ويكيبيديا

    "pertinentes del derecho internacional humanitario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ذات الصلة من القانون الإنساني الدولي
        
    • القانون الإنساني الدولي ذات الصلة
        
    • ذات الصلة في القانون الإنساني الدولي
        
    • القانون اﻻنساني الدولي ذات الصلة
        
    • ذات الصلة للقانون الإنساني الدولي
        
    • ذات الصلة الواردة في القانون الإنساني الدولي
        
    • القانون الدولي الإنساني ذات الصلة
        
    Integran en particular los principios pertinentes del derecho internacional humanitario, que no admiten suspensión alguna. UN وهي تدرج بصفة خاصة المبادئ ذات الصلة من القانون الإنساني الدولي التي لا يمكنها بحال الحياد عنها.
    Teniendo en consideración las disposiciones pertinentes del derecho internacional humanitario y las normas internacionales de derechos humanos, UN وإذ يضع في اعتباره الأحكام ذات الصلة من القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان،
    Teniendo en consideración las disposiciones pertinentes del derecho internacional humanitario y las normas internacionales de derechos humanos, UN وإذ يضع في اعتباره الأحكام ذات الصلة من القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان،
    Primera parte. Aplicabilidad de los principios pertinentes del derecho internacional humanitario (DIH) UN الجزء الأول: مدى انطباق مبادئ القانون الإنساني الدولي ذات الصلة
    Primera parte. Aplicabilidad de los principios pertinentes del derecho internacional humanitario (DIH) UN الجزء 1- مدى انطباق مبادئ القانون الإنساني الدولي ذات الصلة
    Uno de los expertos también habló sobre las normas pertinentes del derecho internacional humanitario. UN وناقش أحد الخبراء أيضا القواعد ذات الصلة في القانون الإنساني الدولي.
    Teniendo en consideración las disposiciones pertinentes del derecho internacional humanitario y las normas internacionales de derechos humanos, UN وإذ يضع في اعتباره الأحكام ذات الصلة من القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان،
    Tomando en consideración las disposiciones pertinentes del derecho internacional humanitario y las normas internacionales de derechos humanos, UN وإذ يضع في اعتباره الأحكام ذات الصلة من القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي،
    Se han hecho interpretaciones análogas de la prohibición de la tortura con respecto a las disposiciones pertinentes del derecho internacional humanitario. UN 5 - ووردت تفسيرات ممائلة لحظر التعذيب فيما يتعلق بالأحكام ذات الصلة من القانون الإنساني الدولي.
    60. Las personas afectadas por un conflicto armado no internacional, ya estén internadas o detenidas, o privadas de libertad por un delito penal, gozan también de protección en virtud de las disposiciones pertinentes del derecho internacional humanitario. UN 60- إن الأشخاص الذين يتعرضون لنزاع مسلح غير دولي، سواء كانوا معتقلين أو محتجزين أو حرموا حريتهم جراء جريمة اقترفوها، يتمتعون هم أيضاً بالحماية بموجب الأحكام ذات الصلة من القانون الإنساني الدولي.
    Esas actividades constituyen una violación flagrante de las disposiciones pertinentes del derecho internacional humanitario, que la Asamblea debe examinar en todos sus aspectos con objeto de poner fin a las mismas y volver a la anterior situación. UN وتشكل تلك الأنشطة انتهاكا جسيما للأحكام ذات الصلة من القانون الإنساني الدولي وينبغي للجمعية العامة أن تعالجها من جميع جوانبها من أجل وقفها وعكس اتجاهها.
    Recordando la necesidad de que todas las partes respeten las disposiciones pertinentes del derecho internacional humanitario y los principios rectores de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, UN وإذ يشير إلى ضرورة أن يحترم جميع الأطراف الأحكام ذات الصلة من القانون الإنساني الدولي ومبادئ الأمم المتحدة التوجيهية للمساعدة الإنسانية الطارئة،
    El asesoramiento en materia de fijación de objetivos incluye todos los principios pertinentes del derecho internacional humanitario. UN وتشمل المشورة بشأن تحديد الأهداف جميع مبادئ القانون الإنساني الدولي ذات الصلة.
    Segunda parte. Aplicación de los principios pertinentes del derecho internacional humanitario (DIH) UN الجزء الثاني - تنفيذ مبادئ القانون الإنساني الدولي ذات الصلة
    Primera parte. Aplicabilidad de los principios pertinentes del derecho internacional humanitario (DIH) UN الجزء 1- مدى انطباق مبادئ القانون الإنساني الدولي ذات الصلة
    Primera parte. Aplicabilidad de los principios pertinentes del derecho internacional humanitario (DIH) UN الجزء 1- مدى انطباق مبادئ القانون الإنساني الدولي ذات الصلة
    Primera parte. Aplicabilidad de los principios pertinentes del derecho internacional humanitario (DIH) UN الجزء الأول- مدى انطباق مبادئ القانون الإنساني الدولي ذات الصلة
    Primera parte. Aplicabilidad de los principios pertinentes del derecho internacional humanitario (DIH) UN الجزء 1- مدى انطباق مبادئ القانون الإنساني الدولي ذات الصلة
    123. La construcción del muro plantea también varias cuestiones en relación con las disposiciones pertinentes del derecho internacional humanitario y los instrumentos de derechos humanos. UN 123 - كما أن تشييد الجدار يثير عددا من المسائل المتصلة بالأحكام ذات الصلة في القانون الإنساني الدولي وصكوك حقوق الإنسان.
    Subrayando la obligación de que todos los interesados respeten estrictamente las disposiciones pertinentes del derecho internacional humanitario, UN وإذ يشدد على التزام جميع المعنيين باحترام أحكام القانون اﻹنساني الدولي ذات الصلة احتراما تاما،
    Reconocemos también que el uso de armas de destrucción en masa quedaría sujeto a las disposiciones pertinentes del derecho internacional humanitario. UN وندرك أيضا أن استخدام أسلحة الدمار الشامل سيكون خاضعا للأحكام ذات الصلة للقانون الإنساني الدولي.
    Tomando en consideración las disposiciones pertinentes del derecho internacional humanitario y las normas internacionales de derechos humanos, UN وإذ يضع في اعتباره الأحكام ذات الصلة الواردة في القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي،
    Es también importante tener en cuenta las leyes aplicables del Estado receptor y del Estado de la nacionalidad del funcionario o experto, así como las disposiciones pertinentes del derecho internacional humanitario. UN ومن المهم أيضا أن توضع في الاعتبار القوانين ذات الصلة للدولة المضيفة ودولة جنسية الموظف أو الخبير، وكذلك أحكام القانون الدولي الإنساني ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد