ويكيبيديا

    "pide al secretario general que proporcione" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تطلب إلى الأمين العام أن يوفر
        
    • تطلب إلى الأمين العام أن يقدم
        
    • تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر
        
    • تطلب إلى اﻷمين العام توفير
        
    • ترجو من اﻷمين العام أن يوفر
        
    • يطلب إلى الأمين العام أن يقدم
        
    • ترجو من اﻷمين العام أن يقدم
        
    • ترجو من اﻷمين العام تقديم
        
    • تطلب الى اﻷمين العام توفير
        
    • يرجو من اﻷمين العام أن يوفر
        
    • ترجو اﻷمين العام أن يقدم
        
    • يطلب إلى الأمين العام أن يوفر
        
    • تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم
        
    • تطلب من الأمين العام أن يوفر
        
    • تطلب إلى اﻷمين العام تقديم
        
    13. pide al Secretario General que proporcione al Grupo de Trabajo, dentro de los recursos disponibles, todos los servicios e instalaciones que precise para cumplir su mandato; UN 13- تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للفريق العامل، من الموارد القائمة، كل ما يلزم من خدمات وتسهيلات لأداء ولايته؛
    5. pide al Secretario General que proporcione al Grupo de Trabajo los servicios y la asistencia necesarios para realizar su labor. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للفريق العامل الخدمات والمساعدات اللازمة للاضطلاع بأعماله.
    12. pide al Secretario General que proporcione al Relator Especial la asistencia necesaria para el cumplimiento de su mandato. UN 12- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص ما يلزمه من مساعدة للاضطلاع بولايته.
    12. pide al Secretario General que proporcione al Relator Especial la asistencia necesaria para el cumplimiento de su mandato. UN 12- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص ما يلزمه من مساعدة للاضطلاع بولايته.
    4. pide al Secretario General que proporcione al grupo de trabajo los servicios necesarios; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر للفريق العامل الخدمات اللازمة؛
    4. pide al Secretario General que proporcione servicios a los dos períodos de sesiones de la Conferencia, con instalaciones que permitan a la Conferencia celebrar dos reuniones simultáneamente durante los períodos de sesiones; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام توفير الخدمات لدورتي المؤتمر هاتين، مقرونة بتسهيلات تتيح للمؤتمر أن يعقد اجتماعين متزامنين خلال الدورتين؛
    15. pide al Secretario General que proporcione al Grupo de Trabajo, con cargo a los recursos disponibles, todos los servicios e instalaciones que precise para cumplir su mandato; UN 15- تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للفريق العامل، من الموارد القائمة، كل ما يلزم من خدمات وتسهيلات لأداء ولايته؛
    4. pide al Secretario General que proporcione al Grupo de Trabajo los servicios y la asistencia necesarios para realizar su labor. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للفريق العامل الخدمات والمساعدات اللازمة للاضطلاع بأعماله.
    9. pide al Secretario General que proporcione al Comité Especial los medios necesarios para el desempeño de su labor; UN " 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للجنة المخصصة التسهيلات اللازمة لاضطلاعها بعملها؛
    6. pide al Secretario General que proporcione al Comité Especial los servicios necesarios para el cumplimiento de sus tareas; UN " 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للجنة المخصصة التسهيلات اللازمة للاضطلاع بأعمالها؛
    5. pide al Secretario General que proporcione al Grupo de Trabajo los servicios y la asistencia necesarios para realizar su labor. UN 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للفريق العامل الخدمات والمساعدات اللازمة للاضطلاع بأعماله.
    4. pide al Secretario General que proporcione al Comité Especial los servicios necesarios para el cumplimiento de sus tareas; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يوفر للجنة المخصصة المرافق اللازمة للاضطلاع بأعمالها؛
    13. pide al Secretario General que proporcione al Relator Especial la asistencia necesaria para el cumplimiento de su mandato; UN 13- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص ما يلزمه من مساعدة للاضطلاع بولايته؛
    6. pide al Secretario General que proporcione todo el apoyo administrativo y de organización necesario para los preparativos de la Reunión; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل الدعم الإداري والتنظيمي اللازم للتحضير لـلاجتماع؛
    9. pide al Secretario General que proporcione a los Estados Miembros, en caso necesario, asistencia en la transición hacia la presentación y recuperación electrónica de documentos, de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم المساعدة إلى الدول الأعضاء، على النحو اللازم، في عملية الانتقال إلى تقديم الوثائق والحصول عليها إلكترونيا وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة؛
    4. pide al Secretario General que proporcione al Grupo de Trabajo de composición abierta la asistencia y los servicios que necesite para llevar a cabo su labor. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الفريق العامل المفتوح العضوية ما قد يلزم من مساعدة وخدمات للاضطلاع بمهامه.
    4. pide al Secretario General que proporcione al Grupo de Trabajo los servicios y la asistencia necesarios para llevar a cabo su labor. UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر للفريق العامل الخدمات والمساعدات اللازمة للاضطلاع بأعماله.
    3. pide al Secretario General que proporcione servicios a los dos períodos de sesiones de la Conferencia, incluidas instalaciones que permitan celebrar dos reuniones simultáneamente durante los períodos de sesiones; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام توفير الخدمات لدورتي المؤتمر هاتين، بما في ذلك المرافق التي تتيح للمؤتمر عقد اجتماعين متزامنين خلال الدورتين؛
    25. pide al Secretario General que proporcione al Relator Especial toda la asistencia necesaria para el cumplimiento de su mandato; UN ٢٥ - ترجو من اﻷمين العام أن يوفر كل ما يلزم المقرر الخاص من مساعدة للوفاء بولايته؛
    13. pide al Secretario General que proporcione al Consejo, en el plazo de seis meses a contar de la aprobación de la presente resolución: UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس بعد ستة أشهر من تاريخ اتخاذ هذا القرار ما يلي:
    9. pide al Secretario General que proporcione al Gobierno de El Salvador los servicios de asesoramiento que le solicite, a través del Centro de Derechos Humanos; UN ٩- ترجو من اﻷمين العام أن يقدم لحكومة السلفادور الخدمات الاستشارية التي تطلبها، عبر مركز حقوق اﻹنسان؛
    11. pide al Secretario General que proporcione toda la ayuda necesaria al Relator Especial; UN ١١- ترجو من اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة إلى المقرر الخاص؛
    4. pide al Secretario General que proporcione todos los recursos necesarios para que el Representante Especial pueda desempeñar esas tareas con diligencia; UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام توفير جميع الموارد اللازمة لتمكين الممثل الخاص من أداء مهامه على وجه السرعة؛
    2. pide al Secretario General que proporcione al Grupo de Trabajo todos los medios necesarios para sus reuniones, dentro de los recursos existentes de las Naciones Unidas. UN ٢- يرجو من اﻷمين العام أن يوفر من موارد اﻷمم المتحدة القائمة كافة التسهيلات اللازمة للفريق العامل فيما يتعلق باجتماعاته " .
    12. pide al Secretario General que proporcione al Relator Especial toda la asistencia necesaria para la realización de su mandato, en particular para las consultas que desea celebrar con órganos de las Naciones Unidas, gobiernos, organismos especializados y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, incluida, llegado el caso, la asistencia de quienes cuentan con experiencia en esta materia; UN ٢١ ـ ترجو اﻷمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل المساعدة اللازمة لتنفيذ ولايته، ولا سيما فيما يتعلق بالتشاور الذي يرغب في القيام به لدى هيئات اﻷمم المتحدة والحكومات، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية، بما في ذلك، عند الاقتضاء، مساعدة من لديهم خبرة في هذا المجال؛
    En el proyecto de resolución se reafirma el enérgico apoyo a la revitalización del propio Centro, y se pide al Secretario General que proporcione al Centro el apoyo necesario para que pueda mejorar sus actividades y los resultados de éstas. UN ويؤكد مشروع القرار من جديد التأييد القوي لتنشيط المركز نفسه، كما يطلب إلى الأمين العام أن يوفر الدعم الضروري للمركز بغية تحقيق إنجازات ونتائج أكبر.
    En consecuencia, pide al Secretario General que proporcione más aclaraciones sobre la aplicación de las normas que rigen los servicios por contrata en las operaciones de mantenimiento de la paz, en especial en lo referente a las prácticas actuales de la UNPROFOR. UN ولذلك فإنها تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم مزيدا من الايضاحات بشأن تنفيذ القواعد التي تنظم الخدمات التعاقدية في عمليات حفظ السلم، ولا سيما فيما يتعلق بالممارسات الراهنة في قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    En el párrafo 18 del texto revisado se pide al Secretario General que proporcione los recursos necesarios para que ese Comité pueda celebrar dos períodos de sesiones en 2008, uno de dos semanas consecutivas y el otro de una semana de duración. UN وأردف قائلا إن الفقرة 18 من النص المنقح تطلب من الأمين العام أن يوفر الموارد الضرورية لتلك اللجنة كي تجتمع في دورتين منفصلتين في عام 2008، تستغرق الدورة الأولى أسبوعين متتالين في حين تستغرق الدورة الثانية أسبوعا واحدا.
    11. pide al Secretario General que proporcione toda la ayuda necesaria al Relator Especial; UN ١١- تطلب إلى اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة الى المقرر الخاص؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد