El Grupo no pudo localizar las pistolas Glock o Taurus, ya que las empresas aún no han respondido a las solicitudes de información. | UN | ولم يتمكن الفريق من تتبع مسدسات تاوروس ولا مسدسات غلوك، لأن الشركتين لم تردا بعد على طلبات الحصول على معلومات. |
El revólver de servicio y la macana común dieron paso a pistolas paralizadoras y varas recubiertas de metal. | Open Subtitles | مسدس الخدمة الاعتيادي وحشوات الرصاص البسيطة مهدت الطريق لظهور مسدسات الصعق الكهربائي وعصي الصعق المشحونة |
Ametralladoras Metralletas, incluso todas las pistolas automáticas | UN | رشاشات صغيرة، وتشمل جميع المسدسات الآلية |
Me robaron una bolsa de pistolas de mi auto la semana pasada... | Open Subtitles | لقد تمّ سرقة حقيبة من الأسلحة من سيارتي الأسبوع الماضي |
Las pistolas paralizantes no pueden utilizarse para someter a una persona que no coopere, pero que no sea agresiva. | UN | ولا يمكن استخدام أسلحة شَل الحركة لإجبار شخص غير متعاون ولكنه غير عدواني لإجباره على الخضوع. |
La mayor parte de las armas se confiscaron en una sola oportunidad, en que la SFOR tomó 1.356 escopetas, 70 rifles y 45 pistolas encontradas en un depósito ilegal situado en el noreste de la República Srpska. | UN | وصودرت غالبية اﻷسلحة في مناسبة واحدة، عندما استولت قوة تثبيت الاستقرار على ٣٥٦ ١ بندقية رماية، و ٧٠ بندقية و ٤٥ مسدسا وجدت في مخزن غير مشروع في شمال شرقي جمهورية صربسكا. |
Tan pronto como entregue el pistolas de esas personas van a morir. | Open Subtitles | في أقرب وقت ونحن تسليم البنادق هؤلاء الناس سوف يموتون. |
Es realmente antigua, señor tenemos una oferta de dos por uno en pistolas ahora mismo. | Open Subtitles | هذا مسدس قديم جدا, سيدي. لدينا اثنان بسعر واحد من مسدسات اليد حاليا. |
Ninguna de las pistolas Beretta se utilizan debido a la falta de municiones, que se espera que transfieran los Servicios Especiales de Seguridad a la Policía Nacional de Liberia. | UN | ولا يُستخدم أي من مسدسات بيريتا بسبب عدم توفر الذخيرة، ويتوقع نقلها من جهاز الأمن الخاص إلى الشرطة الوطنية الليبيرية. |
Algunas de estas armas incautadas son pistolas de salida modificadas, pero pueden causar el mismo efecto que en su forma original. | UN | ومع أن بعض هذه الأسلحة المصادرة مسدسات صوتية معدّلة، يمكن أن يكون لها المفعول نفسه كما لو كانت بشكلها الأصلي. |
El Grupo observa que hay ahora una preocupación generalizada por la presencia de pistolas de tipo berretta en Liberia y los países vecinos. | UN | 172 - ويلاحظ الفريق أن هناك الآن قلقا واسع الانتشار إزاء وجود نوع من مسدسات بريتا في ليبريا ولدى جيرانها. |
Conocías las entradas y salidas de las pistolas de grapas en cirugía. | Open Subtitles | لقد كنت تعلمين المسدسات الداخلة و الخارجة من غرفة العمليات |
Amapolas equivalen pistolas. Ranúculos equivalen a revólveres. | Open Subtitles | الخشخاش مقابل الطلقات القرنفل مقابل المسدسات |
