4. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/___, de __ de junio de 2005; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/_ المؤرخ _ حزيران/يونيه 2005؛ |
10. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/296; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام كفالة التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/296؛ |
Recordando además las disposiciones pertinentes de su resolución 57/300, de 20 de diciembre de 2002, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الأحكام ذات الصلة من قرارها 57/300 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، |
4. Destaca las disposiciones pertinentes de su resolución 60/251, de 15 de marzo de 2006, en la que estableció el Consejo de Derechos Humanos y, en ese contexto, exhorta al Consejo a que aplique el acuerdo de: | UN | 4 - تشدد على الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 والمنشئ لمجلس حقوق الإنسان، وتهيب بالمجلس في هذا الصدد أن يقوم بما يلي لتنفيذ الاتفاق: |
10. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/___; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام كفالة التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة الواردة في قرارها 59/_؛ |
10. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/____; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تنفيذ الأحكام ذات الصلة من القرار 59/-- بالكامل؛ |
En una resolución aprobada en 1999 (resolución 1999/51), el Consejo invitó a las comisiones orgánicas a que aplicaran, cuando aún no lo hubieran hecho, las disposiciones pertinentes de su resolución 1998/46, y formuló nuevas recomendaciones para la labor de seguimiento de las comisiones orgánicas. | UN | وفي قرار اتخذ عام 1999 (قرار المجلس 1999/51)، دعا المجلس اللجان الفنية إلى تنفيذ الأحكام ذات الصلة من قراره 1998/46، إذا لم تكن قد نفذتها بعد، وتقدم بمزيد من التوصيات للمتابعة من جانب اللجان الفنية. |
Recordando además las disposiciones pertinentes de su resolución 57/300, de 20 de diciembre de 2002, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الأحكام ذات الصلة من قرارها 57/300 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، |
Recordando además las disposiciones pertinentes de su resolución 57/300, de 20 de diciembre de 2002, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الأحكام ذات الصلة من قرارها 57/300 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، |
10. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/296; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/296؛ |
9. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/296; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/296؛ |
10. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/296; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/296؛ |
10. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/296; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/296؛ |
10. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/296; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/296؛ |
10. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/____; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/ــــ؛ |
5. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/____; | UN | 5 - تطلـب من الأمين العام أن يكفل التنفيذ التـام للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/---؛ |
10. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/___; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة من قرارها 59/--؛ |
4. Destaca las disposiciones pertinentes de su resolución 60/251, de 15 de marzo de 2006, en la que estableció el Consejo de Derechos Humanos y, en ese contexto, exhorta al Consejo a que aplique el acuerdo de: | UN | " 4 - تشدد على الأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006 والمنشئ لمجلس حقوق الإنسان، وتهيب بالمجلس في هذا الصدد أن يقوم بما يلي لتنفيذ الاتفاق: |
5. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/296, de 22 de junio de 2005; | UN | 5 - تطلـب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التـام للأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005؛ |
4. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/296, de 22 de junio de 2005; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ التام للأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 59/296 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005؛ |
10. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/___; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة الواردة في قرارها 59/---؛ |
ii) La Asamblea General tal vez desee reiterar la importancia del cumplimiento efectivo de las disposiciones pertinentes de su resolución 59/267, incluido su párrafo 8 sobre el proceso de consultas para examinar las cualificaciones de los candidatos a inspectores propuestos; | UN | ' 2` لعلّ الجمعية العامة ترغب في التأكيد مجددا على أهمية التنفيذ الفعّال للأحكام ذات الصلة من القرار 59/267، بما في ذلك الفقرة 8 المتعلقة بعملية المشاورات التي تجري لاستعراض مؤهلات المرشحين المقترحين للعمل كمفتشين؛ |
El Consejo reafirma las disposiciones pertinentes de su resolución 1674 (2006) y, a este respecto, espera con interés el examen de la ejecución de los mandatos de protección de los civiles en 2009. | UN | ويعيد المجلس تأكيد الأحكام ذات الصلة من قراره 1674 (2006) ويتطلع، في هذا الخصوص، إلى استعراض تنفيذ الولايات المتعلقة بحماية المدنيين في وقت لاحق في عام 2009. |
10. Pide al Secretario General que asegure que se apliquen plenamente las disposiciones pertinentes de su resolución 59/__; | UN | 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التنفيذ الكامل للأحكام ذات الصلة في قرارها 59/00 ؛ |