La morena puede entrar en la grieta y coger al pez, pero este puede escapar y el mero puede atraparlo. | TED | ربما ستدخل المورايية في الثغر لتفتك بالسمكة، ولكن يمكن أن تهرب السمكة ويمكن أن تحصل عليها القُشر. |
Intenten imaginar un gorila en la misma maniobra. Y verán que, comparados con el gorila, estamos a medio camino de la forma de un pez. | TED | و الان حاول ان تتخيل غوريلا تؤدي نفس المناورة و سترى انه و بالمقارنة مع الغوريلا اننا اقرب الى شكل السمكة |
Es decir, un pájaro puede amar a un pez... pero ¿construirían un hogarjuntos? | Open Subtitles | بمعنى آخر، قد يحب العصفور سمكة لكن أين سيبنيان منزلا لهما؟ |
Le quitaron los huesos como a un pez. Nunca vi nada como esto. | Open Subtitles | مثل اصطياد سمكة بالحربة لم أرى شيئا مثل هذا من قبل |
No es el pez, no es la contaminación, no es el cambio climático. | TED | هي ليس عن السمك وليس عن التلوث وليس عن تغير المناخ |
El pez vela combina velocidad con un juego habilidoso para atrapar un pez tras otro. | Open Subtitles | يجمع سمك أبو شراع بين السرعة ومهارة الضرب بالنصل لالتقاط سمكة تلو الأخرى. |
No obstante, los niveles de metilmercurio varían según la especie de pez. | UN | بيد أن مستويات هذه المادة تتفاوت بين أنواع الأسماك المختلفة. |
sobre todo cuando una chica guapa me dice que soy tan tonto como un pez.. | Open Subtitles | ذلك ليس أسلوبي أما. خصوصا عندما بنت جميلة تخبرني انا أغبى من السمكة |
Mira, ahora estás en mi estanque y aquí yo soy el pez gordo. | Open Subtitles | انظر انت الآن عندي و انا السمكة الكبيرة التي تدير الأمر |
Y Uds. cabrones que están a la escucha... acérquense a más de 15 kilómetros... y destriparé al muchacho como a un pez. | Open Subtitles | وأنت أيها الشرطي الغبي، اذا شعرت بانك أقتربت أقل من عشرة اميال من النقود، سأقطع هذا الطفل مثل السمكة |
¡No quiero que reemplaces el pez porque me enteré que cuesta 40 dólares! | Open Subtitles | لم أردك أن تستبدل السمكة لاني عرفت بأنها ستكلفك 40 دولارا |
Un pez tan grande que debe atarlo al bote para traerlo de vuelta. | Open Subtitles | سمكة ضخمة جدا , وعليه أن يربطها إلى القارب ليعود بها |
A veces veo mi vida entera en los ojos de un pez. | Open Subtitles | بعض الأوقات أنظر مباشرة إلى عيني سمكة وأرى حياتي بالكامل |
Nunca he visto a un pez pasarlo tan mal como la gente. | Open Subtitles | لم أرى سمكة أبداً تسبح في القاذورات التي يفعلها الناس |
Apuntas, irregularmente... para que el pez tenga la impresión... de que estás tratando con una presa herida y fácil. | Open Subtitles | ثم تشد الخيط بوتيرة غير منتظمة لتعطي السمك انطباع بأنها تتعامل مع فريسة مصابة وسهلة المنال |
Hay una cierta preocupación por la situación del velero en el Atlántico occidental y una preocupación aún mayor por la situación del pez espada en el Atlántico. | UN | وهناك قدر من القلق بشأن مركز السمك الشراعي في غرب المحيط اﻷطلسي، وقلق أكبر بشأن مركز السمك السياف في المحيط اﻷطلسي. |
No digo que esté mala. Solo digo que ese pez payaso quiere salir. | Open Subtitles | لا أقول إنّي متوعّكة، أقول فحسب أنّ سمك المهرّج يودّ الخــروج. |
Y claro, puede que simplemente sea un pez viejo, tonto y grande, pero está ayudando. | TED | وبالتأكيد، فإنه قد يكون مجرد واحدة كبيرة الأسماك سخيفة القديمة، ولكنها تساعد في. |
¿Estás haciendo esto por lo bondadoso de tu corazón, "pez"? | Open Subtitles | عليكم فقط فعل ذلك الطيبة تخرج من قلبك يا فيش |
Si de él dependiese, a las personas que no supiesen capturar a un pez no se les permitiría deshonrar a un pez pescándolo. | Open Subtitles | إذا كان لديه طريقه، حيث لا أحد من الذين لا يعرفون كيفية صيد الاسماك يستطيع الصيد بها ويصطاد السمكه بها |
Ellos como el pez luna, buscan limpiadores para deshacerse de sus parásitos. | Open Subtitles | فهي، مثلها مثل أسماك الشمس، تبحث عنها لتنظفها من الطفيليات. |
Luego, nos convertimos en pez; luego en sapo; después, nos convertimos en mono; luego, nos convertimos en lo que somos hoy: un super-mono, y lo divertido es, que este super-mono que somos hoy, está a la mitad de la historia. | TED | وبعد ذلك نصبح سمكه; وبعدها فإننا نصبح ضفدع; وبعد ذلك نصبح قرد; وبعدها فإننا نصبح ما نحن عليه اليوم: قرد خارق. والممتع في الأمر، أن القرد الخارق الذي نحن عليه اليوم، هو نصف القصة. |
Los policías de Myrtle Beach eran nuestros hermanos pez, Paisley, Tricky Dick y Disco Dan. | Open Subtitles | شرطة شاطئ ميرتل كانوا الأخوة بيز وبايزلي وتريك ديك وديسكو دان |
No se gana ni las pelotas de pez ni los testículos de lagarto. | Open Subtitles | لا يمكن ان تفوز فى هذه الحالة بمخاصى الاسماك و السحالى |
Por otro lado, si coges un pez tan grande como este... podrás fanfarronear durante el resto de tu vida. | Open Subtitles | علاوة على ذلك اذا امسكت بسمكة كبيرة مثل هذة انت يمكن ان تفتخر بة لبقية حياتك |
Ahí fuera sigue habiendo un pez gigantesco... con una boca así de grande. | Open Subtitles | أنت ما زِلتَ تُخرجُ كمية كبيرة من السمكِ هناك مَع فَمّ بهذا الكبرِ. |
El doc dice que tengo pequeñas venas de bebe, algo que ver con que mi mamá comiendo pez globo en su tercer trimestre. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أن لدي عروق صغيرة جداً شيء ما له علاقة بأكل أمي للسمكة المنتفخة في الفترة الأخيرة من الحمل |
Y resulta que, en realidad, el 42 por ciento pertenece al pez luna. | TED | وستكتشف، في الواقع، أن 42 في المائة هي لسمكة المولا مولا. |