En los últimos años, varios donantes no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo han incrementado sustancialmente su ayuda. | UN | وزادت عدة جهات مانحة من غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية المعونة زيادة كبيرة في السنوات الأخيرة. |
Contribuciones al sistema de las Naciones Unidas de países no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo: 2006 | UN | 9 - مساهمات من البلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية في منظومة الأمم المتحدة: 2006 |
Francia Donantes no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo | UN | الجهات المانحة غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية |
Donantes no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo | UN | الجهات المانحة غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية |
Cabe señalar que del total de 172 gobiernos donantes, 11 países pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y 28 países beneficiarios de programas han aumentado sus contribuciones en moneda nacional respecto del nivel de 2004, y que 14 países beneficiarios de programas han aumentado sus contribuciones en dólares de los Estados Unidos. | UN | وجدير بالذكر أنه من جملة البلدان المانحة الـ 177، فإن 11 بلدا تنتمي إلى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي و 28 بلدا من البلدان التي تنفذ فيها برامج زادت مساهماتها مقيمة بالعملة الوطنية عن مستوى عام 2004، و 14 بلدا من البلدان التي تنفذ فيها برامج زادت مساهماتها مقيمة بدولارات الولايات المتحدة. |
Contribuciones al sistema de las Naciones Unidas de países no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo: 2007 | UN | 9 - المساهمات المقدمة من البلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية إلى منظومة الأمم المتحدة: 2007 |
A fin de evitar que se contabilice dos veces, todo lo que reciben los organismos de las Naciones Unidas de los países donantes pertenecientes al Comité de Ayuda para el Desarrollo de la OCDE para sus actividades de población se considera asistencia bilateral. | UN | وتفاديا لازدواجية الحساب، تُدرج ضمن المساعدة الثنائية أي مبالغ تتلقاها وكالات الأمم المتحدة من البلدان المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لغرض المساعدة السكانية. |
La cooperación para el desarrollo de asociados no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo ha aumentado considerablemente, aunque el volumen total sigue siendo bajo. | UN | 18 - وشهد التعاون الإنمائي من طرف الشركاء غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية نموا كبيرا، على الرغم من أن الحجم الكلي للمعونة لا يزال صغيرا. |
Los donantes no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), incluidos los donantes del Sur, las fundaciones privadas y las instituciones filantrópicas, adquieren cada vez mayor influencia. | UN | 9 - ويتزايد نفوذ المانحين غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بمن فيهم المانحون من بلدان الجنوب، والمؤسسات الخاصة، والقنوات الخيرية. |
Contribuciones al sistema de las Naciones Unidas de países no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo: 2007a | UN | المساهمات المقدمة من البلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية إلى منظومة الأمم المتحدة: 2007(أ) |
Para obtener los recursos exteriores necesarios para alcanzar los objetivos en materia de desarrollo, en los últimos años el Gobierno ha recurrido cada vez más a préstamos en condiciones favorables concedidos por países no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) y a préstamos comerciales. | UN | ومن أجل الحصول على الموارد الأجنبية اللازمة للأغراض الإنمائية، اتجهت الحكومة في السنوات الأخيرة بشكل متزايد نحو الحصول على قروض بشروط تساهلية من البلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية وإلى الاقتراض التجاري. |
Para obtener los recursos exteriores necesarios para alcanzar los objetivos en materia de desarrollo, en los últimos años el Gobierno ha recurrido cada vez más a préstamos en condiciones favorables concedidos por países no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo (CAD) y a préstamos comerciales. | UN | ومن أجل الحصول على الموارد الأجنبية اللازمة للأغراض الإنمائية، اتجهت الحكومة في السنوات الأخيرة بشكل متزايد نحو الحصول على قروض بشروط تساهلية من البلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية وإلى الاقتراض التجاري. |
En el informe citado se atribuye esa disminución a las restricciones fiscales en varios países pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), que han afectado los respectivos presupuestos nacionales. | UN | ويعزو تقرير الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2012 هذا التراجع إلى الصعوبات المالية التي يواجهها العديد من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والتي أثرت سلبا في ميزانياتها. |
La primera reunión plenaria anual del Foro se celebró en París el 3 de abril de 2007, con la participación de un número considerable de países del Sur y miembros de la OCDE no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo, que examinaron el tema relativo a las economías emergentes y la asistencia para el desarrollo. | UN | وقد عقد الاجتماع العام السنوي الأول للمنتدى في باريس في 3 نيسان/أبريل 2007 بمشاركة عدد كبير من بلدان الجنوب وأعضاء منظمة التعاون والتنمية غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، ونوقش أثناءه موضوع الاقتصادات الناشئة والمساعدة الإنمائية. |
a Comprende las corrientes netas de AOD de los países del Comité de Asistencia para el Desarrollo, las organizaciones multilaterales y los países no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo para los que hay datos disponibles. | UN | (أ) تضم صافي تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية والمنظمات المتعددة الأطراف والبلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، التي تتوفر معلومات بشأنها. |
a Comprende las corrientes netas de asistencia oficial para el desarrollo de los países del Comité de Asistencia para el Desarrollo, las organizaciones multilaterales y los países no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo. | UN | (أ) تضم صافي تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية والمنظمات المتعددة الأطراف والبلدان غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية. |
Por otra parte, las contribuciones de los Estados Miembros no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo al sistema de las Naciones Unidas han cobrado cada vez más importancia, ya que ascendieron a un total de 451 millones de dólares en 2006 (exceptuadas las contribuciones de " autoasistencia " ), que representaron un incremento del 104% con respecto a los 221 millones de 2004. | UN | 14 - وفي المقابل، تزايدت أهمية المساهمات التي تقدمها الدول غير الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية إلى منظومة الأمم المتحدة، حيث بلغ مجموعها 451 مليون دولار عام 2006 (بعد استثناء مساهمات الدعم الذاتي)، أي بزيادة نسبتها 104 في المائة عن مبلغ المساهمات عام 2004 وهو 221 مليون دولار(). |
De los 150 gobiernos donantes, ocho países pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo de la OCDE y 33 países en que se ejecutan programas aumentaron sus contribuciones en moneda nacional (para las contribuciones recibidas en moneda nacional) y en dólares de los Estados Unidos (para las contribuciones recibidas en dólares de los Estados Unidos). | UN | ومن أصل 150 من الحكومات المانحة، قامت ثمانية بلدان تنتمي إلى لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي و 33 من البلدان المستفيدة من البرامج بزيادة مساهماتها مقيمة بالعملة الوطنية (لتلك المساهمات الواردة بالعملة الوطنية) وبدولارات الولايات المتحدة (لتلك المساهمات الواردة بدولار الولايات المتحدة). |