La Comisión Consultiva recomienda aceptar la conversión de los siete puestos de personal temporario general en puestos de plantilla. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على تحويل سبع من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة. |
Conversión de personal temporario general en puestos de plantilla | UN | تحويل وظائف من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة |
Además, se incluyen propuestas para convertir 29 puestos de personal temporario general en puestos de plantilla con objeto de que la Oficina de Servicios Comunes de Apoyo pueda seguir realizando actividades de mantenimiento y de apoyo en relación con el SIIG. | UN | كما أدرجت مقترحات أيضا لتحويل ٢٩ وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة لتوفير الصيانة والدعم المستمرين لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل اللذين يضطلع بهما مكتب خدمات الدعم المشتركة. |
a Conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla. | UN | * تحويل التمويل من المساعدة المؤقتة العامة إلى الوظائف الثابتة. |
:: Medidas de administración: conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla | UN | :: الإدارة: تحويل وظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين دائمتين |
Conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla (3 P-4, 1 P-3, 3 SG (OC)) | UN | تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف مستمرة (3 ف-4، و 1 ف-3، و 3 من فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى) |
En el marco del presupuesto de la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz para el bienio 2012-2013 se propondrá que los dos puestos adicionales necesarios se cubran mediante la conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla. | UN | وسيُقترَح في ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2012-2013 تحويل الوظيفتين الإضافيتين المطلوبتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتتين. |
Además, se incluyen propuestas para convertir 29 puestos de personal temporario general en puestos de plantilla con objeto de que la Oficina de Servicios Comunes de Apoyo pueda seguir realizando actividades de mantenimiento y de apoyo en relación con el SIIG. | UN | كما أدرجت مقترحات أيضا لتحويل ٢٩ وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة لتوفير الصيانة والدعم المستمرين لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل اللذين يضطلع بهما مكتب خدمات الدعم المشتركة. |
La Comisión Consultiva observa que en diversos casos las propuestas de convertir puestos financiados con cargo a personal temporario general en puestos de plantilla no se ha visto acompañada por la reducción correspondiente del crédito propuesto para personal temporario general. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه في عدد من الحالات، لم يصاحب مقترحات تحويل وظائف ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة تخفيض يتناسب معها في الاعتماد المقترح للمساعدة المؤقتة العامة. |
El aumento neto del número de puestos de plantilla de 16 a 25 puestos obedece a la conversión propuesta de nueve puestos de personal temporario general en puestos de plantilla. | UN | وتعكس الزيادة الصافية في عدد الوظائف الثابتة من 16 وظيفة إلى 25 وظيفة التحويل المقترح لتسع من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة. |
Convertidos 12 P-3 de personal temporario general en puestos de plantilla en el subprograma 2 Redistribuidos | UN | تحويل 12 وظيفة برتبة ف-3 من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة في إطار البرنامج الفرعي 2 |
12 P-3 de personal temporario general en puestos de plantilla en el subprograma 2 | UN | 12 وظيفة برتبة ف-3 ممولة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة في إطار البرنامج الفرعي 2 |
Ello es sobre todo resultado de la plena integración del Centro Subregional para los Derechos Humanos y la Democracia en África Central en el presupuesto ordinario y de la conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla, lo que representa una modificación de recursos, de no relacionados con puestos a relacionados con puestos. | UN | والأمر الذي يعزى في جانب كبير منه إلى إدماج المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا بشكل تام في الميزانية العادية وتحويل المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة ويمثل كلاهما تغييرا في الموارد لتغطي الاحتياجات المتعلقة بالوظائف بدلا من الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف. |
38. Decide aprobar la conversión de veinte puestos financiados con cargo al personal temporario general en puestos de plantilla con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz durante el ejercicio que finaliza el 30 de junio de 2007, que se desglosan como sigue: | UN | 38 - تقرر أن توافق على تحويل 20 وظيفة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، وذلك على النحو التالي: |
38. Decide aprobar la conversión de veinte puestos financiados con cargo al personal temporario general en puestos de plantilla con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz durante el ejercicio que finaliza el 30 de junio de 2007, que se desglosan como sigue: | UN | 38 - تقرر أن توافق على تحويل عشرين وظيفة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007، على النحو التالي: |
La disminución de las necesidades se debe principalmente a una reducción en el crédito para otros gastos de personal, en vista de la conversión de personal temporario general en puestos de plantilla a la que se hace referencia en el párrafo II.17 supra. | UN | ويُعزى النقص في الاحتياجات في معظمه إلى انخفاض في الاعتماد المدرج في إطار تكاليف الموظفين الأخرى، وذلك في ضوء تحويل وظائف من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة كما ورد في الفقرة ثانيا-17 أعلاه. |
Conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla: 3 P-4, 1 P-3, 3 SG (OC) | UN | تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة: 3 ف-4، 1 ف-3، 3 خ ع (ر أ) |
Las conversiones de plazas de personal temporario general en puestos de plantilla van acompañadas de una reducción de los recursos de personal temporario general. | UN | تُشفع التحويلات من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى الوظائف الثابتة بتخفيض في المساعدة المؤقتة العامة. |
Por consiguiente, en el presupuesto se prevé la conversión de dos puestos existentes de personal temporario general en puestos de plantilla para la Dependencia. | UN | وبناء على ذلك، تغطي الميزانية تكاليف تحويل وظيفتين حاليتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين دائمتين لهذه الوحدة. |
Conversión de puestos de personal temporario general en puestos de plantilla: Oficial jurídico (P-3) | UN | تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف مستمرة: موظف قانوني (ف-3) |
El aumento neto está relacionado principalmente con el efecto retardado de ocho puestos del Cuadro Orgánico aprobados para el bienio 2010-2011 y la conversión de dos puestos previamente financiados con cargo al personal temporario general en puestos de plantilla. | UN | ويرتبط صافي الزيادة أساساً بالأثر المؤجل لثماني وظائف من الفئة الفنية، اعتُمدت لفترة السنتين 2010-2012، وبتحويل وظيفتين كانتا في السابق تُموَّلان في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين ثابتتين. |
A ese respecto, se ha propuesto convertir 29 puestos de personal temporario general en puestos de plantilla así como transferir al SIIG cinco puestos de otras partes del Departamento. | UN | وفي هذا الصدد، أدرجت مقترحات لتحويل ٩٢ من مواقع المساعدة العامة المؤقتة إلى وظائف ونقل خمس وظائف إلى نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل من أجزاء أخرى في اﻹدارة. |
El aumento sustancial de las necesidades en esta partida obedece fundamentalmente a la conversión de 151 puestos temporarios financiados con cargo a los créditos para personal temporario general en puestos de plantilla de contratación local. | UN | إن الزيادة الكبيرة في الاحتياجات تحت هذا البند هي نتيجة أساسا لتحويل ١٥١ وظيفة مؤقتة ممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف محلية ثابتة. |