ويكيبيديا

    "plan de capacitación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خطة التدريب
        
    • خطة للتدريب
        
    • خطط التدريب
        
    • خطط تدريب
        
    • خطة تدريب
        
    • الخطة التدريبية
        
    Se puedan incorporar en la política de aprendizaje propuesta calendarios apropiados para la finalización y presentación del plan de capacitación anual. UN `2` يجوز إدراج جداول زمنية مناسبة لوضع خطة التدريب السنوية في شكلها النهائي وتقديمها في سياسة التعلم المقترحة.
    El plan de capacitación en mantenimiento de la paz debe presentarse al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وينبغي تقديم خطة التدريب على حفظ السلام إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    El plan de capacitación de mantenimiento de la paz debería presentarse al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وينبغي تقديم خطة التدريب على حفظ السلام إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    27. No existe un plan de capacitación en todas las oficinas locales. UN ٧٢ - ولا توجد خطة للتدريب لدى جميع المكاتب الميدانية.
    No obstante, la Oficina Regional no había elaborado y puesto en práctica ningún plan de capacitación. UN ومع ذلك لم يقم المكتب الإقليمي بوضع وتنفيذ خطط تدريب.
    La Caja de Pensiones ha ejecutado un plan de capacitación sobre las IPSAS. UN نفذ الصندوق خطة تدريب على تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Es de esperar que se tengan en cuenta las necesidades del Centro de capacitación en el plan de capacitación anual. UN ومن المتوقع إدراج احتياجات المركز في مجال التدريب ضمن خطة التدريب السنوية.
    El plan de capacitación comprende un sistema de evaluación que tiene por objeto supervisar la eficacia del programa y adoptar medidas correctivas. UN وتشمل خطة التدريب نظاما للتقييم يرصد فعالية البرنامج ويكفل اتخاذ التدابير التصحيحية.
    En el plan de capacitación no se establecía el orden de prioridad de los temas que se tratarían ni las personas que debían recibir la capacitación. UN ولم تحدد خطة التدريب الأولويات بالنسبة للمواضيع المراد تناولها والأشخاص المراد تدريبهم.
    Las cuestiones relativas al blanqueo de dinero se incluyen en el plan de capacitación que se prepara para fiscales asistentes y en prácticas. UN وتدرج بعض المسائل المتعلقة بغسل الأموال في خطة التدريب المعدة لفائدة المدعين العامين المتدربين والمساعدين.
    Inicialmente, el plan de capacitación se adaptaría a los recursos existentes, aunque sería necesario elaborar nuevos materiales. UN وسوف تعتمد خطة التدريب في البداية على الموارد الموجودة، مع الحاجة إلى تطوير موارد جديدة.
    Está previsto realizar una encuesta con el fin de perfeccionar el plan de capacitación. UN وسيصدر استقصاء من أجل زيادة تحسين خطة التدريب.
    Incorporar en la política de aprendizaje propuesta calendarios apropiados para la finalización y presentación del plan de capacitación anual. UN أن تدرج في سياسة التعلّم المقترحة جداول زمنية مناسبة لوضع خطة التدريب السنوية في شكلها النهائي وتقديمها.
    Prever la introducción de ajustes en el plan de capacitación anual en el marco de la política propuesta de manera de que conserve su actual flexibilidad. UN النص في السياسة المقترحة على إجراء تعديلات في خطة التدريب السنوية حفاظا على المرونة المتاحة في السياسة القائمة.
    Objetivo para 2012: plan de capacitación elaborado y comienzo de la fase de ejecución UN الهدف لعام 2012: وضعت خطة التدريب وبدأت مرحلة التنفيذ
    El plan de capacitación facilitará la racionalización de las operaciones y los procesos de trabajo. UN ومن شأن خطة التدريب أن تسهِّل تبسيط العمليات وإجراءات العمل.
    El plan de capacitación facilitará la racionalización de las operaciones y los procesos de trabajo. UN ومن شأن خطة التدريب أن تسهِّل تبسيط العمليات وإجراءات العمل.
    El examen realizado en Hong Kong reveló que no existía ningún plan de capacitación. UN وأوضح استعراض أجري في هونغ كونغ عدم وجود خطة للتدريب.
    Durante 2010, las deliberaciones para determinar si la capacitación realizada en línea solamente tenía efectos suficientes dieron lugar a un nuevo plan de capacitación. UN وخلال عام 2010، وفي أعقاب مناقشة بشأن ما إذا كان التدريب بالاستعانة بالإنترنت يكفي وحده لإحداث الأثر الكافي، وضعت خطط تدريب أخرى.
    1.139 Elaborar un plan de capacitación para todas las divisiones basado en las necesidades reales de formación y desarrollo del personal. UN 1-139 تنفيذ خطة تدريب لجميع الشعب استنادا إلى الاحتياجات الفعلية في مجالي تلقين الموظفين مهارات جديدة وتنمية قدراتهم.
    El plan de capacitación de la FPNUL se basa en las evaluaciones de las necesidades de capacitación, las encuestas en línea y las entrevistas individuales. UN تقوم الخطة التدريبية للقوة المؤقتة على تقييم الاحتياجات من التدريب والاستقصاءات على شبكة الإنترنت والمقابلات الفردية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد