Se ha observado una importante disminución del peso corporal en ratas tratadas con 250 mg/kg de beta-HCH por vía oral. | UN | وشوهد انخفاض كبير في زيادة وزن الجسم في الجرذان المعالجة بهذه المادة عن طريق الفم بجرعة 250 مغ/كغ من HCH بيتا. |
En los pentaclorobencenos se observó alta toxicidad oral con LD50 tan bajas como 250 mg/kg de peso corporal en ratas. | UN | وأظهرت مركبات خماسي كلور البنزين سمية فموية مرتفعة بجرعات مميتة 50 منخفضة تصل إلى 50 ملغم/كغ من وزن الجسم في الفئران. |
En los PeCBs se observó alta toxicidad oral con LD50 tan bajas como 250 mg/kg de peso corporal en ratas. | UN | وأظهرت مركبات خماسي كلور البنزين سمية فموية مرتفعة بجرعات مميتة 50 منخفضة تصل إلى 50 ملغم/كغ من وزن الجسم في الفئران. |
La DL50 aguda del PCP por vía oral notificada es de 380 mg/kg de peso corporal en el ánade real y de 504 mg/kg de peso corporal en el faisán (Hudson et al., 1984). | UN | وكانت قيم ' ' الجرعة المميتة، 50`` الفموية بالنسبة للفينول الخماسي الكلور في بط البركة تبلغ 380 ملليغرام/كغم من وزن الجسم و504 ملليغرام/غم من وزن الجسم بالنسبة للتدرج (Hudson et al.، 1984). |
La intubación oral en ratas macho de 5 o 10 mg/kg bw/d durante 15 días produjo una disminución del peso corporal en la dosis de 10 mg/kg bw/d. | UN | وأسفر التنبيب الفموي في ذكور الفئران بكمية 5 أو 10 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً لمدة 15 يوماً عن انخفاض في وزن الجسم عند 10 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً. |
Ratas macho y hembra (dietaria, 24 meses): NOAEL= 0,84 y 0,97 mg/kg bw/día, respectivamente (aumento de la mortalidad en las hembras, disminución del peso corporal en los machos, disminución de los pesos relativos de los pulmones y ovarios en las hembras). | UN | ذكور وإناث الفئران (عن طريق الطعام لمدى 24 شهر): مستوى التأثير غير الضار الملاحظ = 0.84 و0.97 ملغم/كلغم من وزن الجسم/يوم على التوالي (زيادة معدل الوفيات بين الإناث ونقصان وزن الجسم لدى الذكور ونقصان الوزن النسبي للرئة والمبيض في الإناث). |
La DL50 aguda por vía oral fue de 318 a 331 mg/kg de peso corporal en ratones. | UN | وكانت قيم الجرعة المميتة-50 الفموية الحادة تبلغ 318- 331 ملليغرام/كغم من وزن الجسم في الفئران. |
Los efectos prolongados en aves y mamíferos que se han medido a través de estudios sobre la reproducción muestran efectos nocivos tales como reducciones en la producción, el desarrollo y la supervivencia de huevos en aves y disminución de peso corporal en mamíferos, con algunos efectos indicativos de perturbación endocrina. | UN | وتبين الآثار المزمنة في الطيور والثدييات التي قاستها الدراسات التكاثرية وجود آثار معاكسة على مستويات منخفضة من قبيل الانخفاض في إنتاج البيض، وفي مؤشرات النمو والبقاء على قيد الحياة في الطيور، ونقص الزيادة في وزن الجسم في الثدييات، مع بعض الآثار الدالة على حدوث اختلال في وظائف الغدد الصماء. |
Se ha comunicado daño hepático y renal, así como una reducción importante en el aumento del peso corporal en animales a los que se les ha suministrado alfa-HCH. | UN | 21 - وقد أشير إلى حدوث تلف في الكبد في الحيوانات فضلاً عن انخفاض شديد في زيادة وزن الجسم في الحيوانات التي يتم تغذيتها بمادة alpha-HCH. |
Renner et al., 1986, registraron valores de DL50 aguda por vía oral de 318 a 331 mg/kg de peso corporal en ratones. | UN | وقد أفاد رينر وآخرون (1986) عن قيم للجرعة المميتة-50 الفموية الحادة تبلغ 318- 331 ملليغرام/كغم من وزن الجسم في الفئران. |
En el estudio de Allen y otros, (1979, citado en Slooff, 1991), se observó una LD50 de 250 mg/kg de peso corporal en ratas. | UN | وفي دراسة Allen et al. (1979 المستشهد به في Slooff، 1991)، لوحظت جرعة مميتة، 50 تبلغ 250 مليغرام/كغ من وزن الجسم في الفئران. |
En el estudio de Allen y otros, (1979, citado en Slooff, 1991), se observó una LD50 de 250 mg/kg de peso corporal en ratas. | UN | وفي دراسة Allen et al. (1979 المستشهد به في Slooff، 1991)، لوحظت جرعة مميتة، 50 تبلغ 250 مليغرام/كغ من وزن الجسم في الفئران. |
Los NOAEL más bajos observados tanto para la toxicidad materna como para la toxicidad del desarrollo en ratas fueron de 1 mg de ión de paraquat/kg pc/día, sobre la base de signos clínicos y de la reducción del aumento de peso corporal en las madres y de la reducción del peso fetal medio y del retraso en la osificación de los fetos. | UN | وبلغ أقل مستوى تأثير غير ملحوظ بالنسبة لتأثير السمّيّة على الأم والنمو عند الجرذان نتيجة استخدام أيون الباراكات نسبة 1 ملغ/كلغ من وزن الجسم في اليوم، استنادا إلى الأمارات الصحية وتراجع زيادة وزن الجسم في السدود وانخفاض أوزان الأجنة المتوسطة وتأخر التعظُّم عند الجنين. |
Los NOAEL más bajos observados tanto para la toxicidad materna como para la toxicidad del desarrollo en ratas fueron de 1 mg de ión de paraquat/kg pc/día, sobre la base de signos clínicos y de la reducción del aumento de peso corporal en las madres y de la reducción del peso fetal medio y del retraso en la osificación de los fetos. | UN | وبلغ أقل مستوى تأثير غير ملحوظ بالنسبة لتأثير السمّيّة على الأم والنمو عند الجرذان نتيجة استخدام أيون الباراكوات نسبة 1 ملغ/كلغ من وزن الجسم في اليوم، استنادا إلى الأمارات الصحية وتراجع زيادة وزن الجسم في السدود وانخفاض أوزان الأجنة المتوسطة وتأخر التعظُّم عند الجنين. |
Los NOAEL más bajos observados tanto para la toxicidad materna como para la toxicidad del desarrollo en ratas fueron de 1 mg de ión de paraquat/kg pc/día, sobre la base de signos clínicos y de la reducción del aumento de peso corporal en las madres y de la reducción del peso fetal medio y del retraso en la osificación de los fetos. | UN | وبلغ أقل مستوى تأثير غير ملحوظ بالنسبة لتأثير السمّيّة على الأم والنمو عند الجرذان نتيجة استخدام أيون الباراكوات نسبة 1 ملغ/كلغ من وزن الجسم في اليوم، استنادا إلى الأمارات الصحية وتراجع زيادة وزن الجسم في السدود وانخفاض أوزان الأجنة المتوسطة وتأخر التعظُّم عند الجنين. |
Las LD50 de PeCB (en aceite de maní, por sonda nasogástrica) fluctuaron entre 940 y 1.125 mg/kg de peso corporal en ratas adultas y destetadas y entre 1.175 y 1.370 mg/kg de peso corporal en ratones Swiss Webster (Linder y otros, 1980, citado en el estudio del Gobierno del Canadá, 1993). | UN | وتبلغ الجرعة المميتة، 50 بالنسبة لخماسي كلور البنزين (بواسطة التناول بأنوبة في زيت الفول السوداني) 940 إلى 1125 مليغرام/كغ من وزن الجسم في الفئران البالغة والمفطومة و1175 و1379 ملغم/كغ من وزن الجسم في جرذان وبستر السويسرية (Linder et al.، 1980 مع الاستشهاد من حكومة كندا، 1993). |
Las LD50 de PeCB (en aceite de maní, por sonda nasogástrica) fluctuaron entre 940 y 1.125 mg/kg de peso corporal en ratas adultas y destetadas y entre 1.175 y 1.370 mg/kg de peso corporal en ratones Swiss Webster (Linder y otros, 1980, citado en el estudio del Gobierno del Canadá, 1993). | UN | وتبلغ الجرعة المميتة، 50 بالنسبة لخماسي كلور البنزين (بواسطة التناول بأنوبة في زيت الفول السوداني) 940 إلى 1125 مليغرام/كغ من وزن الجسم في الفئران البالغة والمفطومة و1175 و1379 ملغم/كغ من وزن الجسم في جرذان وبستر السويسرية (Linder et al.، 1980 مع الاستشهاد من حكومة كندا، 1993). |
La DL50 aguda del PCP por vía oral notificada es de 380 mg/kg de peso corporal en el ánade real y de 504 mg/kg de peso corporal en el faisán (Hudson et al., 1984). | UN | وكانت قيم ' ' الجرعة المميتة، 50`` الفموية بالنسبة للفينول الخماسي الكلور في بط البركة تبلغ 380 ملليغرام/كغم من وزن الجسم و504 ملليغرام/غم من وزن الجسم بالنسبة للتدرج (Hudson et al.، 1984). |
La intubación oral en ratas macho de 5 ó 10 mg/kg bw/d durante 15 días produjo una disminución del peso corporal en la dosis de 10 mg/kg bw/d. | UN | وأسفر التنبيب الفموي في ذكور الفئران بكمية 5 أو 10 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً لمدة 15 يوماً عن انخفاض في وزن الجسم عند 10 ملغم/كغم من وزن الجسم يومياً. |
Ratas macho y hembra (dietaria, 24 meses): NOAEL= 0,84 y 0,97 mg/kg bw/día, respectivamente (aumento de la mortalidad en las hembras, disminución del peso corporal en los machos, disminución de los pesos relativos de los pulmones y ovarios en las hembras). | UN | ذكور وإناث الفئران (عن طريق الطعام لمدى 24 شهر): مستوى التأثير غير الضار الملاحظ = 0.84 و0.97 ملغم/كلغم من وزن الجسم/يوم على التوالي (زيادة معدل الوفيات بين الإناث ونقصان وزن الجسم لدى الذكور ونقصان الوزن النسبي للرئة والمبيض في الإناث). |