Doy ahora la palabra al Viceprimer Ministro de Viet Nam, Excmo. Sr. Pham Gia Khiem. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد فام غيا خييم، نائب رئيس وزراء فييت نام. |
Excmo. Sr. Pham Gia Khiem, Ministro de Ciencia y Medio Ambiente de Viet Nam. | UN | سعادة السيد فام غيا خيام، وزير العلم والبيئة في فييت نام. |
Excmo. Sr. Pham Gia Khiem, Ministro de Ciencia y Medio Ambiente de Viet Nam. | UN | سعادة السيد فام غيا خيام، وزير العلم والبيئة في فييت نام. |
El Sr. Pham Gia Khiem, Ministro de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente de Viet Nam, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد فام غيا خيام، وزير العلم والتكنولوجيا والبيئة في فييت نام، إلى المنصة. |
El Sr. Pham Gia Khiem, Ministro de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente de Viet Nam, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد فام جيا خيام، وزير العلم والبيئة في فييت نام، من المنصة. |
Excelentísimo Señor Pham Gia Khiem, Viceprimer Ministro de Viet Nam. | UN | سعادة السيد فام جيا خييم، نائب رئيس وزراء فييت نام. |
Viet Nam Nguyen Xuan Hong, Pham Hong Nga, | UN | فييت نام نيغوين اكسوان هونغ ، فام هونغ نغا |
Según esa comunicación, Pham Hong Son infringió las leyes vietnamitas. | UN | ووفقاً لهذه الرسالة، فإن فام هونغ سون انتهك قوانين فييت نام. |
Durante su detención, Pham Hong Son fue tratado en pie de igualdad con los demás reclusos, y tuvo acceso a la misma dieta y la misma atención médica. | UN | وعُومل فام هونغ أثناء فترة احتجازه أسوة بجميع النزلاء الآخرين، حيث حصل على نفس الغذاء والرعاية الطبية. |
Continuando, tiene el derecho de palabra el representante de Viet Nam, Pham Quoc Tru. | UN | والكلمة فيما يلي لممثل فييت نام، السيد فام كووك ترو. |
La delegación de Viet Nam estaba encabezada por el Excmo. Sr. Pham Binh Minh, Viceministro Primero de Asuntos Exteriores. | UN | وترأس وفد فييت نام سعادة السيد فام بينه مينه، النائب الأول لوزير الخارجية. |
El debate público será presidido por el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Viet Nam, Sr. Pham Gia Khiem. | UN | وسيترأس المناقشة المفتوحة فام غيا خييم نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية. |
Tran Thi Thuy y Pham Ngoc Hoa; Sres. Pham Van Thong; Duong Kim Khai; Cao Van Tinh; Nguyen Thanh Tam y Nguyen Chi Thanh | UN | السيدتان تران ثي ثوي وفام نغوك هوا؛ والسادة فام فان ثونغ؛ ودوونغ كيم كاي؛ وكاو فان تنه؛ ونغويان ثنه تام ونغوين تشي ثانه |
El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Pham Gia Khiem, Viceprimer Ministro de Viet Nam. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لدولة السيد فام غيا كيم، نائب رئيس وزراء فييت نام. |
Quisiera dar, en nombre de la Conferencia y en el mismo propio, una cálida bienvenida al siguiente orador, el Ministro Adjunto de Relaciones Exteriores de Viet Nam, Sr. Pham Binh Minh. | UN | وأود الآن الإعراب باسم المؤتمر وباسمي عن الترحيب الحار بالمتكلم التالي وهو مساعد وزير خارجية فييت نام، السيد فام بنه منه. |
Relativa al Dr. Pham Hong Son | UN | بشأن: الدكتور فام هونغ سون. |
7. El Dr. Pham Hong Son fue enviado a un campamento penitenciario lejano sito en el pueblo de Yen Giang, en la provincia de Thanh Hoa. | UN | 7- ونُقل الدكتور فام هونغ سون إلى معسكر اعتقال ناءٍ في قرية ياين غينانغ بمحافظة ثان هوا. |
14. El Sr. Pham Van Troi, miembro del Comité de Derechos Humanos en Viet Nam, fue detenido en Hanoi el 10 de septiembre de 2008. | UN | 14- وألقي القبض على السيد فام فان تروي، وهو عضو في لجنة حقوق الإنسان في فييت نام، في هانوي يوم 10 أيلول/سبتمبر 2008. |
Excelentísimo Señor Pham Gia Khiem, Viceprimer Ministro de Viet Nam | UN | معالي السيد بام جيا كييم، نائب رئيس الوزراء في فييت نام |
En Hanoi la delegación fue recibida por el Sr. Nguyen Dinh Loc, Ministro de Justicia, el Sr. Le Minh Huong, Viceministro del Interior, el Sr. Le Mai, Viceministro de Relaciones Exteriores, el Sr. Pham Hang, Presidente del Tribunal Supremo y por el Vicepresidente del Tribunal Popular Supremo. | UN | وقد استقبل الوفد في هانوي السيد نغويين دينه لوك، وزير العدل، والسيد لو مينه هوونغ، نائب وزير الداخلية، والسيد م. لوماي، رئيس المحكمة العليا، والسيد بهام هانغ، نائب رئيس النيابة الشعبية العليا. |