ويكيبيديا

    "pide indemnización por la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعويضاً عن
        
    • تعويضا عن
        
    • تلتمس التعويض عن
        
    Con respecto a esos dos contratos, el reclamante pide indemnización por la totalidad de los gastos efectuados. UN وفيما يتعلق بهذين العقدين، تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً عن كامل التكاليف المتكبدة.
    Afirma que tras la liberación de Kuwait no pudo localizar ningún documento ni ninguna versión electrónica de esos manuscritos y, en consecuencia, pide indemnización por la pérdida de esos manuscritos. UN ويفيد أنه بعد تحرير الكويت لم يجد أي نسخة ورقية أو إلكترونية من هذه المخطوطات، ويطلب تعويضاً عن فقدان المخطوطات.
    51. En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes generadores de renta. UN 51- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل.
    170. El Ministerio de Defensa pide indemnización por la pérdida de casi todos sus armamentos y pertrechos militares. UN 170- وتطلب وزارة الدفاع تعويضا عن الخسارة في كل هذا المخزون من المعدات الحربية تقريباً.
    Ahora bien, la CCL pide indemnización por la pérdida del uso de dichos fondos en una cuantía igual al monto de los fondos depositados. UN غير أن الشركة تلتمس التعويض عن خسارة استخدام هذه اﻷموال بمبلغ معادل لمبلغ اﻷموال المودعة.
    56. En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes generadores de renta. UN 56- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل.
    Otro reclamante, empleado de un banco propiedad del Iraq con base en Londres, pide indemnización por la pérdida de ingresos resultante de haber sido despedido tras la suspensión de las actividades del banco en el Reino Unido. UN ويلتمس مُطالب آخر، وهو موظف في مصرف عراقي تملكه الدولة في لندن تعويضاً عن فقدان الدخل نتيجة للاستغناء عن خدمته عقب إيقاف أنشطة المصرف في المملكة المتحدة.
    Otro reclamante, empleado de un banco propiedad del Iraq con base en Londres, pide indemnización por la pérdida de ingresos resultante de haber sido despedido tras la suspensión de las actividades del banco en el Reino Unido. UN ويلتمس مُطالب آخر، وهو موظف في مصرف عراقي تملكه الدولة في لندن تعويضاً عن فقدان الدخل نتيجة للاستغناء عن خدمته عقب إيقاف أنشطة المصرف في المملكة المتحدة.
    223. El Fondo pide indemnización por la pérdida de ingresos de los intereses de los depósitos calculados como sigue: UN 223- ويلتمس الصندوق تعويضاً عن الخسائر في إيرادات الفوائد على الودائع التي حُسبت كما يلي:
    371. KUNA pide indemnización por la pérdida y el deterioro de sus archivos fotográficos y de artículos. UN 371- تلتمس وكالة الأنباء الكويتية تعويضاً عن خسائر وأضرار لحقت بمحفوظاتها من الصور والمقالات.
    KUNA pide indemnización por la parte de esas sumas anticipadas por las que, según afirma, no pudo obtener los beneficios correspondientes debido a la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN وتلتمس وكالة الأنباء الكويتية تعويضاً عن ذلك الجزء من هذه المبالغ المدفوعة مقدماً الذي تؤكد أنها لم تتمكن من الاستفادة منه بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    78. Kuwait Motoring Company pide indemnización por la depreciación de sus activos fijos durante la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 78- وتطلب شركةKuwait Motoring Company تعويضاً عن استهلاك أصولها الثابتة الحاصل أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Además de reclamar el lucro cesante, el reclamante pide indemnización por la pérdida del bien corporal objeto del contrato. UN ويلتمس صاحب المطالبة، بالإضافة إلى مطالبته بالتعويض عن الكسب الفائت، تعويضاً عن الخسائر في الممتلكات الملموسة التي هي موضوع عقد الإيجار.
    El reclamante pide indemnización por la " señal " pagada. UN ويلتمس المطالب تعويضاً عن " العربون " الذي دفعه.
    17. El Gobierno ha presentado diversas reclamaciones en las que pide indemnización por la pérdida, destrucción o daños de bienes inmuebles y materiales. UN 17- عرضت الحكومة عدداً من المطالبات التي تلتمس تعويضاً عن الخسائر من الممتلكات العقارية والملموسة أو تدميرها أو تلفها.
    150. El IICK pide indemnización por la pérdida de muebles adquiridos para uso de miembros del personal en las viviendas facilitadas a ellos. UN 150- يلتمس المعهد الكويتي للبحث العلمي تعويضاً عن خسارة لحقت بالأثاث الذي اشتري لكي يستخدمه الموظفون بالمساكن التي خصصت لهم.
    226. El MEA pide indemnización por la pérdida o destrucción de piezas de recambio, herramientas y otro equipo de las distintas zonas de almacenamiento de Kuwait. UN 226- وتطلب الوزارة تعويضاً عن فقدان أو إتلاف قطع غيار وأدوات ومعدات أخرى كانت موجودة في مناطق تخزين مختلفة في الكويت.
    376. KUNA pide indemnización por la pérdida de una biblioteca de libros y material de referencia. UN 376- تلتمس وكالة الأنباء الكويتية تعويضا عن فقدان مكتبة تحتوي على كتب ومواد مرجعية.
    295. El Ministerio de Defensa pide indemnización por la pérdida de 18 cañones del tipo 155. UN 295- وتطلب وزارة الدفاع تعويضا عن خسارة 18 قطعة مدفعية عيار 155.
    272. El Ministerio de Defensa pide indemnización por la pérdida de sus suministros generales de piezas de recambio y diversos componentes electrónicos y de armamentos que, según afirma, se conservaban para su instalación en el Al-Sanbouk y el Istiglal. UN 272- تطلب وزارة الدفاع تعويضا عن فقدان قطع غيار العديد من القطع المكونة للأجهزة الإلكترونية وللأسلحة من مخزنها العام وتؤكد أنها كانت تحتفظ بهذه القطع لتركيبها في سفينتي السنبوك والاستقلال.
    En vista de esto, el Grupo examina seguidamente si las reclamaciones de la segunda serie en que se pide indemnización por la pérdida de elementos militares o daños a los mismos son resarcibles. UN وعلى ضوء هذا ينتقل الفريق الآن إلى النظر فيما إذا كانت الدفعة الثانية من المطالبات التي تلتمس التعويض عن الخسائر أو الأضرار اللاحقة بالأصول العسكرية هي قابلة للتعويض.
    En vista de esto, el Grupo examina seguidamente si las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie en que se pide indemnización por la pérdida de elementos militares o daños a los mismos son resarcibles. UN وعلى ضوء هذا، ينتقل الفريق الآن إلى النظر فيما إذا كانت مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة التي تلتمس التعويض عن الخسائر أو الأضرار اللاحقة بالأصول العسكرية، قابلة للتعويض أم لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد