ويكيبيديا

    "pide al órgano subsidiario de ejecución" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    • يرجو من الهيئة الفرعية للتنفيذ
        
    9. pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que elabore un mandato para el tercer examen amplio en su 40º período de sesiones.] UN 9- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ وضع الاختصاصات التي سيُجرى على أساسها الاستعراض الشامل الثالث في الدورة الأربعين.]
    138. pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que: UN 138- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ ما يلي:
    77. pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que: UN 77- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ ما يلي:
    27. pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que convenga en las actividades que se llevarán a cabo en el marco del programa de trabajo arriba mencionado; UN 27- يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ الاتفاق بشأن الأنشطة التي ينبغي الاضطلاع بها بموجب برنامج العمل المذكور أعلاه؛
    5. pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que examine la información contenida en las comunicaciones nacionales: UN ٥- يرجو من الهيئة الفرعية للتنفيذ النظر في المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية:
    14. pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que en su 18º período de sesiones recomiende un presupuesto por programas para su adopción por la Conferencia de las Partes en su noveno período de sesiones. UN 14- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي في دورتها الثامنة عشرة بميزانية برنامجية لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة.
    11. pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que, en el próximo examen de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales: UN 11- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ القيام، في المرة القادمة التي تستعرض فيها المبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية، بما يلي:
    4. pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que elabore recomendaciones y las presente a la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su tercer período de sesiones con el objeto de adoptar una decisión sobre las siguientes cuestiones: UN 4- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ وضع توصيات لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة بغية اعتماد مقرر بشأن المسائل التالية:
    5. pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que, de conformidad con la decisión 2/CP.12, recomiende a la Conferencia de las Partes un proyecto de decisión sobre el examen para que lo apruebe en su 15º período de sesiones. UN 5- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن توصي، وفقاً للمقر 2/م أ-12، بمشروع مقرر بشأن الاستعراض لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة.
    10. pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que examine, en su 33º período de sesiones, la experiencias extraídas de la aplicación del programa de trabajo en favor de los países menos adelantados, incluidas las relativas al acceso a los recursos financieros del Fondo para los Países Menos Adelantados; UN 10- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تستعرض في دورتها الثالثة والثلاثين الخبرات المكتسبة من تنفيذ برنامج عمل أقل البلدان نمواً، بما يشمل فرص الحصول على أموال من الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً؛
    pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que prosiga su examen de la orientación adicional al Fondo para el Medio Ambiente Mundial en su 32º período de sesiones, con vistas a recomendar un proyecto de decisión para que la Conferencia de las Partes lo adopte en su 16º período de sesiones. UN يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل النظر، في دورتها الثانية والثلاثين، في الإرشادات الإضافية المقدمة إلى مرفق البيئة العالمية، وذلك بغية التوصية بمشروع مقرر كي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    17. pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que elabore modalidades y directrices para lo dispuesto en los párrafos 15 y 16 supra, con miras a que la Conferencia de las Partes las apruebe en su 17º período de sesiones; UN 17- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ وضع الطرائق والتوجيهات المتعلقة بالأحكام الواردة في الفقرتين 15 و16 أعلاه، لكي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة؛
    16. pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que, al elaborar las directrices revisadas para la aplicación conjunta a que se hace referencia en el párrafo 14 supra, examine: UN 16- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تتصدى، في إعداد المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك المشار إليها في الفقرة 14 أعلاه، للمسائل التالية:
    4. pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que tenga en cuenta las opiniones expresadas en las comunicaciones a que se hace referencia en el párrafo 3 supra al organizar la segunda reunión del Foro de Durban. UN 4- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تراعي الآراء المعرب عنها في المساهمات المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه عند تنظيم الاجتماع الثاني لمنتدى ديربان.
    3. pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que lleve a cabo las tareas señaladas en el anexo II de la presente decisión, así como las que le son encomendadas en la decisión adoptada en el primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes y que presente a la Conferencia de las Partes, en su segundo período de sesiones, un informe sobre su labor; UN ٣ - يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تضطلع بالمهام المبينة في المرفق الثاني بهذا المقرر، فضلا عن المهام المعهود بها إليها في المقرر ـــــ، وأن ترفع تقريرا عن عملها إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية؛
    4. pide al Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) y al OSACT que sigan examinando la aplicación de los párrafos 8 y 9 del artículo 4 de la Convención en sus períodos de sesiones 10º y 11º y que informen al respecto a la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones; UN ٤- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تواصلا النظر في تنفيذ المادة ٤-٨ و٤-٩ من الاتفاقية، في دورتيهما العاشرة والحادية عشرة، وأن تقدما تقريراً عن ذلك إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الخامسة؛
    [5. pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que en su 16º período de sesiones prepare un proyecto de decisión sobre las fechas de comienzo del examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto para que lo examine la Conferencia de las Partes en su octavo período de sesiones con miras a recomendar su adopción por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su primer período de sesiones;]] UN ]5- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تعد، في دورتها السادسة عشرة، مشروع مقرر عن مواعيد بدء الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة، بغية التوصية باعتماده من قبل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى؛[[
    5. pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que en su 16º período de sesiones prepare un proyecto de decisión sobre las fechas de comienzo del examen previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto para que lo examine la Conferencia de las Partes en su octavo período de sesiones, con miras a recomendar su adopción por la Conferencia de las Partes en calidad de reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto en su primer período de sesiones;] UN 5- [يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تعد، في دورتها السادسة عشرة، مشروع مقرر عن مواعيد بدء الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو، لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة، بغية التوصية باعتماده من قِبَل مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى؛]
    pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que examine el documento mencionado en el párrafo 2; UN يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في الوثيقة المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه(2)؛
    9. [pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que elabore, en relación con los temas correspondientes del programa, directrices para la preparación de comunicaciones nacionales teniendo en consideración las disposiciones de la decisión 5/CP.7, párrafos 22 a 29, para las Partes del anexo I y las Partes no incluidas en dicho anexo;] UN 9- [يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تقوم، في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة، بوضع مبادئ توجيهية لإعداد البلاغات الوطنية، لتنفيذ الأحكام الواردة في الفقرات 22-29 من المقرر 5/م أ-7، للأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والأطراف غير المدرجة في هذا المرفق؛]
    3. pide al Órgano Subsidiario de Ejecución que examine diversas opciones para la financiación de uno o varios centros internacionales de información sobre tecnología y el reforzamiento del apoyo a los centros nacionales o regionales; UN ٣- يرجو من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في خيارات لتمويل مركز أو مراكز دولية للمعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا وزيادة دعم المراكز الوطنية أو الاقليمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد