ويكيبيديا

    "personal militar y civil en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للأفراد العسكريين والمدنيين في
        
    • الأفراد العسكريين والمدنيين في
        
    • للأفراد العسكريين والموظفين المدنيين في
        
    • الأفراد العسكريين والمدنيين خلال
        
    • الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين في
        
    • موظفين عسكريين ومدنيين في
        
    • للأفراد العسكريين والمدنيين خلال
        
    • للأفراد العسكريين والموظفين المدنيين خلال
        
    • للأفراد العسكريين والموظفين المدنيين عن
        
    • للأفراد المدنيين والعسكريين في
        
    • لﻷفراد المدنيين والعسكريين عن
        
    III. Despliegue previsto y efectivo de personal militar y civil en el período comprendido entre el 1° de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 UN الثالث - النشر المقرر والفعلي للأفراد العسكريين والمدنيين في الفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999
    Despliegue previsto y efectivo de personal militar y civil en el período comprendido entre el 1° de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 UN النشر المقرر والفعلي للأفراد العسكريين والمدنيين في الفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999
    i) La utilización de personal militar y civil en las operaciones de socorro en casos de desastre y un centro de asistencia humanitaria de la ASEAN, como se prevé en el Plan de Acción comunitario de seguridad de la ASEAN; UN ' 1` استخدام الأفراد العسكريين والمدنيين في عمليات الإغاثة في حالات الكوارث، ومركز للمساعدة الإنسانية تابع للرابطة، على نحو ما هو منصوص عليه في خطة عمل المجتمع الأمني للرابطة؛
    Personal autorizado, puestos ocupados y tasa de vacantes del personal militar y civil en el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 UN ملاك الوظائــــف المأذون به ومعدلات شغل وظائف والشغور للأفراد العسكريين والموظفين المدنيين في الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    C. Despliegue del personal militar y civil en el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 UN جيم - نشر الأفراد العسكريين والمدنيين خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002
    :: El desarrollo de la cooperación con miras a reforzar la capacitación del personal militar y civil en el mantenimiento o el restablecimiento de la paz; UN :: تطوير التعاون بهدف تعزيز تدريب الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين في مجال حفظ السلام أو إعادة إحلاله
    La Misión establecerá su cuartel general en Monrovia y desplegará personal militar y civil en cuatro sectores y 15 condados (distritos) en todo el país. UN 139- ستنشئ البعثة مقرا في مونروفيا وستقوم بنشر موظفين عسكريين ومدنيين في 4 قطاعات وفي 15 مقاطعة بجميع أنحاء البلد.
    Despliegue previsto del personal militar y civil en el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 UN جيم - النشر المقرر للأفراد العسكريين والمدنيين خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003
    En el anexo III figura información sobre el despliegue previsto y efectivo del personal militar y civil en el período de que se informa. UN ويتضمن المرفق الثالث معلومات عن النشر المخطط والفعلي للأفراد العسكريين والموظفين المدنيين خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Despliegue previsto y efectivo del personal militar y civil en el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 UN الانتشار المخطط والفعلي للأفراد العسكريين والموظفين المدنيين عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    Despliegue previsto y efectivo de personal militar y civil en el período comprendido entre el 1° de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 UN النشر المخطط والفعلي للأفراد المدنيين والعسكريين في الفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999
    Despliegue preventivo y efectivo de personal militar y civil en el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 UN الثالث - النشر المخطط والفعلي للأفراد العسكريين والمدنيين في الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    III. Despliegue previsto y efectivo del personal militar y civil en el período comprendido entre el 31 de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 UN الثالث - النشر المخطط والفعلي للأفراد العسكريين والمدنيين في الفترة من 31 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    Despliegue previsto y efectivo del personal militar y civil en el período comprendido entre el 31 de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 UN النشر المخطط والفعلي للأفراد العسكريين والمدنيين في الفترة من 31 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    Cuadro 2 Dotación autorizada, plantilla efectiva y tasas de vacantes del personal militar y civil en el período comprendido entre el 10 de junio de 1999 y el 30 de junio de 2000 UN الوظائف المأذون بها، ومعدلات شغل الوظائف والشواغر للأفراد العسكريين والمدنيين في الفترة من 10 حزيران/يونيه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    El despliegue de la dotación completa de personal militar y civil en el Sudán con sus efectos personales, unido a la gran cantidad de equipo de propiedad de las Naciones Unidas que entra y sale del Sudán, ha puesto de manifiesto las siguientes deficiencias en la dotación de personal de la función de control de tráfico de la UNMIS: UN وقد أدى نشر القوام الكامل للأفراد العسكريين والمدنيين في السودان بأمتعتهم الشخصية إلى جانب حجم المعدات المملوكة للأمم المتحدة المتجهة إلى السودان والخارجة منه إلى مواطن الضعف التالية في هيكل الوظائف المتاح لأداء مهام قسم مراقبة الحركة في البعثة:
    El factor principal que contribuye a la diferencia de 244.400 dólares en esta partida es el aumento de las necesidades para suministros y servicios médicos y autonomía logística en relación con el despliegue integral previsto del personal militar y civil en el ejercicio de 2005-2006, frente a su despliegue gradual en el ejercicio de 2004-2005. UN 32 - كان العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق البالغ 400 244 دولار ضمن هذا البند يتمثل في زيادة الاحتياجات من الإمدادات والخدمات الطبية والاكتفاء الذاتي فيما يتصل بما هو منتظر من النشر الكامل للأفراد العسكريين والمدنيين في الفترة المالية 2005-2006، بالمقارنة بنشرهم المتدرج في الفترة 2004-2005.
    La reclasificación propuesta del puesto mencionado guarda relación con el aumento de la complejidad de las operaciones de suministro en relación con el despliegue de personal militar y civil en las regiones orientales del país, así como la ampliación de las responsabilidades funcionales de la Sección para abarcar aspectos operacionales de la gestión de contratos de adquisición de raciones y combustible en gran escala. UN وتعكس إعادة التصنيف المطلوبة زيادة تعقد عمليات الإمداد فيما يتعلق بنشر الأفراد العسكريين والمدنيين في المناطق الشرقية من جمهورية الكونغو الديمقراطية وكذلك توسيع نطاق مسؤوليات قسم الإمدادات لتشمل الجوانب العملية لتنفيذ عقود توريد الوقود والحصص التموينية.
    El titular ayudará al jefe del Centro a la planificación y coordinación general del apoyo que se preste a los contingentes militares y será responsable de todas las cuestiones operacionales relativas al alojamiento del personal militar y civil en toda la zona de la misión. UN وسيساعد شاغل هذه الوظيفة في رئيس المركز المشترك للعمليات اللوجستية في التخطيط العام وتنسيق الدعم المقدم إلى الوحدات العسكرية، كما سيكون مسؤولا عن كل المسائل التنفيذية المتصلة بإيواء الأفراد العسكريين والمدنيين في أنحاء منطقة البعثة.
    El Secretario General informó de que la Misión establecería su cuartel general en Abidján y desplegaría personal militar y civil en ocho destacamentos establecidos en todo el país (véase S/2003/801, párrs. 21 a 24). UN وقد أفاد الأمين العام في تقريره أن البعثة ستنشئ مقرا لها في أبيدجان، بينما ستنشر الأفراد العسكريين والمدنيين في ثمانية مواقع للأفرقة في أنحاء البلد (انظر S/2003/801، الفقرات من 21 إلى 24).
    Se proporcionará apoyo eficiente y eficaz de servicios administrativos, logísticos y de seguridad al personal militar y civil en la realización de las actividades que le han sido encomendadas. UN 73 - وسيتم توفير الدعم الكفؤ والفعال في مجال الخدمات الإدارية واللوجستية والأمنية للأفراد العسكريين والموظفين المدنيين في أدائهم للأنشطة التي أنيطت بهم.
    Despliegue del personal militar y civil en el período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 31 de marzo de 2002 UN نشر الأفراد العسكريين والمدنيين خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 31 آذار/مارس 2002
    La diferencia se ve compensada en parte por las menores necesidades para la adquisición de equipo de otro tipo, debido a la reducción del número de efectivos de personal militar y civil en el ejercicio 2014/15. UN وهذا الفرق يقابله جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء معدات أخرى بسبب خفض عدد الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين في الفترة 2014/2015.
    Para apoyar sus actividades de vigilancia y enlace, la Misión establecerá su cuartel general en Abidján y desplegará personal militar y civil en ocho destacamentos del interior del país. UN 39 - لدعم أنشطتها في مجالي الرصد والاتصال، ستنشئ البعثة مقرا في أبيدجان وستنشر موظفين عسكريين ومدنيين في ثمانية مواقع من مواقع الأفرقة بجميع أنحاء البلد.
    Resumen del despliegue previsto del personal militar y civil en el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006a UN موجز النشر المقرر للأفراد العسكريين والمدنيين خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006(أ)
    En el cuadro 3 y el anexo III figura información sobre el despliegue del personal militar y civil en el período de que se informa. Cuadro 3 UN 13 - وترد في الجدول 3 وفي المرفق الثالث معلومات عن النشر المخطط والفعلي للأفراد العسكريين والموظفين المدنيين خلال الفترة قيد الاستعراض.
    III. Despliegue previsto y efectivo del personal militar y civil en el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 UN الثالث - الانتشار المخطط والفعلي للأفراد العسكريين والموظفين المدنيين عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    Despliegue previsto y efectivo de personal militar y civil en el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 UN الثالث - النشر المخطط والفعلي للأفراد المدنيين والعسكريين في الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    A. Despliegue previsto y despliegue efectivo de personal militar y civil en el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997 UN الثالث - النشر المخطط والفعلي لﻷفراد المدنيين والعسكريين عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد