El PIB a precios corrientes ha ido en aumento durante el pasado decenio. | UN | وقد ظل الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية ينمو خلال العقد الماضي. |
Gastos del PIB a precios corrientes | UN | نفقات الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية |
Gastos del PIB a precios constantes | UN | نفقات الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الثابتة |
Estimaciones del PIB a precios constantes de 1990 | UN | تقديرات الناتج المحلي الإجمالي بأسعار عام 1990 الثابتة |
PIB a precios actuales de mercado | UN | الناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق الحالية |
c Las cifras correspondientes a los grupos son medias ponderadas donde los coeficientes de ponderación para cada año se basan en el PIB a precios constantes de 2000. | UN | (ج) تمثل الأرقام المتعلقة بمجموعات البلدان المتوسطات المرجحة، بينما تستند الأرقام المرجحة في كل عام إلى الناتج المحلي الإجمالي وفقا للأسعار الثابتة في عام 2000. |
La política de diversificación de las fuentes de ingresos también consiguió reducir la contribución del sector del petróleo al PIB a precios constantes al 16,6% en 2002. | UN | ونجحت سياسة تنويع مصادر الدخل في خفض نسبة مساهمة القطاع النفطي إلى الناتج المحلي بالأسعار الثابتة إلى 16.6 في المائة في عام 2002. |
PIB a precios de mercado constantes | UN | الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار السوقية الثابتة |
Gastos del PIB a precios corrientes | UN | نفقات الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية |
Gastos del PIB a precios constantes | UN | نفقات الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الثابتة |
Coeficientes de deflación del PIB a precios básicos | UN | معامل انكماش الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الأساسية |
En ese mismo período, la merma de la participación de las exportaciones de África en el mercado representa una pasmosa pérdida de ingresos anuales de 6.800 millones de dólares, equivalentes al 20% del producto interno bruto (PIB) a precios corrientes. | UN | وفي الفترة نفسها، شكلت خسارة أفريقيا حصصا من صادراتها في السوق خسارة سنوية هائلة في الإيرادات قدرها 68 بليون دولار، أي ما نسبته 20 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية. |
La publicación anual sobre estudios de cuentas nacionales incluía indicadores actualizados sobre el PIB a precios corrientes y constantes. | UN | فقد تضمن المنشور السنوي المتعلق بـ ' دراسات الحسابات القومية` تحديثا لمؤشرات الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية والثابتة. |
El cálculo del PIB a precios constantes muestra los cambios estructurales y dinámicos debidos a variaciones en la producción, en la hipótesis de que el nivel, la estructura y la paridad de precios no cambian respecto del año base seleccionado. | UN | وتهدف حسابات الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الثابتة إلى عرض التغيُّرات الدينامية والهيكلية التي تظهر بسبب التغيُّرات المادية في حجم الإنتاج، على افتراض أن مستوى الأسعار وهيكلها وتعادلها تظل دون تغيير عن سنة الأساس المختارة. |
La menor inversión fue la contrapartida natural del ajuste del déficit de la cuenta corriente de la balanza de pagos --o ahorro externo--, que alcanzó un 1% del PIB a precios corrientes, en comparación con un 2,7% en promedio en la década anterior y que se instrumentó fundamentalmente mediante una contracción de las importaciones. | UN | وقد بلغت التسوية في هذا المتغير ما يعادل 1 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الحالية في عام 2002، بالمقارنة مع نسبة 2.7 في المائة كمتوسط لفترة التسعينات، وتم تحقيقها أساسا عن طريق تخفيض الواردات. |
El producto interior bruto (PIB) a precios corrientes pasó de 353.000 millones en 1993 a poco más de 800.000 millones en 1997. | UN | ارتفع الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية من 353 بليون في عام 1993 إلى ما يزيد قليلا عن 800 بليون في عام 1997(). |
En 2001, por ejemplo, el sector de subsistencia de Vanuatu aportó diez puntos porcentuales al PIB, a precios corrientes; y si la contribución de la mujer se incorporase en las cuentas nacionales, es imposible saber cuánto aportarían las mujeres al PIB. | UN | وفي عام 2001، على سبيل المثال، يراعى أن قطاع الكفاف في فانواتو قد أسهم بعشر نقاط مئوية في الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الحالية، ولدى إدراج مساهمة المرأة في الحسابات الوطنية، فإنه سيتعذر الإلمام بمستوى مشاركة المرأة في هذا الناتج المحلي الإجمالي. |
PIB a precios corrientes de mercado | UN | الناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق الحالية |
En 2012 (segundo trimestre), el PIB a precios de mercado era de 1.764.600 millones de dólares. | UN | في الربع الثاني من عام 2012، سجل الناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق 646 17 مليار دولار أمريكي. |
A la tasa de cambio del año respectivo para convertir el PIB a precios de mercado constantes (2000) para el período 1990-2002. | UN | (16) باستعمال سعر الصرف لكل سنة لتحويل الناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق الثابتة (2000) للفترة من 1990 إلى 2002. |
1. Producto Interno Bruto (PIB) a precios de mercado | UN | الناتج المحلي الإجمالي بأسعار السوق |
d Las cifras correspondientes a los grupos son medias ponderadas, en las que los coeficientes de ponderación para cada año se basan en el PIB a precios constantes de 2000. | UN | (د) تمثل الأرقام المتعلقة بمجموعات البلدان متوسطات مرجحة، وتستند الأرقام المرجحة لكل عام إلى الناتج المحلي الإجمالي وفقا للأسعار الثابتة في عام 2000. |
Las fluctuaciones de los precios de los productos mineros son relativamente importantes, e influyen en las estimaciones del producto interno bruto (PIB) a precios actuales y constantes. | UN | فسعرها يتقلب بكثرة نسبيا، ويؤثر في تقديرات إجمالي الناتج المحلي بالأسعار الجارية والأسعار الثابتة. |