Bueno, se pueden ocultar dos docenas de pistolas en un sofá, unas pocas mas grandes, envolver todo en plástico, y enviar todo al sur. | Open Subtitles | حسناً, تستيطع اخفاء دزينتين من المسدسات في أريكة واحدة, واحدة أكبر قليلاً, يلف الشيء كله في بلاستيك, ويرسل كله جنوباً. |
Un soldado de la UNPROFOR oyó disparos de pistolas procedentes del campo. | UN | وسمع أحد جنود قوة اﻷمم المتحدة للحماية صدى طلقات مسدس آت من تلك المزرعة. |
Estamos analizando los residuos térmicos para buscar cualquier componente electromagnético de las pistolas | Open Subtitles | نحن نحلل البقايا الحرارية بحثًا عن أي عنصر كهرومغناطيسي بهذه الأسلحة |
Estadísticamente, Sudáfrica registra la proporción de pistolas más alta del mundo. | UN | ومن الناحية الإحصائية، توجد في جنوب أفريقيا واحدة من أعلى نسب انتشار الأسلحة اليدوية في العالم. |
También daban pistolas automáticas y botas habrían sacrificado su vida por ahora también. | Open Subtitles | كانوا سيعطونني أيضاً أسلحة أوتوماتيكية وأحذية لأرتديها وكانوا سيضحّون بحياتك أيضاً |
En el primer trimestre de 1999 se decomisaron cuatro rifles de asalto, tres carabinas, un rifle, siete rifles de caza y 18 pistolas. | UN | وخلال الربع اﻷول من عام ١٩٩٩، صودرت ٤ بندقيات حربية، و ٣ بندقيات قصيرة وبندقية عادية و ٧ بندقيات صيد و ١٨ مسدسا. |
i) Fusiles automáticos y semiautomáticos, pistolas, ametralladoras y cualquier otro sistema de armas pequeñas; | UN | ' 1` البنادق اﻵلية ونصف اﻵلية، والمسدسات، والرشاشات، وأية منظومات أخرى مؤلفة من أسلحة صغيرة؛ |
También tienen cascos y pistolas, y yo voy a casa de tu madre desarmada. | Open Subtitles | لديهم أيضاً خوذات و بنادق و أنا ذاهبة إلى والدتك غير مُسلَّحة |
Varias personas desplazadas dijeron que unos soldados con rifles, pistolas y granadas de mano les ordenaron que se marcharan inmediatamente o de lo contrario les matarían. | UN | ووصف عدد من النازحين الجنود الذين كانوا يحملون بنادق ومسدسات وقنابل يدوية ويأمرونهم بالرحيل فورا أو التعرض للقتل. |
En él se incluyen 50 pistolas Beretta, 6.000 cartuchos fumígenos y 3.000 granadas de mano. | UN | وتتضمن هذه الدفعة 50 مسدساً من طراز بيريتّا، و 000 6 خرطوشة دخانية، و 000 3 قنبلة يدوية. |
El autor se volvió y vio a dos hombres que iban en bicicleta, vestidos de civil y armados de pistolas. | UN | فالتفت صاحب البلاغ ورأى رجلين بلباس مدني يحملان مسدسين ويركبان على دراجتين هوائيتين. |
Por más veces que veo pistolas, no puedo acostumbrarme a ellas. | Open Subtitles | لا يهم ولكنى بمجرد أن أرى الأسلحه لا أستطيع أن أعتاد عليهم |
Miembros del personal recibieron capacitación sobre armas de fuego y el uso de pistolas y metralletas (6 sesiones) | UN | موظفاً حصلوا على تدريب في مجال إطلاق النار بالمسدسات والرشاشات القصيرة في 6 دورات تدريبية |
Bueno, tiene suerte de que llevaran armas Taser y no pistolas. | Open Subtitles | حسناً , هو المحظوظ لأنهم كانوا يمتلكون مسدسات صعق كهربائية وليس اسلحة حقيقة |
El sensor operador de pistolas está listo. Si algo se acerca a 12 metros. | Open Subtitles | تم تشغيل المدافع اللآلية الحساسة للحركة أي شيء يقترب أكثر من 40 قدم سيتحول لمصفاة |