ويكيبيديا

    "petrova" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بتروفا
        
    • بيتروفا
        
    Su nombre es Petrova. Necesita comer. Open Subtitles نعم ، يسمونها بتروفا تحتاج للتغذية قليلا
    El profesor tenía sus defectos, Petrova... pero recuerda que sólo tenía una pierna. Open Subtitles ربما البرفسور عنده أخطاؤه يا بتروفا علي أن أذكرك عنده إلا رجل واحده
    Petrova, ¿puedes intentar sonreír? Open Subtitles بتروفا ، هلا تحاولين على الأقل أن تبتسمي ؟
    La Sra. Petrova era partidaria de que se establecieran regímenes jurídicos nacionales eficaces que trataran tanto la cuestión de la discriminación directa como indirecta. UN ونادت السيدة بيتروفا من أجل وضع أنظمة قانونية وطنية فعالة تتناول كلا من التمييز المباشر وغير المباشر.
    Inmigración denegará la solicitud de ciudadanía de la Srta. Petrova. Open Subtitles ادارة الهجرة الاميركية سوف ترفض طلب الأنسة بيتروفا لتأشيرة الدخول الخضراء
    Petrova ¿no tienes adónde ir? Open Subtitles بتروفا أليس عندكي مكان للذهاب إليه ؟ لا ، ولا مكان
    Será difícil cuando todas estemos trabajando, ¿verdad, Petrova? Open Subtitles سوف تكون صعبة جدا أن نكون كلنا نعمل ، أليس كذلك يا بتروفا ؟
    Petrova, puedo garantizarte que mi salud está perfecta. Open Subtitles يمكنني أن أؤكد لكي بتروفا فوسيل أن لا شيء مقلق يخص صحتي
    ¿No puedo estar con Petrova? Open Subtitles أنتي مع داديني ألا أستطيع أن أكون مع بتروفا
    - ¡ÉI se fue hace 12 años, Petrova! Open Subtitles لقد ذهب قبل 12 عام يا بتروفا ولم يعد
    ¡Soy un fraude, Petrova! Open Subtitles أنا أشعر بانني محتالة يا بتروفا
    49. La Sra. Petrova comentó que los tribunales en los Estados Unidos habían atendido a un alegato de " diferencias culturales " ante las acusaciones de poligamia y maltrato de la mujer, y afirmó que no debía admitirse que la cultura sirviera de defensa ante acusaciones de violaciones de los derechos humanos. UN 49- وعلقت السيدة بتروفا قائلة بأن المحاكم في الولايات المتحدة استمعت إلى مرافعة لمحامي الدفاع بشأن " الفروق الثقافية " رداً على اتهامات تتعلق بتعدد الزوجات والإساءة إلى المرأة، وأنها ترى عدم قبول " الثقافة " كوسيلة للدفاع ضد ادعاءات تتعلق بانتهاك حقوق الإنسان.
    Petrova, ¿puedes abrir? Open Subtitles - بتروفا عزيزتي ، هلا أجبتي على الباب ؟
    Petrova y el pentámetro yámbico no son almas gemelas. Open Subtitles بتروفا والشعر خماسي التفعيلة ، ليسوا متناسبين مع بعضهما !
    Eres muy generosa, Petrova. Open Subtitles أنتي فتاة كريمة جدا يا بتروفا
    30. La Sra. Petrova señaló que el discurso de odio no era sinónimo de acto de violencia inspirado por el odio. UN 30- وأشارت السيدة بيتروفا إلى أن خطاب الكراهية ليس مرادفاً لجرائم الكراهية.
    61. La Sra. Petrova reiteró que el racismo no podía entenderse de forma limitada como concepto antropológico o como una actitud o costumbre. UN 61- وأعادت السيدة بيتروفا القول بأن العنصرية لا يمكن فهمها بصورة ضيقة كمفهوم انتروبولوجي، أو كموقف أو ممارسة.
    En el debate sobre si convenía adoptar una sola ley nacional contra la discriminación o leyes concretas que abordaran distintos tipos de discriminación, la Sra. Petrova manifestó que era partidaria de una ley general, para evitar que diferentes grupos con intereses similares lucharan por separado. UN وبشأن النقاش الدائر حول ما إذا كان ينبغي اعتماد قانون وطني واحد لمكافحة التمييز أو سن قوانين محددة تتناول أسباب التمييز على حدة، فضلت السيدة بيتروفا سن قانون شامل واحد، تلافيا لتبدد جهود فئات مختلفة ذات مصالح واحدة.
    Dra. Dimitrina Petrova (Bulgaria) UN الأستاذة الدكتورة ديميترينا بيتروفا (بلغاريا)
    La Sra. Petrova señaló la violación sistemática y masiva de los derechos humanos de los romaníes que siguió al bombardeo de Yugoslavia por la Organización del Tratado del Atlántico del Norte, que incluyó asesinatos, tortura, secuestros, violaciones y otros tratos humillantes y degradantes que, en su conjunto, equivalía a una depuración étnica. UN وأشارت السيدة بيتروفا بأن الانتهاكات المنتظمة والواسعة النطاق لحقوق الإنسان للغجر بعد انتهاء قصف منظمة معاهدة شمال الأطلسي ليوغوسلافيا، التي شملت القتل والتعذيب والخطف والاغتصاب وغيرها من ضروب المعاملة المذلة والمهينة، إذا ما نُظر إليها بمجموعها إنما تشكل تطهيرا عرقيا.
    59. En la ponencia de la Sra. Petrova se mencionaban pormenorizadamente numerosos casos de malos tratos contra los romaníes por parte de la policía, así como la violencia perpetrada contra los romaníes por la población en general. UN 59- وأوردت السيدة بيتروفا في بحثها تفاصيل حالات عديدة من سوء المعاملة من جانب الشرطة للغجر إضافة إلى أعمال العنف المرتكبة ضدهم من جانب المدنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد