Las delegaciones reafirmaron su continuo apoyo a la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires. | UN | وأكدت الوفود من جديد دعمها المتواصل لتنفيذ خطة عمل بوينس آيرس. |
Las delegaciones reafirmaron su continuo apoyo a la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires. | UN | وأكدت الوفود من جديد دعمها المتواصل لتنفيذ خطة عمل بوينس آيرس. |
Evaluación de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y de las decisiones del Comité de Alto Nivel y aplicación de las recomendaciones de la Comisión del Sur | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب |
En este informe se examina la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires durante este período por los Estados Miembros y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. | UN | ويستعرض هذا التقرير تنفيذ الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة لخطة عمل بوينس آيرس خلال تلك الفترة. |
PROGRESOS REALIZADOS EN EL CUMPLIMIENTO DE LAS TAREAS CONFIADAS AL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS PARA EL DESARROLLO POR EL Plan de Acción de Buenos Aires Y RECOMENDACIONES DE LA COMISIÓN DEL SUR | UN | التقدم الذي أحرزه جهاز اﻷمم المتحــدة اﻹنمائــي فــي تنفيذ خطة عمل بوينس أيرس وتوصيات لجنة الجنوب |
y Corr. 1 Plan de Acción de Buenos Aires y de las decisiones del Comité de Alto Nivel y aplicación de las recomendaciones de la Comisión del Sur | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب |
Examen de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y las decisiones del Comité de Alto Nivel y aplicación de las recomendaciones de la Comisión del Sur | UN | استعــراض التقــدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب |
Evaluación de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y de las decisiones del Comité de Alto Nivel y aplicación de las recomendaciones de la Comisión del Sur | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب |
El Plan de Acción de Buenos Aires se refiere principalmente a actividades coordinadas a nivel regional y mundial. | UN | وتتعلق خطة عمل بوينس آيرس في المقام اﻷول بأنشطة منسقة على الصعيدين الاقليمي والعالمي . |
En ese contexto, Mongolia celebra que se haya convocado una reunión para conmemorar el vigésimo aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires. | UN | وعبر في هذا اﻹطار عن ارتياح منغوليا للدعوة إلى عقد اجتماع من أجل الاحتفال بالذكرى العشرين لاعتماد خطة عمل بوينس آيرس. |
Con ocasión de conmemorarse el vigésimo aniversario de la aprobación del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo ha organizado una exposición sobre la cooperación Sur-Sur y la | UN | معـرض بمناسبة الاحتفال بالذكــرى السنويــة العشريـن لاعتمـاد خطة عمل بوينس آيرس لتعزيـز وتنفيــذ التعاون التقنــي بيــن |
B. Examen de los progresos alcanzados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires, las decisiones del Comité y las recomendaciones de la Comisión Sur | UN | استعراض التقـدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتوصيات لجنة الجنوب |
Examen de los progresos en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires, las decisiones del Comité de Alto Nivel y las recomendaciones de la Comisión del Sur | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس وقرارات اللجنة الرفيعة المستوى وتوصيات لجنة الجنوب |
El actual período de sesiones de la Conferencia debía ser un hito en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires. | UN | وينبغي أن تكون الدورة الراهنة للمؤتمر مَعْلماً على طريق تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس. |
La aplicación de las decisiones incorporadas en el Plan de Acción de Buenos Aires ha de examinarse, según corresponda, en relación con la Convención o con el Protocolo. | UN | أما تنفيذ المقررات الواردة في خطة عمل بوينس آيرس فسوف يُنظر فيه من حيث صلته بالاتفاقية أو بالبروتوكول حسب الاقتضاء. |
EXAMEN DE LOS PROGRESOS REALIZADOS EN LA APLICACIÓN DEL Plan de Acción de Buenos Aires, LAS DECISIONES DEL COMITÉ DE ALTO | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس ومقــررات اللجنــة الرفيعــة المستوى وتوصيات |
Informe bienal completo sobre los progresos alcanzados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y de las decisiones del Comité de Alto Nivel | UN | التقرير الشامل عن فترة السنتين بشأن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى |
El Comité presenta un informe a la Asamblea General por conducto del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Consejo Económico y Social, de conformidad con las disposiciones del Plan de Acción de Buenos Aires para promover y realizar la cooperación técnica entre los países en desarrollo. | UN | وتقدم اللجنة تقاريرها إلى الجمعية العامة عن طريق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقا لخطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
La celebración de una conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur con ocasión del trigésimo aniversario del Plan de Acción de Buenos Aires podría ofrecer una buena oportunidad para ampliar la base de la cooperación Sur-Sur. | UN | وفي عقد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب للاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لخطة عمل بوينس آيرس فرصة جيدة لتوسيع قاعدة التعاون بين بلدان الجنوب. |
El vigesimoquinto aniversario del Plan de Acción de Buenos Aires para la promoción y aplicación de la cooperación técnica entre los países en desarrollo, que se celebra el 7 de octubre, debería suscitar una renovación del compromiso asumido hacia dicha cooperación. | UN | وأعرب عن أمله في أن يعمل الاحتفال في ٧ تشرين الأول/أكتوبر بالذكرى السنوية العشرين لخطة عمل بوينس آيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما البلدان النامية على تجديد الالتزام بمثل ذلك التعاون. |
Examen de los progresos realizados en la aplicación del Plan de Acción de Buenos Aires y de la estrategia de nuevas orientaciones para la cooperación técnica entre los países en desarrollo | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس أيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
EVALUACIÓN DE LOS PROGRESOS REALIZADOS EN LA APLICACIÓN DEL Plan de Acción de Buenos Aires Y DE LAS DECISIONES DEL COMITÉ DE ALTO NIVEL Y APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES DE LA COMISIÓN DEL SUR | UN | استعراض التقــدم المحــرز في تنفيذ خطة عمل بيونس آيريس وقرارات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب |