ويكيبيديا

    "pinheiro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بينهيرو
        
    • بنهيرو
        
    • بينيرو
        
    • بينييرو
        
    • بنييرو
        
    • بارك
        
    • بنهييرو
        
    • بينهايرو
        
    • بنيرو
        
    • بينهييرو
        
    • دوغارد
        
    • ألفريدسون
        
    La Sra. Emma Bonino y el Prof. J. Pinheiro asistieron en calidad de representantes de la Comisión. UN ومثلت اللجنة السيدة ايما بونينو والبروفيسور ج. بينهيرو.
    Brasil Sr. Paulo Sérgio Pinheiro Sra. Marília Sardenberg UN البرازيل السيد باولو سيرجيو بينهيرو السيدة ماريليا ساردينبيرغ زيلنر غونسالفيس
    La Sra. Daes, el Sr. Eide y el Sr. Pinheiro se sumaron posteriormente a los patrocinadores. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من السيدة دايس والسيد إيدي والسيد بينهيرو.
    Sr. P. S. Pinheiro Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi UN بنهيرو المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي
    Sr. Paulo Sergio Pinheiro Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi UN السيد باولو سرجيو بنهيرو المقرر الخاص المعني بحقوق اﻹنسان في بوروندي
    Brasil Sr. Paulo Sérgio Pinheiro Sra. Marília Sardenberg Zelner Gonçalves UN البرازيل السيد باولو سيرجيو بينيرو السيدة ماريليــــا ساردنبـــرغ زيلنر غونسالفيس
    Votos en contra: Sr. Eide, Sra. Hampson, Sr. Joinet, Sr. Pinheiro. UN المعارضون: السيد إيدي، السيدة هامبسون، السـيد جوانيه، السيد بينهيرو.
    Brasil Sr. Paulo Sergio Pinheiro Sra. Marília SARDENBERG ZELNER GONÇALVES UN البرازيل السيد باولو سيرجيو بينهيرو السيدة ماريليا ساردنبرغ زيلنر غونسالفس
    Presidente: Sr. Paulo Sérgio Pinheiro UN الرئيس: السيد باولو سيرجيو بينهيرو فايسبروت
    En la misma sesión, el Sr. Pinheiro formuló sus observaciones finales. UN وقدم السيد بينهيرو ملاحظاته الختامية في الجلسة نفسها.
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Pinheiro y el Sr. Sattar. UN وانضم بعد ذلك السيد بينهيرو والسيد عبد الستار إلى مقدمي مشروع القرار.
    El Sr. Pinheiro describió el proceso de consulta que había emprendido para preparar el informe y los principales temas que se abordarían en él. UN وقد استعرض السيد بينهيرو العملية الاستشارية التي باشرها تحضيراً لإعداد التقرير، والمواضيع الرئيسية التي ستتناولها.
    Apoyaron su declaración el Sr. Pinheiro y el Sr. Sattar; este último hizo notar que el derecho islámico no aprueba esos actos. UN وأيدها في ذلك السيد بينهيرو والسيد عبد الستار، إذ أشار الثاني إلى أن القانون الإسلامي لا يجيز هذه الأفعال أو يقبل بها.
    Con ese fin, acogemos con beneplácito el reciente informe Pinheiro sobre la marcha de los trabajos relativo a la devolución de los bienes en el contexto del retorno de los refugiados y los desplazados internos. UN ومن أجل ذلك، نرحب بتقرير بينهيرو الصادر مؤخرا عن إعادة الممتلكات في إطار إعادة اللاجئين والمشردين داخليا.
    Sr. Paulo Sergio Pinheiro Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi UN السيد باولو سرجيو بنهيرو المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي
    Sr. Paulo Sergio Pinheiro Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Burundi UN السيد باولو سرجيو بنهيرو المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي
    Documento de trabajo presentado por el Sr. Paulo Sérgio Pinheiro UN ورقة عمل مقدمة من السيد باولو سيرجيو بنهيرو
    Informe sobre la situación de los derechos humanos en Myanmar presentado por el Relator Especial, Sr. Paulo Sérgio Pinheiro UN حالة حقوق الإنسان في ميانمار: تقرير مقدم من المقرر الخاص، السيد باولو سيرجيو بنهيرو
    Sobre la contratación de un seguro, el Sr. Pinheiro informó a los participantes de su experiencia con la cobertura de seguros de las Naciones Unidas tras un accidente y heridas sufridas durante una misión a Burundi en 1998. UN وفيما يتعلق بمسألة التأمين، أطلع السيد بينيرو المشتركين على تجربته مع غطاء الأمم المتحدة التأميني في أعقاب حادث وقع له وتسبب في إصابته أثناء بعثة قام بها إلى بوروندي في عام 1998.
    El Sr. Pinheiro describió el proceso de consulta que iniciaría para la preparación del estudio y principales temas que se tratarían. UN ووصف السيد بينييرو العملية التشاورية التي يضطلع بها تحضيرا للدراسة والمواضيع الرئيسية التي ستتناولها.
    El Gobierno de Myanmar aceptó la primera visita realizada por el Relator Especial, Profesor Paulo Sergio Pinheiro, del 3 al 5 de abril de 2001. UN وقبلت حكومة ميانمار الزيارة الأولى للمقرر الخاص البروفيسور باولو سيرجيو بنييرو في الفترة من 3 إلى 5 نيسان/أبريل 2001.
    El Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Bossuyt, la Sra. Daes, el Sr. Díaz Uribe, el Sr. Fix Zamudio, el Sr. Goonesekere, el Sr. Guissé, el Sr. Khalil, el Sr. Mehedi, la Sra. Motoc, el Sr. Park, el Sr. Pinheiro, el Sr. Ramishvili, el Sr. Sorabjee, la Sra Warzazi y el Sr. Weissbrodt se sumaron posteriormente al patrocinador. UN وقد انضم إليه فيما بعد كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيد بوسويت والسيدة دايس والسيد دياس أوريبي والسيد فيكس زاموديو والسيد غونيسيكيري والسيد غيسه والسيد خليل والسيد مهدي والسيدة موتوك والسيد بارك والسيد بنهيرو والسيد راميشفيلي والسيد سورابجي والسيدة ورزازي والسيد فايسبروت.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a los miembros de la Asamblea General un breve informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, preparado por el Sr. Paulo Sérgio Pinheiro, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, en cumplimiento de la resolución 1996/1 de la Comisión, de 27 de marzo de 1996, y de la decisión 1996/254 del Consejo Económico y Social, de 23 de julio de 1996. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقريرا مرحليا موجزا عن حالة حقوق اﻹنسـان فـي بوروندي وصفـه السيد بالـو سرجيـو بنهييرو المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، عملا بقرار اللجنة ١٩٩٦/١ المؤرخ ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٦ ومقرر المجلـس الاقتصـادي والاجتماعي ١٩٩٦/٢٥٤ المؤرخ ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    También formuló una declaración introductoria, en el marco del subtema b), el experto independiente para el estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, Paulo Sérgio Pinheiro. UN وأدلى بكلمة استهلالية أيضا عن البند الفرعي (ب) الخبير المستقل المعني بإعداد دراسة للأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال، باولو سيرغيو بينهايرو.
    Al respecto, la Unión Europea saluda el informe sobre los avances hechos en el estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños, que está compilando el Sr. Pinheiro, en su calidad de experto independiente, para la Tercera Comisión. UN وفي ذلك الصدد يرحب الاتحاد الأوروبي بالتقرير المرحلي عن الدراسة التي أعدها الأمين العام عن العنف ضد الأطفال، والتي قام بتجميعها للجنة الثالثة الخبير المستقل، السيد بنيرو.
    Su país otorga la máxima importancia a los Principios de Pinheiro sobre la restitución de las viviendas y el patrimonio de los refugiados como instrumento para la resolución de conflictos y la consolidación de la paz. UN ويعلق وفد بلده أهمية قصوى على مبادئ بينهييرو التي تعتبر الحق في عودة الفرد لوطنه واسترداد ممتلكاته وسيلة لحل النزاع وبناء السلم.
    Sr. P. S. Pinheiro* UN السيد ج. دوغارد
    Sr. Pinheiro UN السيد ألفريدسون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد