ويكيبيديا

    "personales con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شخصية مع
        
    • الشخصية مع
        
    • لوجه مع
        
    • الشخصي مع
        
    • الشخصية المحمولة
        
    • الشخصية مزودة
        
    • منفردة مع
        
    • الشخصيه مع
        
    • حاسوبا منضديا لها
        
    • الشخصية و
        
    • الخاصة مع
        
    • الناصح الشخصي
        
    Los jueces no deben debatir cuestiones privadas ni necesidades personales con ninguna persona que pueda estar implicada en un proceso. UN ليس على القضاة مناقشة مسائل خاصة واحتياجات شخصية مع أي شخص قد يكون متورطا في قضية قضائية.
    En el curso del corriente año, se han entablado contactos personales con más de 60 empresas luxemburguesas para promover la igualdad entre mujeres y hombres. UN خلال هذه السنة، أقيمت اتصالات شخصية مع أكثر من 60 مؤسسة لكسمبرغية من أجل النهوض بالمساواة بين المرأة والرجل.
    Ofrece entrevistas personales con el personal de gestión del CIEN y una gran cantidad de documentación escrita e informatizada. UN وتوفر هذه البنية مقابلات شخصية مع المسؤولين في المركز وتتيح وثائق كثيرة خطية وحاسوبية.
    Te lo dije antes, no puedo discutir asuntos personales con los alumnos. Open Subtitles قلت لك سابقاً، لا أستطيع مناقشة الأمور الشخصية مع الطلبة
    Al parecer, los indicadores basados en experiencias personales con la corrupción se prestan más a la comparación. UN أما مؤشرات الفساد القائمة على التجارب الشخصية مع الفساد فيبدو أنها تقدّم إمكانية أكبر للمقارنة.
    También han previsto la obligación de notificar al progenitor el lugar donde se encuentra el niño y de establecer relaciones personales con los padres y garantizarles la obtención de visados para visitarlo. UN كما نصت على إعلام الأهل عن محل إقامة الأولاد، وحق قيام علاقات شخصية مع الأهل، وتأمين تأشيرات الدخول لهم.
    :: La Ombudsman visitó los Estados pertinentes para realizar entrevistas personales con distintos solicitantes de la supresión de nombres de la lista UN :: زارت أمينة المظالم عدداً من الدول المعنية لإجراء مقابلات شخصية مع مقدّمي طلبات للرفع من القوائم، كل على حده
    :: La Ombudsman visitó los Estados pertinentes para realizar entrevistas personales con distintos solicitantes de la supresión de nombres de la lista UN :: زارت أمينة المظالم عدداً من الدول المعنية لإجراء مقابلات شخصية مع مقدّمي طلبات الرفع من القائمة
    Mantiene relaciones personales con traficantes en el Sudán y se encarga de la distribución. UN ولبخيت علاقاتٌ شخصية مع المتجرين في السودان، وهو المسؤول عن التوزيع.
    Antes que nada, tu mamá está muy enferma pero no se está muriendo. Y segundo, no compartimos cosas personales con extraños. Open Subtitles أولاً، أمّكِ مريضةً جداً، لكنّها لا تموت وثانياً، نحن لا نشارك أشياءٌ شخصية مع الغرباء
    Te escribes cartas personales con tu tóxico amigo por correspondencia. Open Subtitles أنت لديك مراسلات شخصية مع مدونتنا السامة.
    No sabíamos que su hijo tenía problemas personales con las drogas. Open Subtitles تشاك: نحن لا نعرف أن ابنك كانت لديها مشاكل شخصية مع المخدرات.
    Y puedo entender esa perspectiva pero he estado teniendo ciertos problemas personales con mi vida. Open Subtitles وأنا أستطيع وبلا شك من فهم وجهة النظر تلك ولكن سيكون عندي بعض المشاكل الشخصية مع حياتي
    ¿Por qué discutes cosas personales con extraños? Open Subtitles لماذا تقوم بعرض المسائل الشخصية مع الغرباء ؟
    ¿Qué te dije sobre compartir detalles personales con el vendedor de autos? Open Subtitles ماذا عن إتفاقنا عن تبادل الرد علي المعلومات الشخصية مع تاجر السيارات المستعملة ؟
    Comparto cosas muy personales con mi pareja, sí. Open Subtitles هل تتحدث معها مثل هذا؟ أشارك الأشياء الشخصية مع شريكى , نعم
    Solo porque tenga problemas personales con una compañera, con una neurocirujana, no es justo que me mande callar. Open Subtitles ليس بسبب أموركَ الشخصية مع زميلة جراحة عصبية ليس من العدل أن تسكتني
    En la PSM y en las encuestas anuales posteriores los datos de uso de tecnología en los hogares se obtuvieron mediante entrevistas personales con adultos elegidos al azar. UN وتجمع الدراسة الاستقصائية لرصد السكان والدراسات الاستقصائية السنوية اللاحقة البيانات المتعلقة باستخدام الأسر لتكنولوجيا المعلومات عن طريق مقابلات وجها لوجه مع بالغين تم اختيارهم عشوائيا.
    No puedo compartir todas esas cosas personales con la gente. Open Subtitles لا يمكن مشاركة كل شيء عن رأيي الشخصي مع الناس.
    El bifosfato y sus derivados incluyen al RDP y se utilizan en las impresoras " Blue Angel " y en computadoras personales con carcasas de PC/ABS (Leisewitz y otros, 2000). UN وتشتمل المركبات ثنائية الفوسفور ومشتقاتها على ريسورسينول ثنائي الفوسفات وتستخدم في أجهزة الطبع ' ' بلو انجل`` والكمبيوترات الشخصية المحمولة (PCs) بتغليفات بوليمرات الاكريلونترايل بيوتاديين الستيرين ((ABS/PC (لويزوتس وآخرون، 2000).
    26E.103 Se solicita un crédito de 328.800 dólares, que acusa un aumento de 82.100 dólares, a fin de terminar la conversión, iniciada en 1994-1995, del antiguo sistema Wang a una red local de computadoras personales con el programa Wordperfect. UN ٦٢ هاء - ٣٠١ يقترح إدراج مبلغ ٨٠٠ ٣٢٨ دولار شاملا نموا قدره ١٠٠ ٨٢ دولار لاستكمال عملية التحول من نظام الحاسوب القديم Wang إلى شبكة محلية من الحواسيب الشخصية مزودة ببرامج Wordperfect وهي العملية التي بدأت في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    La UNMOVIC solicitó entrevistas personales con dos especialistas iraquíes en un hotel de Bagdad. UN طلبت لجنة الأنموفيك إجراء مقابلة منفردة مع اثنين من المختصين العراقيين في أحد فنادق بغداد.
    ¿Realmente esperas que comparta mis problemas personales con un mono de zoológico que se masturba? Open Subtitles أحقاص تظن بأنني سأشارك مشاكل الشخصيه مع قرد حديقة يثير نفسه؟
    40 computadoras personales con monitor a razón de 1.380 dólares 55 200 UN ٤٠ حاسوبا منضديا لها شاشات، بمبلغ ٣٨٠ ١ دولارا للواحد ٢٠٠ ٥٥
    Inocentemente mezclé algunos de mis gastos personales con los gastos de la arena. Puedo perder todo. Open Subtitles لقد قمتُ بسذاجة بالدمج بين نفقاتي الشخصية و نفقات الصالة وقد أخسر كل شيء
    Miren, realmente no me gusta compartir mis problemas personales con mis clientes, pero... Open Subtitles أنظروا , أنا لاأحب أن أشارك مشاكلي الخاصة مع زبائني , لكن
    El programa ofrece una gestión activa caso por caso por medio de asesores personales con dedicación exclusivas, que aconsejan en materia de búsqueda de empleo, atención infantil, capacitación y prestaciones a los trabajadores, al tiempo que brindan un servicio de apoyo para la transición al mundo laboral. UN ويوفر البرنامج إدارة نشطة لكل حالة، يقوم بها ناصحون شخصيون متفانون. ويسدي الناصح الشخصي المشورة بشأن البحث عن الوظيفة ورعاية الطفل والتدريب والمزايا أثناء العمل ويقدم خدمة دعم أثناء العمل لمساعدتهم على التحول الى العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد