9. pide al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos que le presente un informe provisional en su cuadragésimo noveno período de sesiones; | UN | ٩ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
pide al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos que le presente un informe provisional en su quincuagésimo primer período de sesiones; | UN | ١٩ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛ |
19. pide al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos que le presente un informe provisional en su quincuagésimo primer período de sesiones; | UN | ٩١ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛ |
59. pide al Relator Especial que le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución en su 22º período de sesiones; | UN | 59- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين؛ |
59. pide al Relator Especial que le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución en su 22º período de sesiones; | UN | 59- يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين؛ |
7. pide al Relator Especial que formule recomendaciones específicas sobre las medidas efectivas encaminadas a luchar contra las actividades de los mercenarios; | UN | ٧ ـ ترجو من المقرر الخاص وضع توصيات محددة بتدابير فعالة لمكافحة أنشطة المرتزقة؛ |
3. pide al Relator Especial que presente un informe provisional a la Subcomisión en su 57º período de sesiones. | UN | 3- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة الفرعية تقريراً مرحلياً في دورتها السابعة والخمسين. |
3. pide al Relator Especial que presente a la Subcomisión un informe final en su 58º período de sesiones. | UN | 3- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة الفرعية تقريراً نهائياً في دورتها الثامنة والخمسين. |
29. pide al Relator Especial que le presente un informe provisional sobre la aplicación de la presente resolución en su sexagésimo segundo período de sesiones; | UN | 29 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عن تنفيذ هذا القرار؛ |
8. pide al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos que le presente un informe provisional en su cuadragésimo noveno período de sesiones; | UN | " ٨ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
10. pide al Relator Especial que le presente un informe provisional en su quincuagésimo período de sesiones; | UN | ١٠ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛ |
9. pide al Relator Especial que le presente un informe provisional en su cuadragésimo noveno período de sesiones; | UN | ٩ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛ |
16. pide al Relator Especial que presente a la Comisión en su 51º período de sesiones un informe referente a las actividades relacionadas con su mandato; | UN | ٦١- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا يتناول اﻷنشطة المتصلة بولايته؛ |
19. pide al Relator Especial que, al supervisar la aplicación de las Normas Uniformes, preste especial atención a la situación de los niños con discapacidad; | UN | ١٩ - يطلب إلى المقرر الخاص أن يولي، لدى رصد تنفيذ القواعد الموحدة، عناية خاصة لحالة اﻷطفال المعوقين؛ |
19. pide al Relator Especial que, al supervisar la aplicación de las Normas Uniformes, preste especial atención a la situación de los niños con discapacidad; | UN | ١٩ - يطلب إلى المقرر الخاص أن يولي، لدى رصد تنفيذ القواعد الموحدة، عناية خاصة لحالة اﻷطفال المعوقين؛ |
7. pide al Relator Especial, al Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas y al mecanismo de expertos que sigan desempeñando sus tareas de manera coordinada; | UN | 7- يطلب إلى المقرر الخاص والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وآلية الخبراء مواصلة مهامهم على نحو منسق؛ |
7. pide al Relator Especial que le presente en su 52º período de sesiones un informe sobre sus actividades; | UN | ٧- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين تقريراً عن أنشطته؛ |
5. pide al Relator Especial que presente a la Comisión, en su 51º período de sesiones, un informe sobre todos los nuevos acontecimientos relativos a la utilización de mercenarios, dondequiera que se produzcan; | UN | ٥ ـ ترجو من المقرر الخاص أن يقدم الى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن كل ما يطرأ من تطورات أخرى فيما يتعلق باستخدام المرتزقة، حيثما حدث ذلك؛ |
29. pide al Relator Especial sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía que le presente un informe provisional en su quincuagésimo primer período de sesiones; | UN | ٢٩ - تطلب الى المقرر الخاص المعني بمسألة بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستخدام اﻷطفال في انتاج المواد اﻹباحية أن يقدم تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛ |
pide al Relator Especial que explique cómo es posible comparar una pena impuesta legalmente por un delito grave con una ejecución extrajudicial. | UN | وطلب إلى المقرر الخاص أن يوضح كيف يمكن مقارنة عقوبة مقررة قانونا بسبب جريمة خطيرة بعملية قتل خارج القضاء. |
Por último, pide al Relator Especial que indique cuáles son las principales dificultades con que ha tropezado en su acción y qué colaboración le han brindado los demás relatores especiales. | UN | وأخيراً طلب من المقرر الخاص أن يبين الصعوبات الرئيسية التي واجهها في مهمته والتعاون الذي لقيه من سائر المقررين الخاصين. |
21. pide al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones; | UN | ١٢ - تطلب من المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا أوليا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛ |
Seguidamente pide al Relator Especial que explique de qué modo los sistemas educativos pueden favorecer la noción del aprendizaje. | UN | ثم طلبت إلى المقرر الخاص أن يحدد الجوانب التي يمكن بها للنظم التعليمية تعزيز مفهوم التعلم. |
El orador pide al Relator Especial que proporcione información actualizada sobre sus planes de visitar Israel y el Territorio Palestino Ocupado y una evaluación de las posibilidades de que esos planes se lleven a cabo. | UN | وأنه يطلب من المقرر الخاص أن يقدِّم استكمالاً لخططه المتعلقة بزيارة إسرائيل والأرض الفلسطينية المحتلة وتقييماً لإمكانية تحقيق هذه الخطط. |
pide al Relator Especial que presente a la Sexta Comisión el calendario para la terminación de la labor de la Comisión en 2006. | UN | وطلب من المقرر الخاص تزويد اللجنة بجدول زمني بشأن إكمال عمل اللجنة في 2006. |
b) pide al Relator Especial que informe periódicamente al Consejo y a la Asamblea General; | UN | (ب) طلب إلى المقرر الخاص تقديم التقارير بانتظام إلى المجلس وإلى الجمعية العامة؛ |
8. pide al Relator Especial que siga vigilando atentamente la situación de los derechos humanos en Kosovo y que preste especial atención a esta cuestión en sus informes; | UN | ٨ - تدعو المقرر الخاص إلى أن يواصل رصد حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو عن كثب وأن يولي اهتماما خاصا لهذه المسألة فيما يقدمه من تقارير؛ |
5. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo, y pide al Relator Especial que le presente un informe a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | ٥ - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين. |
pide al Relator Especial que incluya esa información en su próximo informe ampliado al Consejo de Derechos Humanos. | UN | وطلبت إلى المقرر الخاص أن يدرج هذه المعلومات في تقريره الموسع القادم الذي سيقدمه إلى مجلس حقوق الإنسان. |
4. pide al Relator Especial que, en el marco de su mandato: | UN | 4- يطلب إلى المقرِّر الخاص القيام، في إطار ولايته، بما يلي: |