ويكيبيديا

    "pisos en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طوابق في
        
    • الطوابق في
        
    • طابقاً
        
    • شقة في
        
    • طابق فى
        
    • طابقين في
        
    • الطبقات في
        
    Un coche-bomba explotó bajo un edificio de cuatro pisos en el barrio de Talpiot en Jerusalén, sin provocar lesiones ni mayores daños. UN وانفجرت سيارة مفخخة تحت مبنى مكون من أربعة طوابق في حي تلبيوت في القدس، ولم تقع أي إصابات وحدثت أضرارا طفيفة فقط.
    Los ataques aéreos israelíes dieron muerte por lo menos a 62 civiles, más de la mitad de los cuales eran niños, que habían buscado refugio en una residencia de tres pisos en la aldea meridional de Qana. UN وقد قتلت الهجمات الجوية الإسرائيلية ما لا يقل عن 62 مدنيا، أكثر من نصفهم من الأطفال، كانوا قد وجدوا ملاذا لهم في منزل مؤلف من ثلاثة طوابق في قرية قانا بجنوب لبنان.
    Pero los edificios que diseñamos en madera tienen solo cuatro pisos en la mayoría de los lugares. TED ولكن المباني الخشبية التي نفكر بها هي فقط بارتفاع أربعة طوابق في معظم الأماكن على الأرض.
    La planta de los primeros cuatro pisos tiene forma de herradura y, por encima de sus pisos, en la sección central, se levanta una torre con otros 10 pisos con retranqueos cada tres pisos. UN وقد رتبت مستويات الطوابق اﻷربعة اﻷولى على شكل حدوة حصان، ويرتفع فوق هذه الطوابق في جزئها المركزي برج يتألف من عشرة طوابق أخرى مع تراجع المبنى كل ثلاثة طوابق.
    Charles Whitman mató a 12 personas... desde una torre de 28 pisos en la Universidad de Texas... situada a casi 400 metros. Open Subtitles شارلز وايتمان قتل 12 شخصاً من أعلى برج مراقبة بارتفاع 28 طابقاً بجامعة تكساس مِن مسافة تبعد 365 متراً
    El Gobierno está construyendo 41.000 parcelas y 25.500 pisos en la capital y en otros distritos para proporcionar viviendas a personas de ingresos bajos y medios. UN وتبني الحكومة حالياً 000 41 قطعة أرض و500 25 شقة في العاصمة ومقاطعات أخرى لتوفير مرافق سكنية لذوي الدخل المنخفض والمتوسط.
    Me pidió para construir vivienda de tres pisos en los campos de béisbol. TED طلب مني بناء مبنى من ثلاثة طوابق في ملعب بيسبول
    No hay muchos Kindergarten o tiendas de juguetes de tres pisos en un radio de 20 millas de donde la victima fue encontrada. Open Subtitles وليس هناك الكثير من روضات الأطفال أو متاجر الدمى بثلاثة طوابق في مدى 20 ميل حيث وجدت الضحية
    El 2 de agosto de 1990, las oficinas de la KPC ocupaban cuatro pisos en el complejo Al-Saliyah, en Ciudad de Kuwait. UN وفي 2 آب/أغسطس 1990، كانت مكاتب شركة البترول الكويتية تشغل أربعة طوابق في مجمع الصالحية في مدينة الكويت.
    El 2 de agosto de 1990, las oficinas de la KPC ocupaban cuatro pisos en el complejo Al-Saliyah, en Ciudad de Kuwait. UN وفي 2 آب/أغسطس 1990، كانت مكاتب شركة البترول الكويتية تشغل أربعة طوابق في مجمع الصالحية في مدينة الكويت.
    98. El 30 de julio, la Fuerza Aérea Israelí (FAI) bombardeó un edificio de tres pisos en la ciudad de Qana. UN 98- وفي 30 تموز/يوليه، قامت القوة الجوية الإسرائيلية بقصف مبنى من ثلاثة طوابق في بلدة قانا.
    Es que, en verdad, los códigos de construcción no permiten hacerlos más altos de cuatro pisos, en muchos lugares; eso es cierto aquí en los EE.UU. TED حتى قوانين البناء تحد في الحقيقة من قدرتنا على البناء أعلى من أربعة طوابق في العديد من الأماكن وذلك ينطبق هنا في الولايات المتحدة.
    Me han rebajado tres pisos en cinco años bajo la gerencia de Jessica. Open Subtitles لقد انخفضتُ بمقدار ثلاثة طوابق في غضون خمس سنوات بمراقبة (جيسكا).
    Tengo tres pisos en la Quinta avenida, pero, creo que los edificios de oficinas son realmente espeluznantes a esta hora de la mañana, así que espero que aquí esté bien. Open Subtitles لدي مكتب من ثلاث طوابق في الجادة الخامسة و لكنني أجد أن لقاءات المكاتب المغلقة تكون مفزعة في هذا الوقت من الصباح لذا أتمنى أنه لا بأس بذلك
    Dichos créditos se utilizarán para pagar el alquiler de tres pisos en un complejo hotelero durante el período comprendido entre el 1º de julio y el 30 de septiembre de 1997 a una tasa de 31.000 dólares, 57.600 dólares y 73.000 dólares. UN وتخصص هذه الاعتمادات لاستئجار ثلاثة طوابق في مجمع فندقي للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ بمعدلات ٠٠٠ ٣١ دولار، و ٦٠٠ ٥٧ دولار و ٠٠٠ ٧٣ دولار على التوالي.
    28. El 26 de enero, se informó de que Israel había concluido los primeros preparativos que posibilitarían la instalación de casas móviles de varios pisos en Tel Rumeida, Hebrón. UN ٢٨ - في ٢٦ كانون الثاني/ يناير، أفيد أن إسرائيل أكملت اﻷعمال التحضيرية اﻷولى التي تمكن من إقامة بيوت متنقلة ذات عدة طوابق في تل رميدة في الخليل.
    El primer ejemplo comenzó con una invitación para diseñar un centro comercial de varios pisos en la capital de Etiopía, Addis Abeba. TED المثال الأول بدأ مع دعوة لتصميم مركز للتسوق متعددة الطوابق في العاصمة الإثيوبية أديس أبابا.
    Según Bangladesh Consortium, la State Company for Building Contracts cambió su nombre por el de Al-Mu ' Tasim Contracting Company. Un proyecto consistía en la construcción de un centro para veteranos de guerra discapacitados y el otro en la construcción de un edificio de varios pisos en Bagdad. UN ووفقاً لما يقوله كونسورتيوم بنغلاديش غيرت شركة مقاولات البناء اسمها إلى شركة المعتصم للمقاولات، وأحد المشروعين هو بناء مركز قُدامى الحرب المُقعدين والثاني هو بناء مبنى متعدد الطوابق في بغداد.
    El último contacto fue en el elevador. Once pisos en los que pudieron bajar. Open Subtitles أخر أتصال كان في المصعد, هناك 11 طابقاً قد يكونوا به
    Una semana antes de la actual sesión, se informó de que, después de la Conferencia de Annápolis, celebrada en noviembre de 2007, Israel había anunciado su propósito de construir más de 3.000 pisos en Jerusalén Oriental y sus alrededores. UN 8 - وتابع قائلا إنه قبل أسبوع من انعقاد هذه الجلسة، أفادت التقارير أن إسرائيل أعلنت خططا لبناء ما يزيد على 000 3 شقة في القدس الشرقية وفي ضواحيها، وذلك بعد مؤتمر أنابوليس الذي انعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Hay un rascacielos de 35 pisos en Wadala. Open Subtitles سيتم بناء ناطحه سحاب من 35 طابق فى وادالا
    Sin embargo, en el caso de los padres del autor, la secretaría de la sección local del Partido Comunista confiscó la vivienda de la familia, un departamento en un edificio de dos pisos en Szekesfehervar de propiedad del padre del Sr. Somers, que fue ocupado de inmediato por el secretario de dicha sección local. UN غير أن مسكن والدي مقدم البلاغ، الواقع في بناية من طابقين في بلدة زيكسفهيرفار، والذي كان يملكه والد السيد سومرز، قد صودر وأقام فيه فور ذلك أمين الفرع المحلي للحزب الشيوعي.
    En el otoño de 1994, el Gobierno de Siria reubicó a 353 familias del campamento de Jaramana a un conjunto de edificios de varios pisos en Husseinieh. UN وفي خريف عام ١٩٩٤، نقلت الحكومة السورية ٣٥٣ عائلة من مخيم جرمانا إلى مشروع سكني متعدﱢد الطبقات في الحسينية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد