pintaba como en un ataque de locura nunca le había visto así. | Open Subtitles | كان يرسم بنوع من الجنون لن أرى مثل هذا مطلقاً |
¿Y usted qué hacía de su vida mientras él pintaba ese árbol? | Open Subtitles | وماذا كنتِ تفعلين بينما كان يرسم شجرته ؟ |
El año pasado tuvimos un pintor, que sólo pintaba la naturaleza. | Open Subtitles | لقد قام برسم لوحات لمناظر طبيعية، ولكن لم يرسم وجهاً بشرياً واحداً |
Cuando comenzó a trabajar pintaba el mundo según su propia visión singular. | TED | عندما شرعت في العمل، بدأت ترسم العالم وفقاً لرؤيتها الفردية الخاصة. |
Escribía, pintaba, trabajaba como contable. Mantenía a la familia. | Open Subtitles | كانت تكتب و ترسم و تعمل بالمحاسبة و تعتنى بكل شئ |
Me hace recordar cuando pintaba con los dedos en el piso de la vieja oficina. | Open Subtitles | تذكّرني بطلاء الأصابع على أرضية المكتب القديم. |
Alguien debió avisar a Doc que tuviera cuidado con lo que pintaba. | Open Subtitles | شخص ما كان يَجِبُ أنْ يُحذّرَ دوك أن يكون أكثر حرصا فيما يرسمه. |
Las pintaba en el futuro. Ahora que no puedo ver la foto, no pinto nada. | Open Subtitles | أنا أرسمهم بالمستقبل، ولا أرسم حين لا أرى الصورة |
El tío Ibrahim siempre estaba en el balcón y me hablaba mientras yo pintaba. | TED | كان العم إبراهيم دائمًا يخرج للشرفة ويتحدث إليّ بينما كنت أرسم. |
- Se lo inyectó. - Ah... Le llevó una cerveza mientras él pintaba. | Open Subtitles | قطارةسوائل لقد جلبت له زجاجه أثناء ما كان يرسم |
Mientras pintaba, Ud. No dejaba de mirarle, esperando que el veneno hiciera efecto. | Open Subtitles | وحينما كان يرسم كنتِ تراقبين وتراقبين منتظره حتى يبدأ السم مفعوله وبعد ذلك |
Monet pintaba rápido y en general en el exterior y así su objeto elusivo se iluminaba solo. | Open Subtitles | مونيه يرسم بسرعة ، و غالباً المناظر الخارجية حيث أنه يركز بمراوغة على الضوء نفسه |
O más bien, me encantaba oírlo mientras pintaba. | Open Subtitles | أو في الواقع, أحببت أن أسمعه يتكلم بينما هو يرسم. |
Él decía que cada vez que pintaba podía verla. | Open Subtitles | قال انه في كل مرة كان يرسم كان يتمكن من رؤيتها |
Ahora, él era un enano, pero pintaba como uno normal. | Open Subtitles | لقد كان مثل الذبابة لكنه يرسم مثل العاديين |
Algunas personas creen que solo pintaba aves, pero no es así. | Open Subtitles | ظن البعض أنه يرسم الطيور فحسب ولكن هذا ليس صحيح |
Cuando no fregaba el suelo, pintaba. | Open Subtitles | عندما كانت تنتهي من مسح الأرضية ، كانت تذهب لـ ترسم |
Estaba tomando sus medicamentos, pintaba de nuevo. | Open Subtitles | إنها كانت تتكلم عن دوائها، لقد كانت ترسم مُجدداً. |
Ella pintaba muy bien. ¿No cree? | Open Subtitles | لقد كانت ترسم جيدا, الا تلاحظ ذلك ؟ |
Ahora, tenemos un testigo que pintaba el bordillo de tu abuela ese mismo día y puede probarlo. | Open Subtitles | والآن, لدينا شاهد كان يقوم بطلاء رصيف جدتك ذلك اليوم ويمكنه إثبات ذلك |
Yo pintaba cuando era joven. | Open Subtitles | رسمت لوحات وأنا صغيرة |
Siempre qué él pintaba, estaba en tal frenesí .que la locura engulló su alma. | Open Subtitles | في ليلة ما, بعد أن رسم على الجدارية قرر "لينياني" أن ينهي كل شيء. متى ما قام بالرسم على تلك الجدارية, تعتري روحه نوبة من الجنون |