i) Examinar la aplicación práctica de la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas; | UN | ' ١ ' استعراض التطبيق العملي للاعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية أو أقليات دينية ولغوية؛ |
Los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية أو أقليات دينية ولغوية |
Los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas: informe del Secretario General | UN | تقرير اﻷمين العام عن حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية |
Los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية أو أقليات دينية ولغوية |
Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | إعلان حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية والى أقليات دينية ولغوية |
Los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية |
Los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية أو أقليات دينية ولغوية |
Los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية أو أقليات دينية ولغوية |
Los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية |
Los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas, párrafos 1 y 2. | UN | حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، الفقرتان 1 و2. |
Los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية أو أقليات دينية ولغوية |
Informe del Secretario General sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | تقرير الأمين العام بشأن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية |
Los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية أو أقليات دينية ولغوية |
Los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية |
Informe del Secretario General sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية |
Derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية وإثنية وإلى أقليات دينية ولغوية |
Informe del Secretario General sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | تقرير الأمين العام عن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية |
Los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية |
Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | إعلان حقوق اﻷشخاص المنتمين الى أقليات قومية أو إثنية والى أقليات دينية ولغوية |
Esos derechos tienen mayor amplitud que las disposiciones contenidas en la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales, étnicas, religiosas y lingüísticas. | UN | وهذه الحقوق تتجاوز أحكام اﻹعلان الخاص بحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون إلى أقليات قومية أو إثنية أو دينية ولغوية. |
La Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas, en su artículo 4 pone en evidencia la función de la educación a este respecto. | UN | وتركز المادة 4 من إعلان حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات وطنية أو إثنية ودينية ولغوية على دور التعليم في هذا الصدد. |
El Comité pide que el Estado Parte proporcione, en su próximo informe periódico, información concreta y detallada sobre la aplicación del artículo 30 de la Convención a los niños pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها القادم معلومات ملموسة ومفصلة عن تنفيذ المادة 30 من الاتفاقية بشأن الأطفال المنتمين إلى الأقليات القومية أو الاثنية أو الدينية أو اللغوية. |
Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻷشخاص الذين ينتمون الى أقليات قومية أو إثنية أو دينية أو لغوية |
Los municipios están adoptando medidas para atender las necesidades de las personas de origen extranjero o pertenecientes a minorías nacionales. | UN | وتتخذ البلديات تدابير قصد تلبية احتياجات الأشخاص ذوي الأصول الأجنبية أو المنتمين إلى الأقليات الوطنية. |
F. Violaciones del derecho a la vida de personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas o lingüísticas | UN | انتهاكات الحق في الحياة ﻷشخاص ينتمون إلى أقليات وطنية أو عرقية أو دينية أو لغوية |
Tomando nota de la importancia de que se apliquen con mayor eficacia los instrumentos internacionales sobre derechos humanos en lo que se refiere a los derechos de todas las personas, inclusive las pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas, | UN | وإذ تلاحظ أهمية القيام على نحو أكثر فعالية أيضا بتنفيذ الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان فيما يخص حقوق جميع اﻷشخاص، بما فيهم اﻷشخاص المنتمون إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، |
El Comité recomienda además al Estado parte que asigne recursos suficientes para garantizar representación letrada a las personas sin recursos pertenecientes a minorías nacionales, étnicas y raciales en los procedimientos civiles, con particular atención a los procedimientos relativos a necesidades básicas, como la vivienda o la atención sanitaria, o a la custodia de los hijos. | UN | كما توصي اللجنة بأن تخصص الدولة الطرف موارد كافية لضمان التمثيل القانوني للمعوزين المنتمين إلى الأقليات العرقية والإثنية والقومية في الدعاوى المدنية، مع إيلاء اهتمام خاص للدعاوى المتعلقة بالاحتياجات الإنسانية الأساسية مثل السكن أو الرعاية الصحية أو حضانة الأطفال. |
E. Recomendación de nuevas medidas, según proceda, para proteger a las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas | UN | هاء- التوصيات بشأن اتخاذ تدابير إضافية، عند الاقتضاء، لحماية اﻷشخاص المنتمين ﻷقليات قومية أو إثنية، وﻷقليات دينية ولغوية |
Las instituciones de enseñanza superior y las escuelas secundarias de formación profesional aplican criterios menos rigurosos para la admisión de los candidatos de las minorías nacionales, y conceden especial atención a los candidatos pertenecientes a minorías nacionales con poblaciones especialmente reducidas. | UN | وتطبق مؤسسات التعليم العالي وكذلك المدارس الثانوية المهنية معايير وشروط قبول أيسر للمرشحين من الأقليات العرقية وتراعي المرشحين من الأقليات القومية قليلة السكان بشكل خاص. |
Las personas pertenecientes a minorías nacionales gozarán de los derechos reconocidos a todos los ciudadanos (art. 75). | UN | ويُمنَح الأشخاص المنتمون إلى أقليات وطنية نفس الحقوق المكفولة لجميع المواطنين (المادة 75). |
I. Los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas | UN | الاول - حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى اقليات قومية أو إثنية وأقليات |
17. Los gobiernos deberían reconocer la necesidad de medidas, políticas y programas especiales para hacer frente a las situaciones arraigadas de discriminación y de marginación en que se encuentran algunas mujeres pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas. | UN | 17- وينبغي للحكومات أن تقر بضرورة اعتماد تدابير وسياسات وبرامج خاصة لمعالجة ما ترسَّخ من حالات التمييز والإقصاء التي تعيشها بعض النساء المنتميات إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية. |