ويكيبيديا

    "plan de desarrollo económico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خطة التنمية الاقتصادية
        
    • الخطة الوطنية للتنمية الاقتصادية
        
    • وخطة التنمية اﻻقتصادية
        
    El programa de desarrollo de la mujer, que se ha integrado en el Plan de Desarrollo Económico general de China, da a conocer y promueve el objetivo de la igualdad de género. UN وعرّف برنامج المرأة، الذي تم إدراجه في خطة التنمية الاقتصادية العامة، بالهدف المتمثل في المساواة بين الجنسين وعززه.
    El Tercer Plan de Desarrollo Económico y Social subraya la importancia de esos esfuerzos. UN وتؤكد خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية الثالثة على أهمية تلك الجهود.
    En el artículo 230 del Quinto Plan de Desarrollo Económico se preveía la creación de un plan global para la promoción de los asuntos de la familia y la mujer. UN ودعت المادة 230 من خطة التنمية الاقتصادية الخامسة إلى وضع خطة شاملة للنهوض بشؤون الأسرة والمرأة.
    Es necesario situar el cumplimiento de los Acuerdos de Paz y los programas derivados de éste, como piezas centrales del Plan de Desarrollo Económico y Social del país, así como del programa de modernización del Estado. UN ومن المهم أن يكون تنفيذ اتفاقات السلم والبرامج المنبثقة عنها حجر الزاوية في خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلد وكذلك في برنامج تحديث الدولة.
    C. Plan de Desarrollo Económico y social para 1995-1999 UN جيم - خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية للفترة ١٩٩٥-١٩٩٩
    B. Plan de Desarrollo Económico y Social 1994-1999 UN خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية للفترة ١٩٩٤-١٩٩٩
    La lucha contra la desertificación y la mitigación de los efectos de la sequía, que son el objetivo de la Convención de Lucha contra la Desertificación, forman parte del último elemento del plan y ocupan un lugar de primer orden dentro del Plan de Desarrollo Económico y social. UN والناحية المتعلقة بمكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، التي هي هدف اتفاقية مكافحة التصحر، تندرج في المكوّن الأخير للخطة وتشغل مكاناً بارزاً في خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    4. Programa de Acción Nacional (PAN) integrado en el Plan de Desarrollo Económico y Social UN 4- برنامج العمل الوطني المندرج في خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    Se estaba preparando un proyecto de ley de la libre competencia como parte del Tercer Plan de Desarrollo Económico, Social y Cultural, que estaba siendo examinado por el Gobierno para su ratificación por el Parlamento. UN وأنه يتم حالياً إعداد مشروع قانون المنافسة كجزء من خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الثالثة التي تنظر فيها الحكومة حالياً قبل أن يصدق عليها البرلمان.
    En este marco constitucional se define el Plan de Desarrollo Económico y Social de la nación para los años que van de 2001 a 2007, referido a los ámbitos del equilibrio social y territorial. UN إذ يوفِّر الدستور إطار خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية الوطنية للفترة من 2001 إلى 2007 في مجالات خلق التوازن الاجتماعي والإقليمي.
    En 2001 se aprobó una ley sobre la microfinanciación y el Plan de Desarrollo Económico y social de Venezuela incluye medidas relativas al microcrédito. UN واعتُمد في عام 2001 قانون للتمويل الصغير، وترد تدابير متعلقة بالائتمان الصغير في خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية لفنزويلا.
    79. La promoción de la mujer es una de las prioridades del Plan de Desarrollo Económico y social 2000-2004. UN 79- ويشكل النهوض بالمرأة إحدى أولويات خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية للفترة 2000-2004.
    En 2005 continuaron los trabajos de elaboración del Plan de Desarrollo Económico de Tokelau. UN 34 - وقد استمر العمل أيضا خلال عام 2005 بشأن خطة التنمية الاقتصادية لتوكيلاو.
    En 2005 continuaron los trabajos de elaboración del Plan de Desarrollo Económico de Tokelau. UN 36 - وقد استمر العمل أيضا خلال عام 2005 بشأن خطة التنمية الاقتصادية لتوكيلاو.
    En el capítulo 21 del tercer Plan de Desarrollo Económico, social y cultural del Irán, que se refiere a la cultura y las artes, se han previsto iniciativas referentes a esa cuestión. UN وقد ُوضعت مبادرات في هذا الميدان يتضمنها الفصل 21 من خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الثالثة لإيران التي تتناول الثقافة والفنون.
    El Plan de Desarrollo Económico Visión 2030 de Kenya incluye objetivos de largo plazo que, aunque ambiciosos, pueden alcanzarse, y hace hincapié en las asociaciones y la movilización de recursos. UN وتتضمّن خطة التنمية الاقتصادية في رؤية كينيا لسنة 2003 طموحات لكنها أهداف طويلة الأجل قابلة للتحقيق وتركّز على أهمية الشراكات وتعبئة الموارد.
    Fuente: Tercer Plan de Desarrollo Económico y social para la reducción de la pobreza, 2006-2010. UN المصدر: خطة التنمية الاقتصادية والاجتماعية الثالثة للتخفيف من الفقر 2006-2010.
    Los participantes en la Conferencia esperaban con interés el nuevo Plan de Desarrollo Económico, así como el inicio de las conversaciones sobre un nuevo programa del Fondo Monetario Internacional (FMI), dirigido por el Afganistán, y el compromiso continuado del FMI con el país. UN وتطلع المشاركون في المؤتمر إلى خطة التنمية الاقتصادية الجديدة، وبدء المناقشات بشأن برنامج جديد تابع لصندوق النقد الدولي تقوده أفغانستان ومواصلة إشراك الصندوق في البلد.
    En uno de los países, el Plan de Desarrollo Económico para los próximos 10 años incluía disposiciones específicas sobre la elaboración de un registro de actividades empresariales. UN 13 - وفي أحد البلدان، تشمل خطة التنمية الاقتصادية للسنوات العشر المقبلة أحكاما محددة بشأن وضع سجل للأعمال التجارية.
    Sí, como parte del Plan de Desarrollo Económico nacional UN نعم، وهي جزء من الخطة الوطنية للتنمية الاقتصادية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد