Efectos del Programa de capacitación en administración y gestión de recursos para el personal directivo de las misiones | UN | أثر برنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد |
Taller del programa de capacitación en administración y gestión de recursos para el personal directivo de las misiones | UN | حلقة عمل برنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Además, no se utilizaron los fondos reservados para el Programa de capacitación en administración y gestión de recursos para el personal directivo de las misiones (SMART). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تُستخدم الأموال المخصصة لبرنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد. |
:: 8 visitas a operaciones de mantenimiento de la paz para celebrar consultas con el personal directivo de las misiones y evaluar la eficacia y coherencia del apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | :: إجراء 8 زيارات لعمليات حفظ السلام من أجل التشاور مع قيادات البعثات وتقييم فعالية وتناسق الدعم المقدم في الميدان |
:: 6 visitas a las operaciones sobre el terreno para mejorar el conocimiento del personal directivo de las misiones sobre los procedimientos de la Junta de Investigación | UN | :: إجراء 6 زيارات إلى عمليات ميدانية لتوعية الإدارة العليا للبعثة بإجراءات مجالس التحقيق |
El programa de capacitación en administración y gestión de recursos para el personal directivo de las misiones se llevó a cabo según lo previsto | UN | عُقد على النحو المقرر برنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد |
Taller del Programa de capacitación en administración y gestión de recursos para el personal directivo de las misiones | UN | المكان الفترة الزمنية حلقة عمل في إطار برنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد |
El Comité Especial toma nota de las conclusiones de la evaluación independiente inicial del Programa de Capacitación en Administración y Gestión de Recursos para el personal directivo de las misiones (SMART). | UN | تلاحظ اللجنة الخاصة استنتاجات التقييم المستقل الأولي لبرنامج تدريب كبار موظفي البعثات في شؤون الإدارة والموارد. |
Taller del programa de capacitación en administración y gestión de recursos para el personal directivo de las misiones | UN | حلقة عمل في إطار برنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد |
El Comité Especial toma nota de las conclusiones de la evaluación independiente inicial del Programa de capacitación en administración y gestión de recursos para el personal directivo de las misiones (SMART). | UN | 256 - وتلاحظ اللجنة الخاصة استنتاجات التقييم المستقل الأولي لبرنامج تدريب كبار موظفي البعثات في شؤون الإدارة والموارد. |
Conforme estaba previsto, en la actualidad los costos de la ejecución del Programa de capacitación en administración y gestión de recursos para el personal directivo de las misiones (Programa SMART) se imputan a los presupuestos de las misiones sobre el terreno. | UN | وعلى نحو ما تقرر، تغطى حاليا تكاليف تنفيذ برنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد من ميزانيات البعثات الميدانية. |
También se encargará de la gestión de las vacantes y de vigilar la expiración de los nombramientos del personal directivo de las misiones. | UN | ويكون أيضا مسؤولا عن إدارة الشواغر ورصد انتهاء مدة التعيين على مستوى وظائف كبرى قيادات البعثات. |
Visitas a 8 operaciones de mantenimiento de la paz para celebrar consultas con el personal directivo de las misiones y evaluar la eficacia y coherencia del apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | زيارة 8 عمليات لحفظ السلام للتشاور مع قيادات البعثات وتقييم فعالية واتساق الدعم المقدم في الميدان |
8 visitas a operaciones de mantenimiento de la paz para celebrar consultas con el personal directivo de las misiones y evaluar la eficacia y coherencia del apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | إجراء 8 زيارات لعمليات حفظ السلام من أجل التشاور مع قيادات البعثات وتقييم فعالية وتناسق الدعم المقدم في الميدان |
:: 6 visitas a las operaciones sobre el terreno para brindar apoyo respecto de cuestiones relacionadas con la Junta de Investigación y aumentar el conocimiento del personal directivo de las misiones sobre los procedimientos de la Junta | UN | :: 6 زيارات إلى عمليات ميدانية لتقديم الدعم بشأن قضايا مجلس التحقيق وتوعية الإدارة العليا للبعثة بمجلس إجراءات التحقيق |
:: 3 visitas de divulgación para ampliar la lista de candidatos para nombramientos de personal directivo de las misiones y cumplir los objetivos institucionales relativos al género y la distribución geográfica | UN | :: إجراء 3 زيارات للتوعية بهدف توسيع نطاق مجموعة المرشحين للتعيينات في المناصب العليا في البعثات لتلبية أهداف المنظمة المتصلة بالتوزيع الجنساني والجغرافي |
Además, el personal directivo de las misiones puede exceptuar otras clases de vehículos, como los de los oficiales mayores y los vehículos de seguridad. | UN | ثم إن إدارة البعثات قد تستثني فئات أخرى من المركبات ومنها مثلا مركبات كبار المسؤولين والمركبات الأمنية. |
El Comité Especial señala la importancia de que el personal directivo de las misiones participe en el proceso integrado de planificación de éstas desde las etapas iniciales. | UN | 102 - تلاحظ اللجنة الخاصة أهمية إشراك قيادة البعثات في عملية التخطيط المتكامل للبعثات في أبكر مرحلة ممكنة. |
Visitas a 8 operaciones de mantenimiento de la paz para celebrar consultas con el personal directivo de las misiones y evaluar la eficacia y la coherencia de la labor de apoyo a las actividades sobre el terreno | UN | القيام بزيارات إلى 8 عمليات لحفظ السلام للتشاور مع قيادة البعثة وتقييم فعالية الدعم وتماسكه في الميدان |
El Comité Especial señala la importancia de que el personal directivo de las misiones participe en el proceso integrado de planificación de éstas desde las etapas iniciales. | UN | 105- وتشير اللجنة الخاصة إلى أهمية التبكير قدر المستطاع بإشراك قادة البعثات في عملية التخطيط المتكامل للبعثات. |
También deben tener buenas dotes para el trato personal y la comunicación con los demás que les permita mantener una relación de trabajo eficaz con el personal directivo de las misiones sin que se vea comprometida su condición de auditores independientes. | UN | كما يتعين أن تكون لديهم مهارات تفاعلية واتصالية جيدة تمكنهم من الحفاظ على علاقة عمل فعالة مع مديري البعثات دون أن يؤثر ذلك على استقلالهم. |
Del mismo modo, los centros de operaciones conjuntas y los centros mixtos de análisis de las misiones deben entregar oportunamente sus productos al personal directivo de las misiones. | UN | وبالمثل، ينبغي لهذه المراكز أن تضمن توافر منتجاتها في الوقت المناسب للقيادة العليا للبعثات. |
Los módulos para los cursos para el personal directivo de las misiones se revisarán y actualizarán, al igual que los módulos de formación unificados para agentes especializados. | UN | وسيجري تنقيح وتحديث الوحدات المستخدمة في دورات القيادة العليا للبعثات وكذا الوحدات التدريبية الموحدة للضباط المتخصصين. |
El personal directivo de las misiones ha celebrado reuniones trimestrales de planificación de ámbito regional. | UN | وعقدت اجتماعات إقليمية فصلية للتخطيط لقيادة البعثات. |