- Fue asaltado el bar ubicado en la calle Kralja Petra Prvog Osobodioca. | UN | - تم نهب المقهى الواقع في شارع كرالي بيترا بروفوغ أوسوبوديوتشا. |
En la misma comunicación, se abordó también la situación de los ataques de que fueron objeto Margarita Martín de las Nieves y Modesta Laureano Petra. | UN | وتناولت الرسالة نفسها الاعتداءات التي تعرضت لها كل من مارغريتا مارتن دي لاس نيبيس وموديستا لوريانو بيترا. |
Resumen preparado por Petra Butler, corresponsal nacional | UN | خلاصة من إعداد المراسلة الوطنية بيترا باتلر |
Resumen preparado por Petra Butler, corresponsal nacional | UN | خلاصة من إعداد المراسلة الوطنية بيترا بتلر |
No, tienes que conseguir que Alexis ponga en la portada a Petra. | Open Subtitles | لا يجب ان تحظر اليكسس لتضع بترا على الغلاف |
Toda cancelación o cambio deberá formularse por escrito y ser confirmado por Petra Travel and Tourism Co. Sírvase confirmar su hora y lugar de partida con nuestro personal en el Centro de Conferencias. | UN | وينبغي أن يُرسل كل إلغاء أو تغيير خطيا ويؤكّد من قبل شركة البتراء للسياحة والسفر. وينبغي أن يؤكّد المشاركون وقت ومكان مغادرتهم لدى موظفينا في مكان انعقاد المؤتمر. |
Sra. Petra Heß, miembro honorario de la Comisión Conjunta | UN | السيدة بيترا هيس، عضو شرفي في اللجنة المشتركة |
Sra. Petra Heß, Miembro Honorario de la Comisión Conjunta | UN | السيدة بيترا هيس، عضو فخري في اللجنة المشتركة |
La pobre Petra, que no podía dejarle. | Open Subtitles | المسكينة بيترا التي لا تستطيع أن تعيش دون زوجها |
Mira Petra, Lester y yo también tuvimos una época en que parecía que todo iba a terminar. | Open Subtitles | أترين يا بيترا , ليستر و أنا مستمران مع بعضنا عندما يبدو لنا بأن كل شيء قد انتهى |
No muy lejos del sitio de las excavaciones británicas en la zona de Petra. | Open Subtitles | ليس بعيدا جدا عن الممر الضيق يوجد موقع بيترا البريطانى للتنقيب |
No me molesta. Digo... estás perfecta, Petra. | Open Subtitles | أنا لا يضايقني أنت بيترا مثالي |
¿Le vas a dar a Petra la portada de Mayo o de Junio? | Open Subtitles | إذاً هل ستعطي بيترا تغطية شهر مايو أو يونيو ؟ |
¡No se trata de dinero! Se trata de la carrera de Petra. | Open Subtitles | هذا لايتعلق بالمال إنه يتعلق بحياة بيترا المهنية |
Quieren hacer las pruebas de fotografía para la portada de Petra del próximo mes. | Open Subtitles | لقد ارادو من عمل بروفة للتصوير بيترا لغلاف الشهر القادم |
Petra ha cautivado por igual a arqueólogos y visitantes gracias a las historias y a la belleza de su "ciudad perdida". | Open Subtitles | بيترا سحرت أجيال من علماء الآثار والزوّار على حدّ سواء شكرا إلى قصص وجمال المدينه المفقودة |
Aparentemente, solo se puede llegar a Petra a caballo. O a camello. | Open Subtitles | على ما يبدو،أنت يمكن أن تدخلى إلى بيترا على حصان أو جمل |
Petra es preciosa, pero no hay mucho que decir sobre Jordania. | Open Subtitles | بيترا رائعة لكن ليس هناك الكثير لنقوله عن الأردن |
No es que no seas genial. Es que Petra es mucho mejor. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنك لست رائعة إلا أن بيترا أحسن بكثير |
- He rezado para que vinieras. - ¿Qué pasa, Petra? ¿Qué ocurre? | Open Subtitles | - لقد دعيت لكى اجدك هنا ماذا هناك يا *بترا* ماذا حدث ؟ |
¿Porque dejó el revólver, se casó con Petra e intentó llegar a algo? | Open Subtitles | لانه تخلى عن سلاحه جانبا وتزوج *بترا و حاول ان يرتب لشىء ما |
Un año y medio después, estábamos en un viaje sin crucero por Petra, en Jordania, cuando se arrodilló y se me declaró. | TED | حسنا، بعد ذلك بسنة و نصف، ذهبنا في رحلة غير بحرية إلى البتراء في الأردن، حيث خر على ركبتيه و طلب يدي. |