Además, para proteger nuestro planeta de los peligros que lo amenazan, debemos trabajar para detener la desertificación y erradicar las pestes de los cultivos. | UN | ولحماية كوكبنا من الأخطار التي تتهدده، يجب العمل على إيقاف التصحر والقضاء على الآفات الزراعية. |
No queremos que las pestes arruinen nuestra hermosa hacienda. | Open Subtitles | لا نريد تلك الآفات أن تفسد بيتنا الحبيب، أليس كذلك؟ |
Hay una guerra de armas entre los cultivos de maíz que son resistentes a varias pestes y las mismas pestes porque el grado al que simplificamos nuestro sistema de alimentación también lo volvió masivamente vulnerable. | Open Subtitles | هناك سباق بين إنتاج المحاصيل المقاومة للآفات وبين الآفات نفسها لأننا أضعفنا نظامنا الغذائي وجعلناه عرضة للهجوم |
Los granjeros saben cómo tratar con las pestes de insectos. | Open Subtitles | يعلم المزارعون كيف يتعاملون مع الحشرات الضارة. |
A tal grado estará el ecosistema estresado para el 2050 que surgirán las pestes. | Open Subtitles | لدرجة أن الأنظمة البيئية ستكون تحت وطأة انتشار الحشرات في 2050 |
Dicen que llevan buena suerte a las plantaciones porque se comen muchas de las pestes. | Open Subtitles | يقولون أنها تجلب الحظ في المزارع لأنهم يأكلون الكثير من الحشرات. |
Que tierra y mar, aire, cielo serán injustos sectas, hambres, reinos, pestes, confusión. | Open Subtitles | في البحر و على الأرض و في الهواء مجاعة , ممالك , أوبئة , و إرتباك |
Uno de las pestes más destructivas en el mundo. | Open Subtitles | واحدة من الآفات الأكثر تدميرا في العالم. |
Cada año, 40 % de la cosecha potencial se pierde por pestes y enfermedades. | TED | كل سنة، 40% من المحصول يضيع بسبب الآفات والأمراض. |
Una tecnología de control de pestes que no logra controlar las pestes podría ser buena para las corporaciones de semillas que también son corporaciones agroquímicas. Para los agricultores, se traduce en suicidio. | News-Commentary | قد تكون التقنيات الفاشلة في السيطرة على الآفات مفيدة بالنسبة لشركات البذور التي هي أيضاً شركات زراعية. أما بالنسبة للمزارعين فإنها تعني الانتحار. |
Y espero que les den su merecido a esas pestes. | Open Subtitles | و أتمني أن يمنحوا تلك الآفات ما يستحقوه |
Pero el problema con las pestes... es que, lo que dejan detrás... es igual de peligroso. | Open Subtitles | لكن مشكلة الآفات ...أن مخلفاتها تكون بنفس خطورتها |
Estas miserables pestes jamás serán rival para un hombre con un sueño. | Open Subtitles | فتلك الآفات التعيسة لن تكون شريكاً لرجلٍ حالم! |
Ahora, aprenderás como me deshago de las pestes. | Open Subtitles | والآن، سوف تعرفين كيف أتعامل مع الآفات |
Estoy en control de pestes, pero padre e hijo... | Open Subtitles | أعني، أنا أعمل في مكافحة الحشرات لكن أب وأبن |
Bueno, ha sido calculado que si eliminamos a los murciélagos de la ecuación, vamos a tener que usar insecticidas para eliminar todas esas pestes de insectos que se comen nuestros productos agrícolas. | TED | حسنا، إذا كنا سوف نزيل الخفافيش من المعادلة، فسوف نضطر إلى استخدام المبيدات الحشرية لإزالة كل هذه الحشرات الضارة و التى تتغذى على محاصيلنا الزراعية. |
Esto es un trabajo para la División de Control de pestes. | Open Subtitles | هذه مسؤولية قسم مكافحة الحشرات |
Gestión de propiedades incluida control de pestes, seguridad nocturna, servicios de jardinería, y servidumbre y embargo de inquilinos. | Open Subtitles | الشحن والاستلام... إدارة الأملاك من ضمنها إبادة الحشرات الأمن الليلي البستنة غير المتعلّقة بالأشجار |
Una campaña para eliminar a los gorriones que saqueaban los cultivos... cuando las aves comedoras de insectos fueron también cazadas, esto causo un incremento en pestes de insectos. | Open Subtitles | خلال حملة الإزالة هاجمة العصافر المحاصيل الزراعية عندما استهدفت الطيور اكلة الحشرات تسبب في زيادة الحشرات . |
Es como un barrio privado para todo tipo de pestes. | Open Subtitles | انه مثل مجتمع مسور لكل نوع من الحشرات |
Tú nos has traído guerras pestes y destrucción. | Open Subtitles | لقد جلبت على رؤوسنا الحرب والهلاك والوباء |