sobre el establecimiento de una secretaría como órgano de vigilancia y supervisión encargado de aplicar, una vez que se apruebe, el plan de acción para la integración y rehabilitación del personal del ejército maoísta, pero esa secretaría no se ha constituido aún. UN ووافقت اللجنة الخاصة من حيث المبدأ على إنشاء أمانة تعمل كهيئة إشراف ورقابة لتنفيذ خطة العمل لإدماج أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم، ما إن تتم الموافقة عليها، إلا أنه لم يتم تشكيل الأمانة بعدُ.
    B. Integración y rehabilitación del personal del ejército maoísta UN باء - إدماج أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم
    El proceso de registro y verificación del personal del ejército maoísta concluyó en diciembre de 2007, pero todavía no se ha liberado oficialmente a los niños. UN 15 - وانتهت عملية تسجيل أفراد الجيش الماوي والتحقق منهم في كانون الأول/ديسمبر 2007، غير أنه لا يزال يتعين الإفراج عن الأطفال بشكل رسمي.
    Una cuestión clave en las negociaciones que condujeron al Acuerdo era la integración, rehabilitación y gestión de las armas y el acantonamiento del personal del ejército maoísta. UN 9 - ومن القضايا الرئيسية في المفاوضات التي أفضت إلى الاتفاق، قضية الدمج وإعادة التأهيل وإدارة الأسلحة وإيداع أفراد الجيش الماوي في أماكن التجميع.
    Las conclusiones de la evaluación constituyen un recurso disponible para las futuras decisiones que adopte el comité especial establecido en el Acuerdo General de Paz y la Constitución provisional a fin de supervisar, rehabilitar e integrar al personal del ejército maoísta cuando éste sea reconstituido por un nuevo gobierno. UN وستتاح نتائج هذا التقييم كمورد يُرجع إليه مستقبلا عند اتّخاذ القرارات في اللجنة الخاصة التي ستتولّى، بموجب اتفاق السلام الشامل والدستور المؤقّت، الإشراف على أفراد الجيش الماوي وإعادة تأهيلهم وإدماجهم عندما تعيد حكومة جديدة تشكيل هذا الجيش.
    La anterior falta de progreso en la aplicación de las disposiciones del Acuerdo General de Paz en cuanto al futuro del personal del ejército maoísta y el plan de acción para la democratización del Ejército de Nepal tenía clara relación con la renuencia a ocuparse de esos problemas en el período anterior a las elecciones para la Asamblea. UN أما عدم إحراز تقدم في السابق بشأن تنفيذ أحكام اتفاق السلام الشامل في ما يتصل بمستقبل أفراد الجيش الماوي وخطة العمل للتحول الديمقراطي لجيش نيبال، فقد ارتبط بوضوح بالتقاعس عن حل هذه القضايا في الفترة التي سبقت انتخاب الجمعية.
    Atendiendo a una solicitud del Gobierno, entre el 17 de agosto y el 1° de septiembre los supervisores de armas de la UNMIN estuvieron presentes para el pago de los sueldos de tres meses al personal del ejército maoísta que reunía las condiciones. UN 26 - وبناء على طلب من الحكومة، شهد مراقبو الأسلحة التابعون للبعثة بين 17 آب/ أغسطس و 1 أيلول/سبتمبر تسديد مرتبات أفراد الجيش الماوي المستحقة لهم عن فترة ثلاثة أشهر.
    A solicitud del Ministerio de Paz y Reconstrucción, los supervisores de armas observaron el pago de los sueldos del personal del ejército maoísta en los acantonamientos. UN وبناء على طلب وزارة السلام والتعمير، حضر مراقبو الأسلحة دفع المرتبات لأفراد الجيش الماوي في المعسكرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد