ويكيبيديا

    "planean" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يخططون
        
    • تخطط
        
    • تخططون
        
    • خططوا
        
    • يخططان
        
    • يخطّطون
        
    • ينوون
        
    • تنوون
        
    • خطتهم
        
    • يُخططون
        
    • يخططوا
        
    • يخطّط
        
    • يُخطّطونَ
        
    • خططا
        
    • تخطيطها
        
    planean robar la Llama Fatal de Rasputín. Open Subtitles انهم يخططون لسرقة الشعلة الأسطوري راسبوتين،
    Hemos oído rumores, y es seguro que los vampiros planean algo, y por una vez, no correré riesgos. Open Subtitles هل تفهمني ؟ نحن سمعنا ان مصاصي الدماء يخططون لشي ما وانا شخصيا لن اخاطر
    planean atacar justo después de que anochezca. Open Subtitles إنهم يخططون للهجوم بحلول الظلام مباشرةً.
    Todos esos fabricantes planean ensamblar vehículos y, en el futuro, fabricar en el país. TED وكل هذه الشركات المصنعة تخطط لتجميع السيارات وفي المستقبل، سيتم تصنيعها هنا.
    Niñas, ¿creen ustedes que no sé lo que planean? Open Subtitles اتعتقدون اني لااعرف ماذا تخططون ايها الفتيات؟
    Dice que está seguro que estarán aquí en las próximas 24 horas y él y sus amigos no planean quedarse para la fiesta. Open Subtitles انه يقول بأنه متأكد بأنهم سيكونون هنا قريبا خلال اربع وعشرون ساعة هو و رجاله وهم لا يخططون للبقاء هنا
    ¿Los dignatarios que planean asistir al funeral? Open Subtitles لكبار الشخصيات الذين يخططون لحضور الجنازة؟
    Quienes están a las órdenes de Belgrado, como todos los que planean un referendo en Croacia, no representan los puntos de vista de los serbios locales. UN إن مندوبي بلغراد، مثلهم مثل أولئك الذين يخططون ﻹجراء استفتاء في كرواتيا، لا يمثلون آراء الصرب المحليين.
    Destacando la importancia de que los Estados Miembros adopten medidas apropiadas para denegar refugio seguro a las personas que planean, financian o cometen actos terroristas, garantizando su detención y procesamiento o extradición, UN وإذ تؤكد أهمية اتخاذ الدول الأعضاء خطوات مناسبة لمنع وجود ملاذ آمن لأولئك الذين يخططون أو يمولون أو يرتكبون أعمالاً إرهابية، وذلك بكفالة اعتقالهم ومقاضاتهم أو تسليمهم،
    Pero la Autoridad Palestina también debe contener y arrestar a los individuos y a los grupos que planean y llevan a cabo ataques violentos. UN لكن، يجب على السلطة الفلسطينية أيضا أن تمارس ضبط النفس وتلقي القبض على الأفراد والمجموعات الذين يخططون وينفذون الاعتداءات العنيفة.
    O bien planean emigrar, lo que consideran la única oportunidad de conseguir una vida mejor. UN ومنهم من يخططون للهجرة التي يرونها الفرصة الوحيدة للحصول على حياة افضل.
    Los que planean y ejecutan esos actos brutales lo hacen de manera calculada e intencional. UN فالذين يخططون وينفذون هذه الأفعال الوحشية يفعلون ذلك بطريقة محسوبة ومتعمدة.
    El punto esencial es que las personas planean sus viajes teniendo en cuenta el tiempo que invierten en ellos, no lo lejos que se desplazan. UN وخلاصة القول إن الناس يخططون سفرياتهم على ضوء الوقت الذي يستغرقونه، وليس على بعد المسافة.
    Trabaja el tiempo suficiente de espía, y aprenderás que las llamadas de distracción no siempre salen como se planean. Open Subtitles اعمل بما فيه الكفاية كجاسوس و تتعلم أن اتصالات الاستغاثة ليست دائما تعمل بالضبط كما تخطط
    Unos inversionistas planean una OPA hostil de mi empresa, justo este fin de semana. Open Subtitles تخطط مجموعة استثمارية للسيطرة بشراسة على شركتي، في عطلة هذا الأسبوع بالتحديد.
    Hay indicios de que las fuerzas serbias planean un ataque general contra la ciudad propiamente dicha. UN وهناك شواهد على أن القوات الصربية تخطط للهجوم العام على المدينة نفسها.
    Entonces planean irse de aquí mañana, ¿eh? Open Subtitles إذن. فأنتم تخططون للخروج من هنا قريباً. هه؟
    Digamos que veo que planean algún ataque lunático No lo sé Open Subtitles لنقول إن خططوا لهجوم في أي وقت , سأعلم بذلك
    Todo menos el día y la hora en que planean hacer su movimiento Open Subtitles كل شيء ما عدا الوقت والتاريخ الذي يخططان فيه للقيام بالأمر
    Los Irish Kings planean un viaje a este estado. Open Subtitles ملوك الإيرلنديين يخطّطون للقيام برحلة الى داخل الولايات
    Una vez en el castillo, planean reducir a la guardia bajar el puente, ocupar el casillo y esperar a vuestro regreso. Open Subtitles عندمايدخلونالقلعة، ينوون التغلب على الحراس يرفعونالمشبكالحديدي، يحاصرون القلعة ليستعدوا لملاقاتك عند عودتك من الكنيسة
    Si planean seguir husmeando a mis espaldas les puedo dejar la combinación de la caja fuerte del hotel. Open Subtitles إذا تنوون لعب المحققين خلف ظهري بوسعي إعطائكم الرقم السري لخزنة الفندق
    planean corromper y controlar el presente para poder ganar el futuro. Open Subtitles خطتهم أن يفسدوا ويتحكموا بالحاضر كي يكسبوا المستقبل
    Habrá unos 70 pies hasta el lugar donde planean construir la casa en el árbol. Open Subtitles وطولها تقريبا ً 70 قدما ً نحو المكان الذي يُخططون
    planean entregárselo a los nobles al amanecer quienes lo sacarán de Rumania. Open Subtitles كانوا يخططوا لذهابه عند النبلاء في الفجر الذين كانوا سيهربونه من رومانيا
    Es imperativo que averigües que planean su padre y Eris. Open Subtitles هو ضروري لتكتشف ما يخطّط أبّها وجماعة إي. آر.
    Sé de chicos que se drogan... o planean hacer volar la escuela. Open Subtitles أَعْرفُ الأطفالَ علّقوا على الساعدِ... الأطفال الذين يُخطّطونَ لتَفجير المدرسةِ.
    Distráelos antes de que hagan lo que planean. Open Subtitles اصرف انتباههما فقط قبل أن يفعلا ما خططا له
    Ese elevado porcentaje de respuestas demuestra el valor otorgado a ese principio por los Estados cuando planean o ejecutan ataques con artefactos explosivos. UN وتؤكد هذه النسبة المئوية المرتفعة الأهمية التي توليها الدول لهذا المبدأ في تخطيطها أو تنفيذها للهجمات التي تستعمل فيها المعدات المتفجرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد