ويكيبيديا

    "plan de acción mundial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خطة العمل العالمية
        
    • خطة عمل عالمية
        
    • وخطة العمل العالمية
        
    • ÇáÓíÇÓí æÎØÉ
        
    • بخطة العمل العالمية
        
    • الخطة العالمية
        
    • خطة العمل الشاملة
        
    • وبيان بنطاق
        
    • خطة عمل دولية
        
    • لخطة العمل العالمية
        
    • لخطة عمل عالمية
        
    El Plan de Acción Mundial sobre Población formuló varias recomendaciones al respecto. UN وقدمت خطة العمل العالمية للسكان توصيات عديدة في هذا الصدد.
    Objetivos y estrategias del Plan de Acción Mundial sobre los recursos zoogenéticos UN أهداف واستراتيجيات خطة العمل العالمية من أجل الموارد الوراثية الحيوانية
    Las pautas propuestas para definir las nuevas actividades que se incluirían en el Plan de Acción Mundial tenían que ser sencillas. UN وقال إن المبادئ التوجيهية المقترحة لتحديد الأنشطة الجديدة التي تدرج في خطة العمل العالمية ينبغي أن تكون بسيطة.
    Informe del Secretario General sobre el examen y la evaluación del Plan de Acción Mundial sobre Población UN تقرير اﻷمين العام عن استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان.
    Las actividades en relación con este tema supondrán el análisis de las prioridades determinadas por los planes de acción nacionales y la formulación de un Plan de Acción Mundial realista y realizable. UN يستدعي هذا النشاط تحليل اﻷولويات المحددة في خطط العمل الوطنية ووضع خطة عمل عالمية واقعية قابلة للتنفيذ.
    Al concluir el Congreso, la Conferencia aprobó un Plan de Acción Mundial para la educación en pro de los derechos humanos y la democracia. UN واعتمد المؤتمر، عند اختتامه، خطة العمل العالمية بشأن التعليم من أجل حقوق اﻹنسان والديمقراطية.
    Además, se ha facilitado información sobre el Plan de Acción Mundial para la educación en pro de los derechos humanos y la democracia (véase E/CN.4/1994/39). UN وقدمت معلومات أيضا عن خطة العمل العالمية بشأن التعليم من أجل حقوق اﻹنسان والديمقراطية.
    También supondrá la elaboración de propuestas para poner en práctica los mecanismos e instrumentos necesarios para financiar el Plan de Acción Mundial. UN كما يستدعي تقديم مقترحات لانشاء آليات ووسائل لتمويل خطة العمل العالمية.
    Los resultados de los simposios se incorporarán a los documentos de la Conferencia y enriquecerán el proceso de preparación del proyecto de Plan de Acción Mundial. UN وستنصب نتائج هذه الندوات في وثائق المؤتمرات فتغني العملية المؤدية إلى إعداد مشروع خطة العمل العالمية.
    El Plan de Acción Mundial de la Cumbre sobre las ciudades se nutrirá de un decenio de conferencias de las Naciones Unidas. UN وستستمد خطة العمل العالمية لمؤتمر قمة المدينة قوة من عقد من مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    La Conferencia Internacional de Población celebrada en México, D.F., pidió al Secretario General que vigilara los programas multilaterales de población del sistema de las Naciones Unidas encaminados a aplicar el Plan de Acción Mundial sobre Población. UN فطلب المؤتمر الدولي المعني بالسكان الذي عقد في مدينة مكسيكو من اﻷمين العام الاضطلاع برصد البرامج السكانية المتعددة اﻷطراف لمنظومة اﻷمم المتحدة الرامية إلى تعزيز تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان.
    Examen y evaluación del Plan de Acción Mundial sobre Población UN استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان
    La Conferencia Internacional de Población celebrada en México, D.F., pidió al Secretario General que vigilara los programas multilaterales de población del sistema de las Naciones Unidas encaminados a aplicar el Plan de Acción Mundial sobre Población. UN فطلب المؤتمر الدولي المعني بالسكان الذي عقد في مدينة مكسيكو من اﻷمين العام الاضطلاع برصد البرامج السكانية المتعددة اﻷطراف لمنظومة اﻷمم المتحدة الرامية إلى تعزيز تنفيذ خطة العمل العالمية للسكان.
    Examen y evaluación del Plan de Acción Mundial sobre Población UN استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان
    B. Examen y evaluación del Plan de Acción Mundial UN استعراض وتقييم خطة العمل العالمية للسكان
    por sector y función del Plan de Acción Mundial sobre Población, 1990-1991 20 Español Página UN الثالث - اﻷنشطــة السكانيــة للمنظمــات حسـب قطاعات ومهام خطة العمل العالمية للسكان، ١٩٩٠-١٩٩١
    Actividades de población por tema del Plan de Acción Mundial sobre Población UN اﻷنشطة السكانية حسب مواضيع خطة العمل العالمية للسكان
    Es menester movilizar recursos en un Plan de Acción Mundial. UN ويجب تعبئة الموارد في أية خطة عمل عالمية.
    Los compromisos que contraeremos en este período extraordinario de sesiones pueden verse como un amplio Plan de Acción Mundial contra todos los aspectos del problema mundial de las drogas. UN إن الالتزامات التي سنأخذها على عاتقنا في هذه الدورة الاستثنائية يمكن اعتبارها بمثابة خطة عمل عالمية شاملة للتصدي لمشكلة المخدرات في العالم من جميع جوانبها.
    Esa información constituirá una importante aportación a la Declaración de Principios y al Plan de Acción Mundial para Hábitat II. UN وستسهم هذه المعلومات اسهاما كبيرا في بيان المبادئ وخطة العمل العالمية للموئل الثاني.
    f) aplicar los programas regionales existentes y elaborar nuevos programas encaminados a aplicar las diversas recomendaciones de la Declaración Política y Plan de Acción Mundial de Nápoles contra la delincuencia transnacional organizada; UN (æ) ÊäÝíÐ ÇáÈÑÇãÌ ÇáÅÞáíãíÉ ÇáãæÌæÏÉ æÅÚÏÇÏ ÈÑÇãÌ ÌÏíÏÉ ÊÓÊåÏÝ ÊØÈíÞ ãÎÊáÝ ÇáÊæÕíÇÊ ÇáæÇÑÏÉ Ýí ÅÚáÇä äÇÈæáí ÇáÓíÇÓí æÎØÉ ÇáÚãá ÇáÚÇáãíÉ áãßÇÝÍÉ ÇáÌÑíãÉ ÇáãäÙãÉ ÚÈÑ ÇáæØäíɺ
    Tomando nota con aprecio del Plan de Acción Mundial contra el Paludismo elaborado por la Alianza para Hacer Retroceder el Paludismo, UN وإذ تحيط علما مع التقدير بخطة العمل العالمية لمكافحة الملاريا التي وضعتها الشراكة من أجل دحر الملاريا،
    Ha iniciado la puesta en práctica del Plan de Acción Mundial de las Naciones Unidas para combatir la trata de personas, aprobado por la Asamblea General en 2010. UN كما أنها أطلقت الخطة العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص التي اعتمدتها الجمعية العامة في عام 2010.
    La Directora Regional convino con estos comentarios e informó a la Junta de que en seguimiento a la consulta, la Oficina Regional estaba proyectando otra reunión para elaborar un plan de acción para África occidental, basado en el Plan de Acción Mundial. UN واتفقت المديرة الإقليمية مع هذه التعليقات وأبلغت المجلس أنه في إطار متابعة التشاور، يخطط المكتب الإقليمي لاجتماع آخر يهدف لوضع خطة عمل لغرب أفريقيا، استنادا إلى خطة العمل الشاملة.
    2. La finalidad del presente resumen ejecutivo es ofrecer a los formuladores de políticas una breve sinopsis de la estructura del Plan de Acción Mundial y la lista de las medidas que se pueden emprender para lograr los objetivos del Enfoque Estratégico. UN 2 - ويهدف هذا الموجز التنفيذي إلى إعطاء صناع السياسات نظرة عامة مقتضبة عن هيكل الوثيقة وبيان بنطاق الأنشطة التي يتم الاضطلاع بها لإنجاز أهداف النهج الاستراتيجي.
    5. Instar a la Asamblea General a que apruebe un Plan de Acción Mundial contra la trata de personas. UN ' 5` حث الجمعية العامة للأمم المتحدة على تبني خطة عمل دولية ضد الاتجار بالبشر؛
    El plan de acción nacional deberá atenerse al formato del Plan de Acción Mundial. UN وينبغي لخطة العمل العالمية أن تستلهم خطط العمل الوطنية.
    Los miembros de la Célula a quienes se encomendó la evaluación de esta inaudita situación elaboraron el proyecto de un Plan de Acción Mundial para la reactivación del turismo; UN وقام أعضاء فرقة العمل الذين طُلب منهم تقييم هذه الحالة الاستثنائية بإعداد مشروع لخطة عمل عالمية لإنعاش السياحة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد