Se puedan incorporar en la política de aprendizaje propuesta calendarios apropiados para la finalización y presentación del plan de capacitación anual. | UN | `2` يجوز إدراج جداول زمنية مناسبة لوضع خطة التدريب السنوية في شكلها النهائي وتقديمها في سياسة التعلم المقترحة. |
El plan de capacitación en mantenimiento de la paz debe presentarse al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وينبغي تقديم خطة التدريب على حفظ السلام إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
El plan de capacitación de mantenimiento de la paz debería presentarse al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وينبغي تقديم خطة التدريب على حفظ السلام إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
27. No existe un plan de capacitación en todas las oficinas locales. | UN | ٧٢ - ولا توجد خطة للتدريب لدى جميع المكاتب الميدانية. |
No obstante, la Oficina Regional no había elaborado y puesto en práctica ningún plan de capacitación. | UN | ومع ذلك لم يقم المكتب الإقليمي بوضع وتنفيذ خطط تدريب. |
La Caja de Pensiones ha ejecutado un plan de capacitación sobre las IPSAS. | UN | نفذ الصندوق خطة تدريب على تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Es de esperar que se tengan en cuenta las necesidades del Centro de capacitación en el plan de capacitación anual. | UN | ومن المتوقع إدراج احتياجات المركز في مجال التدريب ضمن خطة التدريب السنوية. |
El plan de capacitación comprende un sistema de evaluación que tiene por objeto supervisar la eficacia del programa y adoptar medidas correctivas. | UN | وتشمل خطة التدريب نظاما للتقييم يرصد فعالية البرنامج ويكفل اتخاذ التدابير التصحيحية. |
En el plan de capacitación no se establecía el orden de prioridad de los temas que se tratarían ni las personas que debían recibir la capacitación. | UN | ولم تحدد خطة التدريب الأولويات بالنسبة للمواضيع المراد تناولها والأشخاص المراد تدريبهم. |
Las cuestiones relativas al blanqueo de dinero se incluyen en el plan de capacitación que se prepara para fiscales asistentes y en prácticas. | UN | وتدرج بعض المسائل المتعلقة بغسل الأموال في خطة التدريب المعدة لفائدة المدعين العامين المتدربين والمساعدين. |
Inicialmente, el plan de capacitación se adaptaría a los recursos existentes, aunque sería necesario elaborar nuevos materiales. | UN | وسوف تعتمد خطة التدريب في البداية على الموارد الموجودة، مع الحاجة إلى تطوير موارد جديدة. |
Está previsto realizar una encuesta con el fin de perfeccionar el plan de capacitación. | UN | وسيصدر استقصاء من أجل زيادة تحسين خطة التدريب. |
Incorporar en la política de aprendizaje propuesta calendarios apropiados para la finalización y presentación del plan de capacitación anual. | UN | أن تدرج في سياسة التعلّم المقترحة جداول زمنية مناسبة لوضع خطة التدريب السنوية في شكلها النهائي وتقديمها. |
Prever la introducción de ajustes en el plan de capacitación anual en el marco de la política propuesta de manera de que conserve su actual flexibilidad. | UN | النص في السياسة المقترحة على إجراء تعديلات في خطة التدريب السنوية حفاظا على المرونة المتاحة في السياسة القائمة. |
Objetivo para 2012: plan de capacitación elaborado y comienzo de la fase de ejecución | UN | الهدف لعام 2012: وضعت خطة التدريب وبدأت مرحلة التنفيذ |
El plan de capacitación facilitará la racionalización de las operaciones y los procesos de trabajo. | UN | ومن شأن خطة التدريب أن تسهِّل تبسيط العمليات وإجراءات العمل. |
El plan de capacitación facilitará la racionalización de las operaciones y los procesos de trabajo. | UN | ومن شأن خطة التدريب أن تسهِّل تبسيط العمليات وإجراءات العمل. |
El examen realizado en Hong Kong reveló que no existía ningún plan de capacitación. | UN | وأوضح استعراض أجري في هونغ كونغ عدم وجود خطة للتدريب. |
Durante 2010, las deliberaciones para determinar si la capacitación realizada en línea solamente tenía efectos suficientes dieron lugar a un nuevo plan de capacitación. | UN | وخلال عام 2010، وفي أعقاب مناقشة بشأن ما إذا كان التدريب بالاستعانة بالإنترنت يكفي وحده لإحداث الأثر الكافي، وضعت خطط تدريب أخرى. |
1.139 Elaborar un plan de capacitación para todas las divisiones basado en las necesidades reales de formación y desarrollo del personal. | UN | 1-139 تنفيذ خطة تدريب لجميع الشعب استنادا إلى الاحتياجات الفعلية في مجالي تلقين الموظفين مهارات جديدة وتنمية قدراتهم. |
El plan de capacitación de la FPNUL se basa en las evaluaciones de las necesidades de capacitación, las encuestas en línea y las entrevistas individuales. | UN | تقوم الخطة التدريبية للقوة المؤقتة على تقييم الاحتياجات من التدريب والاستقصاءات على شبكة الإنترنت والمقابلات الفردية |